Uj Szó, 1955. február (8. évfolyam, 27-50.szám)

1955-02-03 / 29. szám, csütörtök

195.5. február 3. UJ SZÖ 7 II llllllllllill!lli.l'lllillllllll!l!!l;!lllll||lll>l||||!|||l|l|||||lllllllll!ll«ll!|. lultúľllirek j a föld, eza ta, I 11% Mp urenifivytég áä A SZLOVÄK KÉPZŐMŰVÉSZEK Hviezdoslav ' téri kiállítási termében Balázs József, akadé ' miai festő és grafikus állítja ki műveit: bul ; gáriai tanulmányévei alatt (1952—53.) készült \ temperáit, tuss-, ceruza-, szén-, kréta- és toll- j rajzait. ! A kiállítás megismerteti velünk Bulgáriát: j tájait, embertípusait. Ezek közül kiválnak „Baj ; Kola" tanulményfeje, valamint a művésznek s • popovicei Klement Gottwald termelőszövetke- j zet tagjairól készült ceruzarajzai. Finom pasztellszínezésüek, hangulatosak ten- ! gi-rpartí tájai, mint pl. a „Halászcsónak." Falusi \ képei is figyelmet érdemelnek. A „Szökés a tö- \ rökök elöl" (szénrajz), a „Lakodalom" kom- j pozíció és illusztrációi Ivan Vazov „Iga alatt' \ című regényéhez ugyancsak sikerült alkotások. ^ Egyik fametszete, a „Bányász", biztos tech- 1 nikával ábrázolja a munkába indulót. Szép a \ „Gereblyéző nők" linoleummetszete is. \ L. A. i Álmos falvak ködéből jöttem én, hogy legyek népemnek új regőse. Szívemben ezernyi dal zúg, zenél! Apámnak apja és minden őse, a kegyetlen múltból jön velem. Emlékezem: ez a föld, ez a táj nyitotta szóra hallgatag ajkam. Magyarnak engem itt nevelt anyám! Embernek! Ki bátor, büszke arccal, derűs, dolgos népének énekel. Van hazám! Nem vagyok többé árva, hontalan, kit bús vágy tüze éget. Ködkalappal int felém a Tátra, és nyomomban nótás víg legények csapata, szép piros zászlót bontott. OZSVALD ÁRPÁD A NAGYMEGYER1 LAKOSSÁGNAK évtizedes óhaja volt, hogy kultúrháza legyen. Ez csak a felszabadulás után valósulhatott meg. Áldo­zatos társadalmi munkával 1952-ben, az ötéves terv keretében megkezdték a kultúrház alap­jainak lerakását. Az építkezést pártunk és kormányunk anyagi támogatásával 1955. január 21-én fejeztük be. Az építkezési vállalat dolgozói: villanyszerelői, festői, asztalosai, kőművesei és a kultúrház takarítását végző személyek az utolsó napok­ban éjszakájukat sem sajnálva, lelkesedéssel dolgoztak, hogy idejében elkészüljenek munká­jukkal. így a kultúrház szombaton, azaz január 22-én este 7 órakor megnyílt. A nagy kultúr­teremben 700 személy volt tanúja járásunk legjobb kultúrcsoportjai ünnepélyes bemutatko­zásának. Bár a kultúrterem Csallóközben a leg­nagyobbnak mondható, a nagy érdeklődés miatt kicsinek bizonyult. Ez azt bizonyítja, hogy Dél­Szlovákiában nagy az érdeklődés a kultúrte­vékenység iránt. A ragyogó csillároktól fényben úszó terem­ben, a mindenkit bámulatba ejtő új színpadon, egymásután peregtek le a megnyitó műsor számai. A megnyitó beszédet Majő János, a já­rási pártiroda vezető titkára tartotta szlovák nyelven. Méltatta járásunk rohamos gazdasá­gi és kulturális fejlődését. Rámutatott az el­múlt tíz év eredményeire és minden dolgozót a további eredmények elérésére buzdított. Ma­gyar nyelven az ünnepi megnyitó beszédet Sza­bó István, a JNB elnöke tartotta, aki meg­köszönte mindazon dolgozók áldozatos munká­ját, akik a kultúrház építésében részt vettek. Köszönetet mondott a kultúrügyosztály dolgo­zóinak, akik fáradságot nem sajnálva, minden nehézséget legyőzve igyekeztek, hogy a kul­túrház minél előbb a dolgozók rendelkezésére álljön. A megnyitó ünnepély kiemelkedő számai a nagymegyeri szlovák és magyar középiskola ének- és táncszámai voltak. Szép számokkal léptek fel a tánccsoportok is, mint például a kukoricafosztó, párnatánc, hátravágö, jobbágy­sors, hópehelytánc. Ezeket Csiba Rozália, Tele­kyné, Beke, Faraga és Spirková elvtársnők ta­nították be. Nagy sikert aratott Szeder Irma tanítónő népdalaival. Molnár Irénke és Dóka Rudolf a „Csárdáskirálynő" című operettből adtak elő részleteket. Közreműködött még a Csemadok tanyi helyi csoportja színjátszóegyüttesével, az alistáli CsISz tánccsoportja, értékes üvegtáncával, a nemesócsai CsISz-csoport ének- és táncszá­maival. A vidéki iskolák közül kitűntek a ne­mesócsai 8 éves középiskola tanulói orosz tánc­számaikkal és a nyárasdi iskola tanulói. Az ün­nepélyt a kultúrotthon mellett működő Csema­dok színjátszócsoportja a „Sokat próbált vőle­gény" című kis operettel zárta, amelyet Schnell János rendezett. A szereplők beleélték magu­kat szerepükbe. Az ünnepély hangulatát fo­kozta a kultúrotthon népi zenekara Kovács Bé­la vezetésével. Másnap, 23-án, vasárnap a komáromi Magyar Területi Színház látogatott el az új kultúrott­honba Szigligeti Ede „Csikós" című népszín­művével. Ez alkalommal láttuk igazán a la­kosság kultúrszomját. A színmű egyszeri le­játszása nem elégítette ki a dolgozókat, így a színház színészei szerdán és csütörtökön megismételték előadásukat. A kultúrügyosztály dolgozói mindent elkö­vetnek, hogy magas színvonalú előadásokkal elégítsék ki a dolgozók kultúrigényeit. Telek)' Miklós. aramban fi xavn y Hangtalan a fehér ködnek útja, |a vadkakas levert, nyújtott hangja fsem zavarja meg a csendes alkonyt. |Csak a fenyves örök baritonja, Izűg a völgyön át, lágy a hangja Esa magasságból halkan hull a hó ... ; Ezüstszínű a hópelyhek ezre valahol a hegyek mögött messze, lassú léptekkel jön a Télapó. | Csendes nesztelen siklik a szánja, 1 fehéren csillog hosszú szakálla, l öreg arca kedves, a szíve jó. I Kosarában szép szaloncukorka, í s Miklóskám szemében öröm fénye : gyüi. I piros kocsi, faló, traktor, kocka, | Jaj de szép az öröm békés útja, íörök szép a fenyves baritonja, fa kék hegyeken piros fény derül. -Karomban fiam s megszépül az élet, - a hétköznapból ünnep lesz, szép ünnep " meleg szavak csordulnak ajkamon. | Fegyvergyárak szűnjetek meg lenni, I hogy kis gyermekem szépen tudjon . élni ís ne törje ketté semmisem dalom... (1954 karácsony) Mojzes Ilona, t A CSEMADOK PALÁSTI helyi csoportja az év­záró közgyűlésen kötelezettséget vállalt, hogy kultúrbrigádjávai meglátogatja Ipolyfódémest és ott megalakítja a Csemadok helyi csoportját. Ja­nuár 23-án délután el is látogattak Ipolyfödé­mesre. A közönség előtt Oroszlány tanító-elv­társ ismertette a Csemadok célját és alapsza­bályait. Utána előadták Gárdonyi Géza „Bor" című színművét, melynek majdnem minden je­lenete nagy tapsvihart váltott ki. A színdarab után még néhány rövid műsorszám követke­zett. Az előadás befejezése után többen alá­írták a belépési nyilatkozatot. A palásti helyi­csoport egy évi védnökséget vállalt az ipoly­födémesi helyi csoport fölött. ».'••>!! IÜI1IIIIIIIIIII! | l l ll l l I I IIIII 1 • I lllllllll Ibsen Nórája a Hadsereg Színházban Ünnepi hangulatban készültem a prá­gai Hadsereg Színház Ibsen „Nóra" című darab­jának előadására. Már jónéhány évvel ezelőtt láttam Ibsen darabját magyar előadásban, s élénken emlékezetemben volt tartalma, a szí­nészek játéka. Mindez felfokozta. várakozáso­mat, vajon mi újat mond ezúttal a cseh elő­adás. Ibsen Nórája örökéletű. Témája a házasság problémája; a házasfelek élete mindig aktuális, s valljuk be, nem egy jelenetnél a nézők önmagukra ismerhettek. Nóra szerepét a nagyon tehetséges, egyes jelenetekben csipkefinom Lida Vostrcilová játssza. Művészetének színes skáláját mutatja hol a gyermekeivel gondtalanul játszó anya, majd a már korosabb férj oldalán élő fiatal feleség, később a zsaroló Krogstad-tól félő asszony jeleneteiben. Játéka annyira lebilin­cselő, tökéletes, hogy méltán sorolhatjuk a legjobb prágai színésznők közé. Játékának igaz, lebilincselő varázsa a nézőtér hallgatóságát annyira meghatotta, hogy halk kattogások közt előkerültek a női táskákból a zsebkendők a könnyek letörlésére. Egy színésznek az a legnagyobb elismerés, ha játéka könnyet fa­kaszt a hallgatóság szemében. Helmernek, a férjnek szerepét Bedrich Pro­keš államdíjas színész alakítja. Szerepe nehéz, nagy tudást és átélést igényel. Prokeš igyek­szik is ennek a nehéz szerepnek megfelelni, de vannak jelenetei, amelyekben nem érez­tük teljesen hitelesnek a váratlanul válságba kerülő és karrierjét féltő férjet. Ez különö­sen az álarcosbálról hazatérő Helmer-házaspár nagy jelenetében észlelhető, amelyben Prokeš kissé adós marad a szerep helyes felfogásá­val. Dr. Rankot, a ház barátját, a titokban Nórá­ba szerelmes barát szerepét Lukeš államdíjas színész alakítja igen mély emberi érzéssel, színesen és rokonszenvesen. A darab egyik legnehezebb s igen hálátlan szerepe Krogstad doktor. Ezt a szerepet a fia­tal Vladimír Houska a darab szelleméhez híven alakította. Megérdemelte a nagy nyíltszíni tap­sot. A többi szereplők, Krisztina, a barátnő és a vén, hűséges dajka alakítói is jól illeszkedtek a nagyszerű együttesbe. A prágai Hadsereg Színház színvonalas elő­adása élményt jelent és felejthetetlenül be­vésődik a nézők emlékezetébe. S. 0. I SZÍNHELY: Üj-Tátrafüred, idő: reggeli fél | hét. A szanatóriumban még minden csendes, | a konyha felőli sürgés-forgás zaja nem hallat­| szik fel a betegszobákba. Csak a madarak | hangja röppen ide a fenyvesből, besuhan a | csevegés a nyitott ablakon, de nem zavarja az - alvót. | A harmadik emelet 322-es szobájában G.Mi­; hály fekszik a hajnali álom mosolyával ajkán. | Sok hónapja annak, hogy egy Komárom melletti 5 faluból idejött, beteg tüdejét kezeltetni. | Az erdő felett párák úsznak, messziről Szvit jj tetői fénylenek ide, a bátor cinkék az ablak­| párkányra szállnak. A túloldalon, a szanató­ŕj rium homlokzatával szemben a nagyszalóki 1 csúcs magaslik. = Háromnegyed hétkor megszólalnak az intézet | udvarán elhelyezett hangszórók. Reggeli zene ? ébreszti a betegeket. Mihály kinyitja szemét, | nyújtózkodik, aztán elmondja lakótársának, mit | álmodott. Jő így heverészni ébredés után az í ágyban. A hangszóróból magyar táncdal zeng: é ma magyar nap van az intézet rádiójában. 2 Hétkor kel Mihály, mosakszik, öltözködik.' = Még negyedóra van a reggeliig, kilép hát az | erkélyre, hogy köszöntse az új napot. Hunyo­1 rogva néz szét, a párák elúsztak, kristálytiszta | a levegő, az égen fehér felhők. • Itt a reggeli ideje! Üresen marad a szoba, | egyedül a kabát a fogason, a ragyogó mosdó, 1 a könyvek, a képek. A szélesre tárt erkély­= ajtón keresztül tódul, hömpölyög a szobába a 1 kincset érő tátrai levegő, amelyből minden = hazainduló legalább egy zsákravalót szeretne | magával vinni. " A tükörtiszta ebédlőben fehér főkötős, köté­| nyes leány teszi Mihály elé a bőséges regge­= lit. A tízórai is ott van szalvétába csomagolva ŕ az asztalon. 2 Reggeli után olyan az előcsarnok, mint a - hangyaboly. A lift előtt fegyelmezetten vára­id kcznak azok, akik vissza akarnak térni az eme­- letre. Mihály kilép az északi kijáraton, sétál Z egyet a délelőtti fekvési idő kezdetéig. Felmegy ^ az üzletek elé, ahol a gyógyulást keresők cso­1 portosulnak, tereferélnek. A szanatórium nagy 2 épületkolosszus. Mikor Mihály először megpil­- lantotta, alaposan megcsodálta. Öt emelet ma­2 gaslik egymás fölött s a ház olyan hosszú, i hogy egy futballpályára sem férne rá. Z Még van pár perc ideje — sajtótízperc ma nem lesz, — elnéz hát a Röntgen-terem és a | különféle kezelöszobák felé. Itt a lócán ülve, ? vagy á'lva sok beteg várakozik. Az igazgató ? főorvos olyan itt, mint egy nagy-nagy család | gondos atyja. Nyolc után kezdődik a rendelés. I NYOLCTÓL TlZIG tart az első fekvókúra. | Mihály behúzza az erkély függönyét, mert ár­l nyék kell a tüdőbetegeknek. Langyos az idő, P ilyenkor jó olvasni, nem fázik az ember keze. I Amellett, hogy ittléte alatt szlovák nyelv­íj tudását gyarapította, az olvasásra is rászokott. ~ Odahaza, míg egészséges volt, nem igen ked­velte a könyvet. Építkezéseken dolgozott s munka után ritkán olvasott. Akkor is csak sportújságot. Itt is egy ideig idegenkedve nézte a lakótárs éjjeliszekrényén magasló könyvhal­mazt s barátja rábeszélésére sem kezdett ol­vasásba. Egy napon mégis belelapozgatott az egyik kötetbe, majd olyan mélyen belemerült, hogy tízóraizni is elfelejtett. Azóta sokat olvas, az intézeti könyvtárba is eljár, ahol a polcokon sok magyar könyv is sorakozik. Most Csokonai verseit olvassa, közben fel­felnéz a könyvből és elmereng egy strófa fö­lött. Közeleg az orvosi látogatás ideje. Kilenc óra után megérkezik az emelet osz­tályvezető orvosa a szolgálatos nővérrel. Fiata­lok mindketten, mosgly az arcukon. Az orvos leül Mihály mellé, a heverő szélére. Mihály megemlíti, hogy elfogyott az orvossága. A dok­tor a nővérke felé fordul s a jegyzetfüzetbe máris bekerül Mihály neve, hogy azután még a délelőtt folyamán ott teremjen a friss gyógy­szeradag a szoba asztalán. Az orvos nem siet, tréfál, kérdezget. Sportról, könyvekről beszél. Nemcsak kezelő, jóbarát is. Elmenőben még megnyugtatja Mihályt: biztos, hogy hamaro­san hazamehet, lelete rendben van, a pontos dátumot holnap, holnapután közli vele. Mihály örül. mert akármilyen jó is itt a dolga, tizenöt hónap hosszú idő, s vágyakozik már haza szü­leihez, no meg ahhoz a kislányhoz. Elfogyasztja tízóraiját s lemegy a fekvő be­tegek osztályára, hogy meglátogassa pár nap előtt operált barátját. Kéthetenként jár ide Martinból a sebész, hogy műtétet hajtson vég­re azokon, akiknek a tátrai levegő s a gyógy­szerek nem elegendők a gyógyulásra. Szeren­csére Mihályt nem kellett megoperálni. Visszamegy a szobájába, s délig heverészik. Szobatársával a hárfaművésznőről beszélget, aki nemrég járt itt, s egy estén át gyönyörköd­tette művészetével a betegeket. Ebéd előtt sétál egyet a jó levegőn, nézi a hegyeket. Nem győzi csodálni őket. Érthető, hiszen síkságon nőtt fel, ahol egy kis domb is hegynek számít. — Regényes vidék. Mennyit fogok róla ott­hon mesélni — örvendezik. AZ EBÉD három fogásból áll. Tegnap, reg­geli után jelölte meg az étlapon, mit szeretne kapni ma ebédre. A szakács háromféle ebédet és vacsorát készít, a beteg kedve és étvágya szerint választhat. Ebéd után elnézi a sakkozókat a társalgóban, beül az olvasóterembe, ahol annyi az újság, hogy azt sem tudja, melyikhez nyúljon. Orosz, szlovák, cseh és magyar lapok hevernek a hosz­szú asztalon. Félkettőkor kezdődik a csendes pihenés. Mi­hály kifekszik az erkélyre s hizlaló, arcpirosító délutáni álomba szenderedik. Uzsonna után másfélórás szabadidő követke­zik! Ilyenkor hosszabb sétára indulhat. Fel is ölti a kabátját, mert hűvösödik az idő, s elin­dul az országúton Tátraszéplak felé. A nap vö­rösen igyekszik a hegyek mögé, a gyalogló szemébe süt. S Mihály vidáman ballag, két­oldalt fenyőfák, villák. S már itt is van egy má­sik szanatórium előtt, ahonnan Széplak csak egy ugrás. De nem megy tovább. Elnézi még a szovjet pilóták emlékművét, aztán visszafor­dul Üjfüred felé. öt órakor megint az erkélyen fekszik. Jön a nővérke, megkérdezi, nincs-e valami pana­sza, kívánsága. Hamarosan megszólal a házi adó hangszórója, a magyar adás jólismert jel­zése. Liszt második rapszódiája cseng az alko­nyatban. Hamar elrepül az esti egyórás fek­vési idő, ha közben az ember Petőfi, Benjámin, Bábi Tibor verseit, Móricz novelláját és Gábor Béla tréfáit hallgatja. Mihály vigyáz, nehogy egy szót is elhalasszon. Vacsoráig szórakoztató zenét hallgat. MOZIELŐADÁS háromszor van egy héten, az is ingyenes, mint minden, amit itt Mihály kap. De ma nem játszik a mozi. Vacsora után tilos elhagyni az épületet. Mi­hály lemegy az alsó társalgóba, benéz a mun­ka-therápia helyiségébe, sakkverseny folyik itt. Kimegy az udvarra, ahol reggelente gyógytor­nát végeznek azok a betegek, akiknek az orvos előírja. Most nevető lányokkal, sétálókkal te­lik meg az udvar. Fent az égen serényen pis­lognak a csillagok. Az orvosok kórlapok, jegyzetek fölé hajolnak valahol, az ápolónők a kezelőszobában foglala­toskodnak, egy gazdasági hivatalnok még most is számol. A láthatatlan gépezet működik, s mindez azért, hogy az itt sétáló betegek mi­előbb visszakapják legdrágább kincsüket, az egészséget s visszatérhessenek munkahelyükre. Tudja ezt Mihály is, aki most leült a biliárd­szobában. Ez a terem bár volt azelőtt, mikor ebben az épületben még raccsoló ficsúrok és meztelenvállú,. ékszeres asszonyok forgolódtak. A bárpult még megvan, de azon a helyen, ahol régen talán épen egy lilakörmű nő keverte italát, most G. Mihály keszegfalvai munkás ül. A szomszéd helyiségben volt a táncterem. A zongora ott is megvan, — pötyögteti is va­laki, — de a jazz-zenekar egykori helyén öb­lös fotelekben a betegek pihennek. Tíz órakor eljön a villanyoltás ideje. Mihály mielőtt lehúnyja szemét, még kinéz a csilla­gos égre. A szomszédos erkélyen elhallgat a gitár, csend borul a házra, ahol évente annyi ember nyeri vissza egészségét. Mihály, aki ezek­ben a pillanatokban az álmok rózsás mezejére érkezik, már tudja, hogy ő sem reményke­dett hiába, rövidesen gyógyultan otthon lesz. FENTIEKET sok héttel ezelőtt ősszel je­gyeztem fel. Mihály azóta már hazament. 3 most azért teszem közzé, hogy az, aki nem ismeri a szanatóriumi betegek sorsát, lássa: a fénylő hegyek vidékén is nagyot fordult a világ. Hogy honnan tudom mindazt, amit Mihályról feljegyeztem? Én voltam a lakótársa. Tíz hó­napig laktunk együtt a 322-es számú szobában. Veres János. A szlovákiai restaurátorok csoportjáról szlovákiai restaurátorok megszervezésének gondolata már évek óta foglalkoztatja Képzőművészeti Egyesületünk, valamint a Műemlékvédő Inté­zet vezető köreit. A múlt év nyarán tett szlo­vákiai kőrútunk során láttunk ugyan egynéhány restauráit fal­festményt, azonban az első szakszerű vizsgálatnál kitűnt, hogy sem a restaurátor, sem a megbízója nem jártak el szak­szerűen és sokszor minden fe­lelősség nélkül hajtották vég­re azt a munkát, ami több szak­ismeretet és körültekintést ige­nyelt volna. A megsérült vagy beteg falfestmények legkénye­sebb részeit — ahelyett, hogy gondosan konzerválták volna, kegyeletteljes gondossággal megőrizve eredetiségét — ön­kényes könnyelműséggel egy­szerűen „megújították", átfes­tették. Ezen áldástalan helyzet fö­lött elgondolkozva vetettük föl a gondolatot: megszervezzük a szlovákiai műemlékvédelem gyakorlati munkálataira a res­taurátorok csoportját. Sereg­szemlét tartottunk a Képzőmű­vészeti Egyesület tagjai között és megállapítottuk, hogy a ré­gi téves feltevéssel szemben igenis vannak restaurátorok so­rainkban, sőt egynéhány szak­képzett konzervátor is. Droppa Vladimír festőművész, akinek szaktudásáról már több, mint száz négyzetméter sgraffitó és egyéb monumentális falfestmény tanúskodik. Fodor Pál festőmű­vész, restaurátor, a Műemlék­védő Intézet restaurátori osz­tályának vezetője, Mendel Pé­ter, Stalmach Miklós, Massányi Ede, Fabini József, Staudt Mi­hály és jómagam is. Hogy restaurátoraink si­keres munkát végezlek, azt legjobban bizonyítják a múlt évben befejezett műemlékvédel­mi akcióik. Álló Gyula

Next

/
Thumbnails
Contents