Uj Szó, 1955. február (8. évfolyam, 27-50.szám)

1955-02-17 / 41. szám, csütörtök

6 ÜISZ0 1955. február 17. 0(jdnai kimúka H, Lej Syetva, Gvetva, de sok öröm és bánat szállt el feletted. De so­kan megénekeltek, s a regényes Poľa­na alatt temérdek keserűséggel és vi­dámsággal telesűrltett dalt énekelt néped, melyek holnap is meghatják az embereket. ' Néhány esztendővel ezelőtt, amikor először jártam földe­den, — nyárutó volt. a Poľana felöl frissítő szél fújdogált és a dombjaid­ra felkapaszkodó parcellákon asszonyok gyűjtögették zsákjaikba a krumplit. Festőművész barátom meqállított és az asszonyok felé intett: — Hallgasd csak! — és odaszólt hozzájuk. És ők mintha egyszerre csak megszólaltatták volna a templom kisharangját, csengő, csilingelő han­gon válaszoltak. Mennyire hozzáillett, szinte hozzánött hangjuk ehhez a he­gyes vidékhez. — Sajnálom, hogv hangjuk csengé­sét nem tudom vásznamra varázsol­ni — mondta barátom. Erre gondoltam, mikor most újra felkerestem Gyetvát. Nem a fájdalom­tól átitatott, sem a sziklák közül ki­buggyanó forrásként fel-felcsattanó szilaj dalaikról, hanem az emberek lelkében megbújó bánatról és öröm­ről szeretnék írni. Mi más adhat éle­tet dalaiknak és tetteiknek? A falu terén egy partizánokat áb­rázoló szobor áll. Á talpazat márvány­tábláján ott találjuk azoknak nev^t is. akiket meggyilkoltak a gestapósok. Köztük van a húsz esztendőt élt Ha­nuska Miklós és a 15 évét betöltött Hanuska János neve is. Két fiatal haj­tás életét oltották ki egy családból. Vajon élnek-e a szüleik? Élnek az öregek. Otbaigazitottak. Menjek csak a Poľana felől fürgén lecsörgedező patak mentén és rábukkanok a meg­jelölt házra. Kezdődjék hát itt a mi kis króni­kánk. II. Ha Lanuskáék háza egyszerű,, fris­sen meszelt, akárcsak a többi falusi házjkó. Ott gubbaszt a főutcával szem­ben a kis magaslaton, ahol az út jobbra kanyarodik a temető felé. Ahogy beléptem az udvarukba, meg­ugatott a ház kutyája. A konyhából feketébe öltözött. ráncosképű öreg­asszony iött ki. — Nem hallgatsz el, te! — kiáltott a kutyára. — Nem látod, hogy ven­dég jön a házhoz. .. Hát maga kit keres lelkem ? — szólt hozzám és igaz­gatni kezdte sötét kendőiét. Arcában, mélvenülő szemében érdeklődve csil­logtak barna szemgolyói. — Hanuskáékat keresném ... — Sokan vaqvunk mi Hanuskák — válaszolta a néni. — Martin Hanuskáékat, akiknek ... — és torkomon akadt a szó. Arra a fáj­dalomra gondoltam, amely az asszony szivébe hasítana újra, ha elveszett fiait említeném. Hanuskáné talán meg­értette. mert bánatos hangon igenelt — Mi vagyunk azok, lelkem, fárad­jon beljebb, ha velünk akar beszélni. És előre sietett. Tipegett, topogott a szobában, megigazította a széket, letörölte az amúgyis tiszta asztalt. Az asztal mögötti hosszúkás padról fel­állt a ház ura és hellyel kínált. Meny­nyi erő és férfiasság, jobban mondva „gyetvaiasság" van még most is ben­ne, pedig már túljár a hét évtizeden. Derék, magas férfi. Csizmában, posz­tónadrágban van az öreg. Haja ősz, fogait megőrölte az idő, ígv ajkát összecsucsorítja, mintha csak állandó­an savanyút enne. Széles pofacsontja alatt ráncokba húzódik a bőre és egyenes orra alatt néha meg-megsi­mogatja boglyas, színétvesztő bajú­szát. Előveszi pipáját és szitaformájú dobozából dohánnyal töVndösi tele. Megy már kifelé a tél... — mondja csak úgy foghegyről, csakhogy vala­miképp elkezdjük a beszélgetést. t-gymás mellett ül a két öreg és a saroícban az ablak előtt gyapjúpu­loverben üldögél az egyik szomszéd, aki sejtve, hogy mi járatban vagyok, így ösztönzi az idős Hanuskát: — Beszélj csak jó sorodról! — csak ennyit mondott és többet nem is szólt. Gubbaszkodva ült egész idő alatt. Az öreg ráemelte mélységes, be­szédes kék szemét. Vajon az egy hektár földecské.iére gondolt-e. mely mint mondotta, csak a kárára van. Az öccse dolgozta meg tavaly is és nem is tudta őt megfizetni a munká­jáért. Vagv a fahordás járt-e az eszé­ben. amikor hetekkel ezelőtt kihajtott az erdőre és a ráboruló kocsi bordáit törte. Most is be van kötözve. Dor­gálta is őt az'orvos, nem öregember­nek való az erdőbe iárás. Vagv talán a két fiatalon elhúnyt fiára gondol­hatott, — mennyivel más. jobb élete lehetne, ha életben maradtak volna és segítenék őket öregségükben. Megna­gyított fényképeik ott függnek az ágyak fölött, a szentkép mellett. Nem nem lehelhet már életet beléjük. Min­den pótolható, csak az élet nem. Bele is nyugodott keserves sorsába az öreg. de azt, hogy idegen ember előtt te­regesse ki minden bánatát, azt nem teheti. Tovább lát a maga gyötrelmein. Látja az egész életet. látja a megvál­tozott Gyetvát. — Vannak, akik azt mondják, hogv ma rossz, pedig ez már csak árnyéka a réqinek. — mondja Hanuska bácsi. — Keménv volt az élet, kemény volt a szeqény nép élete . .. A z első világháború előtt Pest környékén dolgozott egy nagybirtokon. Az úr egész héten a fővárosban dő­zsölt. Hetenként egyszer vadászpuská­val a vállán ellátogatott birtokára is. Látta a béreseket, akik olyanok vol­tak, mintha a farkasok közül szaba­dultak volna ki. Olyan tépettek, ron­gyosak. Megkérdezte tőlük, miért jár­nak mezítláb, hiszen ha az ökör a lábukra lép, fél évig nem tudnak dol­gozni. A bakancs még három koronába sem kerül. Róstelt még ennyit is ki­venni a mellényzsebéből. Majd 27 évig Gyetván, Galbavýnál, a brindzagyáros­nál dolgozott Hanuska bácsi. — Hiába kértem tőle béremelést, azt felelte „fizetem érted a kranken­kasszát, fizesd meg te, akkor vala­micskét emelhetek.' Nehéz volt a hat­tagú családot eltartani. Két-három sertést is neveltünk, de nem ehettük meg meg kellett magunktól vonni a jó falatot, el kellett adnunk, mert arra is kellett gondolnunk, nehogy szétessen .fejünk felett a viskó. A hosszú évtizedek al^tt csak egy hektárnyi földet tudott az örökölt há­zikó mellé szerezni. Ködbevesző rossz álomnak túnik már mindez. Pedig mennyire kísért a múlt. Az emlékek­ben fel-feltünedezik és mardossa a szívet. Hogy tudná azt elfelejteni, ami­kor az első köztársaság idején ta­vasszal, vállukon tarisznyával csapa­tostól keltek útra a faluból messze, hogy idegenben keresenek munkát. Mennyi lenézésben, gyötrelemben volt részük. Urak. turisták keresték fel falujukat és mutogatták őket. mintha életük csak színpadon játszódnék le. Ha a városi úriasszonyoknak cselédre volt szükségük, vagypediq a környékbeli kulákoknak béres kellett, Gyetvára mentek, mert tudták, hogy az ide­valósiak szorgalmasak és hűségesek. Az ügyvédek is kihasználták őket, ki­ismerték természetüket. Egy hasítás­nyi földért hej de tudtak verekedni. Azt se bánták, ha rájuk ment az egész vagyonuk. Az öreg Hanuska a padon hátra­dőlve, nagyokat szippant pipájából. Bodros füstfelhőket ereget. Tekintete elmereng, mintha túl látna a szoba fa­lán és kutatná a messzeséget. Az asszony is hallgat. Könyökére támaszt­ja fejét és úgy fojtja magába kikíván­kozó sóhajait. Milyen okosan is mondta az előbb az öreg, hogy a régi rossz napoknak csak az árnyékát látjuk és az is szű­kül, szűkül, míg csak egyszerre el nem vész. Most szombat este nagy ünnepség volt itt Gyetván. A szabad­ság tíz évét ünnepelték. Az új, két­emeletes iskola színpaddal beépített tornatermében qyültek össze a pol­gárok. A pionírok harmonikát, gi­tárokat, tamburákat kaptak — az ál­lamtól, és zenekart, dalkört szervez­tek. Most léptek fel először. Az izga­tottságtól kipirult az arcuk. Jól esett látni, hallgatni őket és arra gondolni, hogy ez így van Gyetván is. Az új élet itt is felszántja a múlt göröngyeit és az öröm megvait hinti szét. Nemrég gyár épült a környéken, sok gyetvai dolgozik benne, mestersé­get tanulnak. A vasútállomás felőli heg.víoldalon modern házak épültek már vagy háromszázan laknak benne. Ezenkívül még vagy kétszáz családi ház épült a községben és a hegyi ta­nyákon. És azelőtt? Negyvenet sem építettek évtizedek alatt. Üj étter­met, gőzsütődét nyitottak a faluban, tízről ezerre emelkedett a rádiók szá­ma és tíz év alatt csaknem kétezren vásároltak új bútort is. Nagy ez a szám, de nagy a falu is. Több mint 9000-en lakják és ennek csak egyhar­mada él a faluban, a többiek a hegyi tanyákon. A, z új élet már akkor kezdődött, amikor a Pol'anán fellángoltak a par­tizán máglyák és tíz évvel ezelőtt Lo­sonc felől a nehéz hegyi terepen, Pod­kriváňtól Koritárky, Piest hegyi ta­nyákat átölelő hegygerincen, délről északra törtek előre a szovjet katonák és az ágyútüztöl megfüstölt gyetvái határ hómezőiről is kiűzték a fasisz­tákat. Szabad lett Gyetva, szabad ... de a háború sok ember szívébe az öröm rózsái mellé a bánat tüskéit is beül­tette. III. Hogyan történt a szomorú eset? Az öreg csak sóhajt egyet. — Keserves idők voltak — mond­ja s újra a messzeséget kutatja tekin­tete. Hosszú szünet és újra néhány szó. — Volt az a két gvermekem és a gyalázatos németek ... — és újra. meg újra elakad a szava. Az asszonv zsebkendőiébe itatja könnyeit. — Mondd el te. Nekem nehezemre esik ... Hosszú lenne a történet, ha ott kez­denénk, hogv a legidősebb Hanuska fiú. Štefan. Dartizán volt. A németek elnyomták a felkelést, a Poľana er­dőiének sűrűiébe szorították vissza a felkelőket. Kezdiük tehát ott. ahol a dráma is kezdődnék. A németek megszállták a( falut, az erdőbe, a hegyi tanyákra menekült a­kosságot csalogatták vissza. ígérget­ték. hogv nem lesz semmi bántódá­suk. Sokan vissza is tértek, és akkor elkezdődött a vizsgálat, az igazoltatás Partizánok után kutattak. Több ró­karavasz fasiszta a falusiak barátságát kereste és így puhatolództak a fel­kelők felől. A falu szélén fekvő Tršo­Bánikék házában is járt egy német. Vasárnap, 1945 január 14-e volt. Ek­kor is több fiú jött össze itt a ház­ban, kártyáztak. A németnek sikerült végre bebeszélni a fiúknak, hogy ő már nem akarja Hitlert szolgálni, át akar állni a partizánokhoz, segítsenek rajta. S ők hittek szavainak. Egyikük elszólta magát, hogv itt van a faluban az egyik partizánvezető, Štefan Ha­nuska. A németnek több se kellett, azzal búcsúzott, hogy egy fél óra múl­va visszajön holmijával, hogy aztán átszökjön a partizánokhoz. Egy fél óra alatt rajta is ütöttek a fiúkon. Az öreg Hanuskáék négy fiúgyermeke kö­zül hármat, Štefant, Miklöst és Janót el is vitték. A negyediknek, Eeronak. sikerült megszöknie. Az egyik házban, nem messze Hanuskáéktől rendezték be a börtönt. Kilencen voltak a fog­lyok, hét gyetvai és két magyar ka­tona. akik szökni akartak a németek­től. Köztük volt egy asszony is, Odz­ganová Anna. A fiánál fegyvert ta­láltak és amikor elfogták őt a néme­tek. az anya nem engedte. „Ha nem engeded, akkor te is velünk jössz!" — és vitték az anyát is. Kínozták, ver­ték őket. Kezüket hátul dróttal kö­tözték össze. A fiúk véresek voltak, de még sem árultak el senkit. Szer­dán történt, amikor Odz.ganová már nem bírta a fogságot, tüzelte társait „Fiúk, miért hagyjátok magatokat 1 Megyek vizet kérni, ti meg utánam, elbánunk az őrökkel!" Štefannak sike­rült a kezét valahogyan kiszabadítani, feltépte az ajtót, ráeseU az egyik őrre, .elkapta fegyverét, megsebesítette a másik őrt és kifutott. A többiek nem merték követni. Még maguk csukták be az ajtót. Štefan úgy, ahogy volt, véres testtel, mezítláb, tépett inggel menekült fel a hegyre. Másnap kora reggel autóra ültették a foglyokat és kivitték őket a temetőbe. Hogy ne tartson soká. a fasiszta „ceremónia", a németek egy vízmosta árok helyén ásatták meg a foglyokkal a sírt. Egyenként lőtték agyon őket. mind a kilencet. Odzganovát hagyták utol­jára. Fejkendőiével takarta le szemét. Letépték azt is róla és a fülébe kiál­tották: „Nézd. hogyan hal meg a fiad!" így halt meg & két Hanuska-fiú. Ha Lanuskáné felzokogott. Nagy fáj­dalom szakadt rá, nem lehet azt ki­törölni szívéből, majd elcsendesedett és így szólt: — Néhány napra rá jöttek az oro­szok, annyian jöttek, mint amikor ömlik a víz. Akik betértek hozzánk, megvendégeltük őket tejjel, kenyérrel kínáltuk. Kérdezték is, hol vannak fia­ink. Megölték őket. „Mama, mama, ne sírj! — vigasztalt az egyik. — Há­ború van, nekem sincs otthonom, há­zamat romba döntötték, családomat kiirtották... de lesz béke!" — Megölték a fiainkat — mondja most az öreg apa. — de megtanítottak gyűlölni is bennünket... s a mi Gyet­vánkon a sok qvász és bánat ellenére is új emberek, úi dalok születnek melyekről öröm beszélni Petrőci Bálint Takarékos gazdálkodás — a jólét emelkedésének forrása Épül, szépül hazánk. Bármerre megyünk, vagy utazunk, a városokban és falvakon az. utcáknak hol bal, hol jobb oldalán szebbnél szebb és ízléses, újonnan épített több emeletes lakóhá­zak ragadják meg figyelmünket. A nép jólétének emelkedése elképzelhetetlen a lakásépítkezés messzemenő fejlesz­tése, új színházak, mozik, kultúrházak, kórházak és iskolák építése nélkül. Mindezekhez az építkezésekhez renge­teg munkára, nyersanyagra, fűtőanyag­ra és sokmillió koronára van szükség. Ezért van nagy jelentősége a nemzet­gazdaság fejlesztése és a dolgozók anyagi és kulturális színvonala eme­lése szempontjából a takarékosság­nak. Számtalan módja és formája van a takarékosságnak, amelyek végül mind egy célhoz, hazánk dolgozó né­pének gazdagabbá tételéhez vezetnei<. Éppen ezért a takarékosság minden ember feladata, az összes dolgozók ügye. A takarékosság első és legfontosabb tartaléka az emberi mun«ával való takarékosság. Végeredményben minden megtakarítás munka- és időmegtaka­rításra vezethető vissza, mivel mindent az emberi munka hoz létre. Az épít­kezéseken a dojgozók egy jó ötletének az eredménye, hogy ma már nem tö­rik a tégla, a sok ide-oda rakodással, mer a téglagyárak kalitkábarakva szállítják a téglát az építkezésekre. Főleg ennek a szállítási módszernek a- er--' lénye, hogy a bratislavai ..Po­zemné stavby" építővállalat az Hmúlt esztendőben kilenc kétszoba-konyhas és fürdőszobás lakás építéséh-z szük­séges téglát takarított meg. Ebben az évben pedig a kalitkák visszaszállításá­nak meggyorsításával, jobb kihaszná­lásával 27 lakáshoz szükséges téglát fognak megtakarítani s újabb 22 mun­kaérő szabadul fel a nehéz anyaghor­dási munkától, akik más fontosabb beosztást kapnak majd az építkezé­seken. — Igen nagyjelentőségű az anyaggal való takarékosság, mert az építkezési költségeknek több mint felét az anyagköltségek teszik ki — mondja Meló Lajos elvtárs, az üzemi tanács elnöke. -<- A betonozáshoz szükséges deszkaanyag többszöri felhasználásával 790 köbméter faanyagot takarítottak meg az elmúlt esztendőben. És a ta­pasztalatok azt mutatják, hogy ennél még többet meg lehet takarítani, ha az ácsok még gazdaságosabban dol­gozzák fel az épületfát. — Az anyag szakszerű kezelésével, a hulladék fokozott hasznosításával több mint mégegyszerannyi fát taka­ríthatunk meg — mondja Bundala Jó­zsef elvtárs, a 712. építőüzem párt­szervezetének elnöke, aki maga is mint ács dolgozik az egyik épületen. Óriási megtakarítást jelente­nek az építkezésen alkalmazott gépek, mint pl. a földgyalu. Nem ... már több mint földgyalu, mert a kubikosok rá­jöttek arra, hogy a hernyótalpas gép többre is Képes. Ezért emelvényt ácsoltak, amire a gép feltolja a föl­det, amely az emelvényről egyszerre hull a teherautóba. Az egész müve­let nem tart tovább, mint öt percig, és a teherautó már indulhat is a ra­kománnyal. A gép célszerű kihaszná­lása négy ember munkáját helyette­síti és a rakodásnál az autó állási ide­jét másfél-két óráról öt percre rövi­díti le. Továbbá az exkavátorok, föld­szállító kocsik és a hatalmas daruk is nagy megtakarítást eredményeznek, ha jól kihasználják őket. A Pozemné stavby kőművesei a legújabban vakoló­gépet helyeztek üzembe. Nem monda­nánk igazat, ha azt állítanánk, hogy minden kőműves bizalommal vagy örömmel fogadta a vakológép segítsé­gét. Nem azért, mintha a gép beállí­tása a kenyértől fosztaná meg őket, mint a kapitalista rendszerben, hanem azért, mert megszokták a kőműveska­nalat, a „fandlit", ahogy ők nevezik és talán azért is, mert a gép kezelése újabb tanulást követel meg tőlük. — Természetesen nem gondolkodik így mindenki — mondja Kršák János elvtárs, párttagjelölt, aki a tagjeiólt­ség ideje alatt szorgalmasan tanulmá­nyozza pártunk alapszabályzatát és ott olvasta, hogy minden kommunis­tának fejleszteni kell szakképzettsé­gét, tudását, óvni és gyarapítani kell a közös vagyont. A gépek célszerű ki­használása pedig a takarékosság fo­kozását szolgálja. Igaz, kezdetben több malter volt a padlón mint a falon, de nem adta fel a reményt. A gyakorlat teszi az embert mesterré — bíztatta magát. Kršák elvtárs ma már megelé­gedetten, örömmel beszél a géppel va­ló vakolás előnyeiről: felszabadulnak az emberek a nehéz munkától, a mal­ter talicskázásától, mert a gép 30 méter távolságra fújja gumicsövön keresztül a maltert. Könnyen búcsú­zik a „fandli"-tól is, mert elég nehéz volt vele reggeltől estig a maltert a falra csapkodni, hiszen két kiló is le­hetett, ha jól megmerítette. Kršák János elvtárs az utolsó üze­mi értekezleten, ahol többek között a gépek jobb kihasználásáról, a munka-, termelékenység fokozásáról volt szó, vállalta, hogy 60.000 négyzetméter fa­lat vakol be ebben az évben a vakoló­gépével és nyolc munkatársával. Te­hát a géppel és nyolc emberrel 240 szakképzett kőműves munkáját vég­zi el. Maxim Gorkij mondotta: A kéz tanítja a fejet, aztán az okosodó fej tanítja a kezet, az okos kezek pedig újból és már fokozott mértékben se­gítik elő az agy fejlődését." A szakképzettség növekedése nem­csak a munkatermelékenység fokozá­sával, hanem a munka minőségének javulásával is együtt jár. A nagyobb takarékosságért, a munkatermelékenység emeléséért és a minőség javításáért folyó harc ki­szélesítése azonban lehetetlen a szo­cialista munkaverseny fejlesztése nél­kül. A bratislavai Pozemné stavby, amelynek több üzeme van, az elmúlt esztendőben nem teljesítette* tervét. Ezt a tényt létszámhiánnyal, átmene­ti anyaghiánnyal mentegetik. Ezek az okok azonban csak részben magyaráz­zák meg az elmaradást. Ehhez ugyan­is hozzájárul az, hogy a takarékos­ságért való harc nem vált tömegmoz­galommá. A szocialista munkaverseny­be a dolgozóknak csak fele volt be­kapcsolódva. Nagyon fontos, hogy a Pozemné stavby üzemi pártszervezetei okuljanak a múlt év hibáiból és ne­csak általában, hanem konkréten fog­lalkozzanak a szocialista munkaver­sennyelf A pártszervezeteknek az a feladatuk, hogy jobban irányítsák és ellenőrizzék a szakszervezetben dol­gozó kommunisták tevékenységét, nyújtsanak konkrét segítséget az elv­társaknak, hogy ezek képesek legye­nek elvégezni a verseny szervezésének nagy feladatai. Akkor dolgozik jól a pártszervezet és a pártbizottság, ha igyekszik összehangolni a gazdasági, műszaki vezetők és a szakszervezet versenyszervező munkáját. Ha állan­dóan ébren tartja a verseny szellemét, ha neveli és szervezi a kommunistá­kat, hogy élenjárjanak a versenyben, s példamutatásukkal ragadják maguk­kal a pártonkívüli dolgozókat is. Ehhez azonban szükséges, hogy a pártszer­vezet bizottsága állandóan kapcsolat­ban legyen az épületeken dolgozó kommunistákkal. Erdősi Ede A felszabadulás tiszteletére terven felül 4000 tonna szenef feftenek ki a pótori bányászok A kékkői szénbanyák pótori üzemei­nek bányászai hazánk a szovjet had­sereg által való felszabadításának 10. évfordulója alkalmából értékes köte­lezettséget ^vállaltak a tervezett fel­adatok túlteljesítésére. Összüzemi kö­telezettségvállalásukban 4000 torma szén terven felüli kifejtését tűzték ki célul, valamint 218 méter bányafolyo­só terven felüli feltárását A kötelezettségvállalás oroszlánré­szét a pótori Bukovec-bánya bányá­szai vállalták, akik 2500 tonna szenet fejtenek ki és 70 méter folyosót tör­nek át terven felül. A bukoveci bá­nyászok ígéretét tettek követték. Fel­ajánlásukat eddig közel 180 százalékra teljesítették. Hasonló szép eredmények elérésével a többi bányaüzem is hathatósan hoz­zájárulhat az összüzemi kötelezettség­vállalás határidő előtti teljesítéséhez. Miroslav Ulík, Pótor

Next

/
Thumbnails
Contents