Uj Szó, 1955. február (8. évfolyam, 27-50.szám)

1955-02-12 / 37. szám, szombat

4 m%m 1955. február 12. . Sz. Hruscsov beszélgetése W. R. Hearst, Kingsbury Smith és F. Conniff amerikai újságírókkal (Folytatás a 3. oldalról.) szerének kérdését magának az orosz népnek kell megoldania, ö, Hearst, azonban természetesen nem tulajdo­nltja magának azt a jogot, hogy meg­jósolja, milyen lesz a végső megol­dás. Conniff megkérdezi, vajon N. Sz. Hr scsov megmondhatná-e, hogy vé­leménye szerint milyenek a távol-ke­leti béke megőrzésének esélyei, tekin­tettel arra, hogy Hruscsov Pekingben volt és beszélt a kínai kormány ve­zető tényezőivel. N. S z. Hruscsov azt válaszolja, hogy a kérdés ügy van feltéve, hogy ha ő válaszolna rá, a kínai kormány helyett kellene beszélnie és ez ellen­tétben állna azzal, amiben ők, és ame­rikai társaik megegyeztek, hogy ugyanis minden nemzetnek a maga nevében kell beszélnie. Ezért csak a saját személyében beszélhet, te­kintetbe véve emellett a vezető kí­nai tényezők józan ítélőképességét, orszőgkormányzási művészetüket és helyes döntések elfogadására való ké­pességüket. Nem szabad elfeledkezni arról, hogy > népi Kína vezérei a bel­ső reakció erői, a japán és a más imperialisták ellen folytatott 30 éves háború tapasztalataival rendelkeznek. A kínai nép tettekkel bizonyította be, hogy teljes mértékben támogatja az új Kína kommunista vezéreit. N. Sz. H r u s c s o v úgy folytatja, hogy tudja, kivel beszél, azonban en­nek ellenére meg kell mondania, nem tudja megérteni az USA eddigi eljá­rását, nem tud rá mentséget találni. Tajvan és más Kínához tartozó szige­tek nem kínai területté nyilvánítása ellentétben áll az érvényes nemzetkö­zi egyezményekkel és a történelmi tényekkel is. Ez nem nevezhető más­nak, mint szerződés szegésnek. Vajon Kína elismerheti-e az USA jogát arra, hogy igényeket támasz­szon „ Tajvanra, vagy egyetérthet-e azzal, hogy az USA-nak szüksége van Tajvanra, védelmének biztosí­tására? Ha megnézzük, hogy milyen távolság van egyfelől a kínai szárazföld és Tajvan közt, másfelől pedig Tajvan ós az USA között, minden világossá válik. Az ő, Hruscsov véleménye szerint sz USA jelenlegi akciói Tajvan körzeté­ben az amerikai nép történelmének szégyenletes lapjai. Valamennyi ész­szerűen gondolkozó ember, tekintet nélkül politikai nézetére, sohasem ta­lálhat mentséget az USA politikája következtében kiváltott konfliktusra. Ami azt illeti, hogyan fognak az ese­mények bonyolódni a jövőben, ebben a körzetben, ez magától az USA-tól függ. Vajon Kína elismerheti-e az USA, vagy az USA által odaállított semmirekellő Csang Kaj-sek jogát Taj­vanra? Közben N. Sz. Hruscsov meg­jegyzi, hogy Csang Kaj-sek Pu Ji báb­császárra emlékezteti őt, akit annak­idején a japánok Manzsuria élére ál­lítottak. A szovjet embereket — folytatja N. Sz. Hruscsov — megdöbbenti az USA kormányának eljárása, A Hitler­elleni háborúban Eisenhowerben part­nerüket ismerték meg és tisztelték őt. Nem értik az USA politikáját a tajvani kérdésben és úgy vélik, hogy maga az amerikai nép sem igen ért­heti azt. Az USA Távol-Keleten pél­dátlan akcióra vállalkozik, mestersé­gesen fokozza a feszültséget nyilván­valóan a legreakciósabb körök hatá­sára. Ha Amerika ebben a kérdésben egészséges megfontoltságot tanúsít, — Kína egészséges megfontoltságá­ban ö, Hruscsov, nem kételkedik — ak­kor még további országok részvéte­iével, amelyeknek érdeke a béke meg­tartása, lehetséges lesz a távol-kele­ti konfliktus megakadályozása. Kingsbury Smith kérdi, vajon úgy lehet-e ezt értelmezni, hogy az N. Sz. Hruscsov által említett további országok sorában ott lesz a Szovjet­unió is. N. Sz. Hruscsov azt válaszolja, hogy ez nem kizárt dolog. A Szovjet­unió érdeke a béke megőrzése. A ma­ga részéről kész mindent megtenni, hogy hozzájáruljon a kérdés helyes megoldásához, az új háború meghiú­sításához. Kinsgbury Smith megjegyzi, hogy véleménye szerint sem az ame­rikai kormány, sem az amerikai nép nem kételkecjnek abban a tényben, hogy Formőza, mint olyan, Kína része. V. M. Molotov, a Hearsttel és vele folytatott beszélgetés során felemlí­tette, hogy az USA elnöke 1950-ben újra kijelentette, hogy az USA véle­ménye szerint Formóza Kínához tar­tozik. Most azonban olyan kérdés me­rült fel, amely az amerikai vezető té­nyezők véleménye szerint (mégpedig az ő, Smith véleménye szerint az amerikai nép megérti álláspontjukat) közvetlen kapcsolatban áll a Csendes­óceáni körzet biztonságának és a vi­lágbékének ügyével. Ezzel kapcsolat­ban ő, Kingsbury Smith meg szeret­né említeni, hogy az USA a béke ér­dekében annak idején kivonta hadse­regeit Koreából. Ezért az USA nem lesz hajlandó Tajvantól megvonni védelmét, amíg meg nem állapítja, hagy a béke biz­tosítva van, habár az USA Kínától nem akarja elvenni sem Tajvánt, sem más területét. Ez az indítéka a jelen­legi amerikai politikának. Kingsbury Smith a továbbiak­ban azt mondja, hogy ő és társai mély hálát éreznek N. Sz. Hruscsov iránt az őszinte véleménycseréért és úgy véli, hogy az ilyen véleménycsere csak hozzájárulhat az álláspontok kölcsö­nös tisztázásához. Hearst szintén köszönetét feje­zi ki a barátságos és őszinte beszél­getésért. N. Sz. Hruscsov azt mondja, hogy szavait ki szeretné egészíteni. Világos előtte, milyen politikát követ­nek az Amerikai Egyesült Államok uralmon levő körei a Kínai Népköz­társasággal szemben, úgy véli azon­ban, hogy ez a politika sem nem bölcs, sem nem előrelátó. Ennek a politi­kának szervezőit nyilvánvalóan n*m az egészséges ész, hanem a kínai nép iránti gyűlölet vezérli. Ez ugyanaz, mintha idegen házba fegyveres embe­rek érkeznének és kijelentenék: ha a gazda megkísérli kikergetni őket, nem lehet köztük kölcsönös egyetértés is beáll a verekedés veszélye. Természetes, hogy Kína nem hátrál meg ilyen fenyegetések előtt. Kína nagy és büszke hatalom, a kínai nép nem hajt fejet senki előtt és nem hátrál meg a zsarolás előtt. Ez természetesen nem az ő, Hrus­csov ügye, de meggyőződése, hogy ha az USA ugyanilyen helyzetbe kerül­ne, visszautasítana az olyan megaláz­kodást, aminőt Kínától megkövetel­nek és erre épp úgy joga volna, mint ma éppen a kínaiaknak. Ha már a múltról beszélnek, neki, Hruscsovnak, meg kell jegyezni, hogy véleménye szerint Koreában is a polgárháborúba való durva beavatkozásra került sor e s ez a beavatkozás nem járult hozzá az USA tekintélyének növeléséhez. Jó az, hogy a koreai háború befeje­ződött, hogy ott eloltották a tűzvészt és a Szovjetunió nem szeretné, ha az bárhol is újra kitörne. N. Sz. Hruscsov hozzáteszi, hogy ó épp úgy, mint amerikai társai meg van elégedve ezzel az összejövetel­lel és köszöni az őszinte beszélgetés^. Mi — mondja N. Sz. Hruscsov — kü­lönböző osztályokhoz tartozó emberek vagyunk és úgy gondoljuk, hogy mint embereknek van közös érdekünk is. ez pedig a béke. Ha segítjük a köl­csönös megértés elérését, ha igye­kezni fogunk enyhíteni a nemzetközi feszültséget és kialakítani a normális együttélés feltételeit, ez hozzájárul a világbéke megszilárdításához. Hearst azt mondta, hogy nincs más mondanivalója, mint hogy köszö­netet mond a beszélgetésért és bocsá­natot kér, hogy N. Sz. Hruscsovot oly sok idejétől megfosztotta. Ő, Hearst. szeretné megmondan., és ez nem propagandisztikus nyilat­kozat vagy kérdés, hogy nem szeret­né, ha N. Sz. Hruscsov abból indulna ki, hogy az amerikaiak gyűlölik a kí­nai népet. Ez helytelen feltevés volt. Ellenkezőleg. Vállvetve harcoltak az utolsó háborúban és egyébként már azelőtt is az USj 1 nem egyszer nyúj­tott segítséget Kínának. Amikor az amerikaiaknak a kínai nép iránti ér­zéseiről beszélnek, ezeket nem gyűlö­letnek, hanem a legnagyobb jóakarat­nak kell jellemezni. Kingsbury Smith kijelenti, hogy az amerikai népet természetesen nyugtalanítja az amerikai repülőkkel történt incidens, akiket Kínában fegy­házbüntetésre ítéltek. Az amerikaiak ebben a koreai fegy­verszüneti egyezmény megszegését látják és ez az incidens kétségtele­nül hozzájárul a kínaiak elleni ellen­szenv felkeltéséhez az amerikai nép­ben. Conniff megkéri, hogy vajon N. Sz Hruscsov véleménye szerint létezik-e valamilyen lehetőség az amerikai re­pülők kérdésének megoldására, akiket., amint azt a Szovjetunió ENSz-beli képviselője is beismerte — egyenru­hában fogtak el. Az olyan gesztus, mint például ezeknek a repülőknek szabadonbocsátása, az első lépést je­lentené a helyzet megváltoztatásához. N. Sz. Hruscsov megjegyzi, hogy elsősorban válaszolni szeretne a kínai nép iránti jóakaratról szóló nyi­latkozatról. Arról van szó — mond­ja — hogy a kínai nép a kapcsola­tokat nem a szavak, hanem a tettek alapján értékeli'és az USA tettei olya­nok, hogy háborúval fenyegeti Kínát. Hogyan egyeztethető ez össze a jó­akarattal? Talán itt van arról szó. hogy különböző Kínákra gondolunk, s hogy amikor egyes amerikaiak Kínát mondanak, akkor ezen nyilvánvalóan Csang Kaj-«eket értik, de Csang Kaj­sek nem Kína, hanem Kína szemete. Az amerikai kormányköröknek azon­ban józanul kell szembenézniük a tényekkel és végre már meg kell iatniuk az igazi Kínát, a Kínai Nép­köztársaságot s kormányát,- élén Mao Ce-tunggal. Vissza kell hív­niuk hadseregeiket a kínai terUlet­ről, ami természetesen hozzájárul­na a Kína és az USA közötti nor­mális kapcsolatok létesítéséhez. Ami a repülőket illeti, ő, Hruscsov, e kérdésről semmit ssm mond­hat. Hammarskjöld, az ENSz főtitká­ra, aki külön e kérdés megtárgyalása céljából repült Pekingbe, valószínűleg jobban ki tudná fejteni a Kinai Nép­köztársaság álláspontját, mint ő, Hrus­csov, aki e kérdést a kínai vezető té­nyezőkkel nem vitatta meg. N. Sz. Hruscsov azt mondja, hogy meg tudja érteni e repülők hon­fitársainak érzéseit. Ez az ügy azon­ban összefügg a bíróság, az ország törvényeinek kérdéseivel. Ezért ő, Hruscsov úgy látja, ha az. amerikaiak több egészséges megfontolást tanúsí­tanának, ha az amerikaiak elismernék a kínai állam joghatalmát, akkor ha­marább meglehetne találni e kérdés kedvező megoldását. Ő, Hruscsov újra hangsúlyozni szeretné, hogy — ter­mészetesen csak a saját véleményét fejezi ki — úgy véli, hogy a repülők ügye nem olyan konfliktus, amely megoldhatatlan volna. Itt az ország szuverénitásáról van szó, és ezt meg kell értenie az USA kormányának. Kingsbury Smith azt mondja, hogy befejezésül egy nem hivatalos és talán szerénytelen megjegyzést szeretne tenni. A nyugati sajtóban, kü­lönösen a londoni „Times"-ben sokat írnak az N. Sz. Hruscsov és a G. M. Malenkov közti ellentétekről. Azonban amikor ő, Kingsbury Smith és barátai jelen voltak a Legfelső Tanács ülésén és látták, ahogy N. Sz. Hruscsov és G. M. Malenkov egymás mellett ülnek és barátságosan társalognak egymás­sal, arra a végkövetkezetetésre jutot­tak, hogy mindezen hírek alaptalanok. N. Sz. Hruscsov azt válaszol­ja, hogy ezeknél a folyóiratoknál a kívánság a gondolat atyja. Kingsbury Smith megkérdi, vajon jogosultaknak érezhetik-e ma­gukat hivatkozni N. Sz. Hruscsov ezen válaszára. N. S z. Hruscsov azt válaszol­ja, hogy ez tőlük függ. ­N. Sz. Hruscsov befejezésül élcesen megjegyzi, hogy ha Hearstet Amerikába való visszatérése után McCarthy bizottsága elé meghívják, ő. Hruscsov tanúskodhat majd érdeké­ben, hogy Hearst a beszélgetés során aktívan védelmezte kormánya érde­keit. Törvény a Szovjetunió Legfelső' Tanácsa a Szovjetunió alkotmánya (alapvető törvénye) 77., 78. és 83. sz. cikkelyeinek megváltoztatáséról és kiegészítéséről, valamint a Szovjetunió miniszté­riumai létesítéséről és átalakításáról A Szovjetunió Legfelső Tanácsa el­fogadta a Szovjetunió Legfelső Taná­csa elnöksége döntéséinek jóváhagyá­sáról szóló törvényt a Szovjetunió al­kotmánya 77., 78 és 83 sz. cikkelyei­nek megváltoztatásáról és kiegészíté­séről s a Szovjetunió minisztériumai létesítéséről és átalakításáról. A tör­vény így hangzik: A Szovjetunió Legfelső Tanácsa így határozott: 1. cikkely. A Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnökségének határozatait jó­váhagyja: az 1954 május 18-i határozatát a nyersolajügyi össz-szövetségi minisz­tériumnak szövetségi köztársasági nyersolajügyi minisztériummá való változtatásáról; az 1954 augusztus 4-i határozatát a Szovjetunió közlekedési építkezésügyi össz-szövetségi minisztériumának (Mintransszroj) létesítéséről; az 1954 augusztus 4-i határozatát a Szovjetuniónak a városok és falvak építési szövetségi köztársasági minisz­tériumának létesítéséről; az 1954 augusztus 25-i határozatát a Szovjetuniónak á tengeri hajózási össz­szövetségi minisztériumának és a Szovjetuniónak a folyami hajózási össz­szövetségi minisztériumának létesíté­séről ; az 1954 november 22-i határozatát a Szovjetunió villamosművei építése össz-szövetségi minisztériumának lé­tesítéséről; az 1954 december 28-i határozatát az össz-szövetségi távösszeköttetésügyi minisztériumnak átváltoztatásáról a Szovjetuniónak szövetségi köztársasági távösszekötettésügyi minisztériumává; az 1954 december 29-i határozatát a főiskolák össz-szövetségi minisztériu­mának átváltoztatásáról a Szovjetunió­nak szövetségi köztársasági főiskola­ügyi minisztériumává; az 1955 január 29-i határozatát a Szovjetunió nyersölajipari vállalatai össz-szövetségi építésügyi minisztériu­mának létesítéséről. Ezzel kapcsolatban elhatározta, hogy szükséges változásokat és kiegészíté­seket eszközöl a Szovjetunió alkotmá­nya 77. és 78. számú törvénycikkelyé­vel kapcsolatban e cikkelyek követke­ző szövegével: „77, számú törvénycikk. Az össz­szövetségi minisztériumokhoz a kö­vetkező minisztériumok tartoznak: repülőgépipari, gépkocsi-, traktor és mezőgazdasági gépipari, papíripari és fafeldolgozóipari, külkereskedelmi, földtani és ásványvédelemügyi, begyűjtési, gép- és készülékeket gyártó ipar­ügyi, tengeri hajózási, védelmi ipari, közlekedésügyi, rádió-műszakiipari, folyamhajózási, középgépipari, megmunkáló gépek és eszközök gyártási, építési és útépítési gépipari, kohászati és vegyiipari vállalatok építésügyi, nyersolajvállalatok építési, villamosművek építési, hajóépítésügyi, közlekedési gépipari, közlekedési építészeti, nehéz gépipari, vegyiipari, villanyerőművek, villanyerőműszaki ipari minisztéri­um. 78. számú törvénycikk: A szövetsé­gi köztársasági minisztériumök közé tartoznak a következő minisztériumok: gépkocsi szállítási és útügyi, belügyi, főiskolaügyi, a városok és falvak építésügyi, az állami ellenőrzés, egészségügyi, külügyi, kulturális ügyek, faipari, nyersolajügyi, védelmi, a hús- és tejtermékek, élelmiszeripari, építkezési anyagiparügyi, tömegszükségleti árucikkek ipari, halfeldolgozó ipari, távösszeköttetésügyi, mezőgazdasági, a szovhozok, építkezésügyi, kereskedelemügyi, széniparügyi, pénzügyi, színesfém kohászati, vaskohászati, igazságügyi minisztérium. 2. cikkely: A Szovjetunió alkotmá­nyának 83. cikkelyét „az állami terv­bizottság elnöke" szavaknál ki ' kell egészíteni a következő szavakkal „az állambiztonsági ügyek bizottságának elnöke a Szövetségi Köztársaság Mi­nisztertanácsa mellett". K. Vorosllov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnökségének elnöke N. Pegov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnökségének titkára. Moszkva, Kreml 1955. február 7.. A Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség Tanácsa Genfben megkezdte V, ülésszakát A Nemzetközi Demokratikus Nőszö­vetség Tanácsa február 10-én kezdte meg Genfben V. ülésszakát. Az ülésen 42 európai, latinamerikai, ázsiai és af­rikai ország küldötte és tanácstagja vesz részt. Az ülésszak tárgysorozatá­ban szerepel a nők harcának kérdése az egész világon jogaikért és a béke megőrzéséért. Az ülés részvevői meg­hallgatják többek között A. Minellné­nek Az NDNT főtitkárának jelentését „a demokratikus nőmozgalom fejlődésé­ről a nők világkongresszusa után és a NDNT feladatairól a béke, a nemzetek közötti barátság, a nők és gyermekek jogaiért való harcban". Bonnban február utolsó hetére tűzték ki a párizsi szerződések ratifikációs vitáját A bonni parlament állandó bizottsá­gának Adenauer-párti többsége febru­ár 24., 25. és 26. napjaira tűzte ki a párizsi szerződések második és harma­dik olvasásban történő tárgyalását. Az állandó bizottság elutasította a szociáldemokrata ellenzéknek azt a ja­vaslatát, hogy bizonytalan időre napol­ják el a militarista szerződések máso­dik és harmadik olvasásban való tár­gyalását. Ugyancsak elutasította a Sza­bad Demokrata Párt indítványát, hogy halasszák el a párizsi szerződések ra­tifikálásáról szóló javaslat harmadik, tehát utolsó olvasásban való tárgyalá­sát, mégpedig a politikai helyzetre való tekintettel későbbi időpontra. Ä francia kormány betiltotta -i antifasiszta napok megünneplésére tervezett felvonulást Az 1934. évi antifasiszta napok meg­ünneplésére tervezett felvonulás ügyé­ben elvben már megegyezés jött lét­re a hatóságok és a felvonulás rende­zőbizottsága között, de a francia kor­mány bejelentette, megtiltja a felvo­nulás megtartását. t r

Next

/
Thumbnails
Contents