Uj Szó, 1954. december (7. évfolyam, 291-316.szám)

1954-12-04 / 294. szám, szombat

4 ujgzo 1954. december Kraminov a moszkvai Pravdában cikket írt a moszkvai konferencia nyugati visszhangjáról A moszkvai Pravda december 2­án D. Kraminov tollából cikket kö­. zölt „Az erőpolitika hívei a konfe­renciáról szólva elhallgatják az igazságot" címmel, amelyben arról ír, milyen hatást váltott ki külföl­dön az európai államóknak az eu­rópai béke és biztonság biztosítá­sára vonatkozó moszkvai konferen­ciája. Az amerikai reakciós lapok „a konferencia háborús szándékairól., terveiről és előkészületeiről" kürtö­lik tele a világot. Amellett gondo­san. elhallgatják azt a tényt, hogy a moszkvai konferencia részvevői arról tárgyalnak, hogyan kellene az összeurópai biztonságot biztosí­tani, és kijelentik, hogy közös vé­delmi egyezményüket csak abban az esetben lehet és kell megvalósí­tani, hogyha a nyugati hatalmak az összeurópai méretű kollektív biz­tonság biztosítására irányuló felhi vással szemben süketek maradnak, és ha a nyugati hatalmak előnyben részesítve a párizsi szerződések ra­tifikáálsát, meghiúsítják a biztonság biztosítása feladatának megoldását. Az amerikai sajtó szellemében ír­nak az angol -lapok is. Néhány francia lap pedig nemcsak hogy megmásította a konferencián elő­terjesztett javaslatok értelmét, ha­nem még tovább ment. Azt az álta­lánosan ismert tényt, hogy a pá­rizsi szerződések egymással szem­ben álló katonai csoportosulások megalakulását hozzák létre, nem tagadhatták, de viszont azt bizony­gatták, hogy ez állítólag nem be­folyásolja kedvezőtlenül az európai helyzetet. A konferencia munkájával fog­lalkozó újságírói körökben megál­lapították;, hogy a nyugati hatal- I PÁRTÉLET Egy ember — csak egy ember A francia gyarmatosítók rémtettei A tuniszi új Desztur-párt, — -,a francia demokratikus sajtó tudósítói­nak jelentése szerint — nyilatkozatot juttatott el a tuniszi, arab- és fran­cianyelvű lapokhoz, amelyben >a szomo­rú nevezetességre szert tett D'zsebel Borguból, a „tisztogatások" színhelyé­ről menekült bennszülöttek adatai alap­ján hajmeresztő részleteket közöl a francia martalóchadak, különösen az emberi mivoltukból kivetkezett ide­genlégiósok rémtetteiről. A nyilatkozat szerint francia gyar­mati katonaság szállta meg november 13-án a tuniszi fővárostői 130 kilo­méternyire délre fekvő hegyvidéki fennsíkot és a rákövetkező hat nap alatt gyilkolták az embereket, pusztí­tották a hegyvidéki parasztok háziál­latait és termését, szabadon raboltak meggyalázták a nőket. A falvakban lakosságot a kor£(hajnali órákban összeterelték, beszélniök nem volt szabad egymással, de még moccaniok sem. A lakossággal sokhelyütt tömegsí­rokat ásattak, ahová bedobták hitvány gaztetteik legyilkolt áldozatait. Több esetben megtörtént, hogy a férfiakra katonai egyenruhát aggattak és maguk előtt hajtották őket a szabadságharcosok üldözésében, hogy helyettük célpontul szolgáljanak. Ilyen körülmények között — foly­tatja a nyilatkozat — Dzsebel Bargu jelképe lett a legszörnyűbb rémtet­teknek. Az otthonukból elmenekült la­kosok mindenükből kifosztva a leg­ríagyobb kétségbeesésben úttalan uta­kon céltalanul bolyonganak. Mindez pedig akkor történik, ami­dőn a francia fővárosban úgynevezett ..tárgyalások" folynak a tuniszi csat­lós-kormány miniszterelnökével, és ál­lítólag meg is született az egyezmény a tuniszi lakosság fegyveres ellenál­lásának „leszerelésére". Tahar bem Amar tuniszi miniszterelnök maga is jobbnak látta, hogy sajtótudósítők előtt megtagadjon minden kommentárt az „egyezményről". Hagib Burgiba, az új Desztur-párt franciaországi száműzetésbe hurcolt vezére nyilatkozott a tuniszi sajtó számára és hangsúlyozza, hogy a tu­niszi szabadságharcosok nem „törvé­nyenkívüli csőcselék és banditák", ahogy a franciák félhivatalosan neve­zik őket, hanem igaz hazafiak, akik a nemzeti eszmények védelmében koc­káztatják életüket. KÜLFÖLDI HÍREK A nyugat-németországi Stuttgart­ban 60.000 vasmunkás harci akció­kat követel az újrafelfegyverzés ellen. * * * . Strassburgban megkezdődött az úgynevezett európai szén- és acél­közösség közgyűlésének rendkívüli ülésszaka. * * * Saroid Okasa egyiptomi ezredes a francia-egyiptomi viszony tisz­tázása ügyében Párizsba utazott. * » * Kuomintangista ütegek megtá­madtak egy dán kereskedelmi ha­jót. • * * Az Antara hírügynökség közöl­te, hogy Szukárno indonéziai elnök követeli a független Indonéz állam megteremtését. * * * Az egyiptomi államtanács hatá­rozatot hozott a békeharcosok ül­dözésének törvénytelenségéről. + * * 9 A Kiodo Cusin hírügynökség je­lenti, hogy a japán lapok a parla­ment feloszlatását követelik. Keniában az utóbbi tíz hét ala-tt körülbelül 750 négert gyilkoltak le. * * * Bao Daj rendeletileg felmentet­te tisztjétől Nguyen Van Hinh tá­bornokot, a délvietnami hadsereg vezérkari főnökét. * * * Brazil és indiai békeharcos kül­döttség a szovjet békebizottság meghívására Moszkvába utazott. » * * A Róma -megyei tanács élére Edoardo Pernát, az Olasz Kom­munista Párt római szervezetének helyettes titkárát választották meg. * * * Winston Churchill, Nagy-Bri­tannia miniszterelnöke kedden töl­tötte be 80-ik életévét. Tito jugoszláv elnök elindult in­diai és burmai útjára. Kíséretének tagjai: Rankovics, a szövetségi végrehajtó tanács alelnöke, Popo­vics, külügyi államtitkár, Veszeli­nov, a szerb végrehajtó tanács el­nöke, Krajacsics, a horvát végre­hajtó tanács elnöke és mások. — Azok nem tartanak gyűlést! Van égy taggyűlés és kész! Munkatársam óvatosan, végtele­nül tapintatosan a pártcsoportve­zetők munkájáról kezdett érdek­lődni. A felelet, a helytelen álláspon­tot tudatosan védve, így hangzott: — A pártcsoportvezetők? Besze­dik a tagdíjat és kiadják a bé­lyeget. Ez a feladatuk! Ezek után megértettük Szeren­csés elvtárs ki nem mondott szem­rehányását: „Ti is csak zavarni jöt­tetek ide, a drága időt lopni." Tehát így áll a helyzet. Pártcso­portgyűlések nincsenek. Az embe­rek ügyes-bajos dolgairól nem tud a pártbizottság. Az emberek hang­ja nem jut el oda, ahová kellene, a pártbizottságra. Nincs eleven kapcsolat a pártbizottság és a párt­tagok között. Ezért nem járnak a pártgyűlésekre az egyes kommu­nisták. Ezért hangzott el olyan ki­jelentés is, hogy a „hivatalnokok". Érdemes megvizsgálni az állomá­si szakasz dolgozóinak elért mun­kasikereit. Mert, hogy eredménye­ket értek el, az vitathatatlan. Vi­tatható azonban az, hogy mennyi része van ebben az üzemi párt­szervezetnek. Állítom, hogy kevés. Spontánul, ösztönszerűen megy a munka. Pedig volna kit irányítani, lelkesíteni, hiszen több mint száz tagja van a pártszervezetnek. És a többi dolgozó! Valóságos kis had­sereg! Csak az a baj, hogy a ve­zérkar még nem ismeri a harci módszereket. így az eredmények, — az, hogy a tervet minden mutató­számban 110,6 százalékra teljesítet­ték októberben is — csák egyes egyének önfeláldozó, lelkes mun­kájának érdeme. Olyan embereké, mint Trstenovic, Bartisek, Andi elvtársak, akik nem szívesen látják a grafikonon a kétjegyű számot, ha a terv teljesítéséről van szó. Ezek az emberek, s általában az állomási szakasz dolgozói jól lát­ják a pártnak és a Nemzeti Front­nak a vasúti forgalom színvonala emeléséről hozott rendelkezése elő­nyeit. A hazai színekről elneve­zett műszakok, amelyek ezelőtt mint komplexcsapatok dolgoztak, ma többet keresnek. A különbözet 100—150 korona a jutalmazáson felül. A váltókezelők is többet ke­resnek, mert az új rendelkezés alapján a vasútállomás fontosság szerinti fizetési osztályba került. A dolgozók nem is maradtak adósak ezért az intézkedésért. Ok­tóberben pl. a teher- és személy­vonatok ki- és berakási tervét, továbbá az átrakási tervet maga­san túlteljesítették. A répakam­pány sem érte készületlenül az ál­lomás dolgozóit. Rendesen, folya­matosan halad a szállitás. Tehát megvan a munkalelkese­dés. Erről a pártbizottság egyik tagja is beszélt. Ő látja ezt a lel­kesedést, de vajon' látják-e a többi pártbizottsági tagok? Nem való­színű. Elsősorban azért nem, mert nem tartanak pártcsoportgyűlése­ket, amelyeken a pártbizottság tiszta képet alkothatna a helyzet­ről, az emberek véleményéről, ügyes-bajos dolgaikról. így a tag­gyűlések színvonala és äz irányí­tás sem lehet megfelelő. Hiába igyekszik a pártelnök, ha a párt­bizottság csak szemléli az esemé­nyeket. A pártelnök hibája is, hogy minden funkciót magára vállal. De a járási pártbizottság támogatása sem megfelelő. Nem elég csak bí­rálni. Elsősorban segíteni kell, mégpedig olyan formában, hogy az üzemi pártszervezet bizottsági tagjait meg kell tanítani a kollek­tív vezetés gyakorlati alkalmazá­sára. Ez nem könnyű feladat. De meg lehet és meg is kell tenni. Az érsekújvári vasútállomás fontos nemzetgazdasági szakasz. Tovébbi jó munkájuktól sokat vár az or­szág népe. Gérecz Árpád. A fejtési terv teljesítéséért A kékkői szénbányák dolgozói a választások utáni első napokban szép sikereket értek el. Chajda Dezső előkészítő csoportja a háji 15. számú gépesített szakaszon no­vember 29-én 6 méterrel haladt előre. Kapinaí Mihály féjitőcso­portja is szép eredményeket mutat fel a szlatinkai üzemben. A napi normát több mint 130 százalékra ' teljesíti és az év elejétől 390 tonna szenet fejtett a terven felül. Mala­chovszky György ülenefcajgú gyorsfejtő kollektívája is kitüntet­te magát. A győztes választások tiszteletére a tervvel szemben 5.5 méter folyosóval többet haj­tottak ki és a normát 177 százalék­ra teljesítették. A handlovai bá­nyával folytatott szocialista ver­seny során Malachovszky György gyorsfejtő csoportja a napi tervet a délelőtti műszakban 114,15 szá­zalékra teljesítette. ÉDESSÉGBOLTBAN ahogy két kis unokája nem min­dennapi étvággyal majszolja a tor­taszeleteket. Á szomszédos asztal­nál egy kétéves göndörhajú lányka nyalókát szopogat nagy odaadással. A fiatal elárusítónő néven szólít egy fehérköpenyes fiqtal asszonyt. A szomszédos hentesüzletből sza­ladt át. Itt veszi meg a minden­napi uzsonnáját és leánykájának az esti tortaszeletet. Jarmila Tepla mindennapos vendég itt és a ti­zennyolcéves Péntek Éva kedves mosoly kíséretében minden kérde­zés nélkül becsomagolja kedvenc tortaszeleteit. Hat-hétesztendős csinos ruhás kislány igyekszik a pult felé. Na­praviková Vierka. Iskolából siet haza. Kezecskéjében egy három­koronást szorongat. — Néni kérem, tíz dekát abból a töltött cukorkából. Ugrándozva lép ki az üzletből. Boldog és megelégedett, mert gyer­meki 'szívének vágya teljesült. Egy fiatal villamoskalauznő brió­sokat vásárol. Éjjeli szolgálatba megy. Majd kékruhás munkás lép be az ajtón. — Azokból a piros télapókból kérek négy darabot. A kirakatban láttam őket. Horváth Lajos négy kislánya számára viszi az egyforma aján­déktárgyakat. Dunaújfalubői jön be mindennap Bratislavaba dol­gozni, Este, amikor hazaér, négy apróság várja, mit hozott a város­ból. És így megy ez egész nap. A kis üzlet mindig tele van vevőkkel. És hogy sokat vásárolnak, azt mu­tatja a bevétel is. Fridecka Helena, az üzlet vezetőnője büszkén mond­ja, hogy tervüket naponta magasan túlteljesítik, kétszeresen, sőt néha háromszorosan is. Főleg szombaton délelőtt nagy a forgalorn amikor a háziasszonyok a vasárnapi ebéd­hez vásárolnak süternényt. Ilyen­kor a napi bevétel eléri a három­ezer koronát is. Ezt a sok vásárlót két elárusító szolgálja ki. Az üzletvezetőnő nagy elismeréssel nyilatkozik Péntek Éváról, a fiatal elárusítónőről, aki mindenkihez kedves, közvetlen és előzékeny. Szívesen látogatják a vendégek a kis cukrászdát, ahol az ízletes édességek mellett ragyogó tisztasá­got és előzékeny kiszolgálókat ta­lálnak. (g-e) Ha Veselka elvtársat, az érsek­újvári vasútállomás állomási sza­kasza pártszervezetének elnökét keresed és megtalálod, akkor bát­ran elmondhatod, hogy óriási sze­rencséd van. Egyszer a járási pártbizottságon, máskor meg kör­zete munkahelyeinek valamelyikén találhatod. Szaladgál, intézkedik, beszélget az emberekkel, ahogy a helyzet kívánja. Sokoldalú a munkája. Az em­bernek az a benyomása, hogy a pártszervezet itt kiválóan dolgoz­hat, ha ilyen szorgalmas, odaadó elnöke van. De ha alaposabban kö­rülnézünk, elbeszélgetünk az em­berekkel, akik az állomáson dol­goznak, megnézzük a pártszervezet taggyűléseiről készült jegyzőköny­veket, látjuk, hogy nincs itt min­den rendben. A pártelnök hiába szaladgál hajnaltól napestig, hiába dolgozik egymaga, az elért ered­mény csak részleteredmény marad. Hiányzik az eleven irányító erő a munkahelyeken. Mint az elektro­mos gyújtásnál a szikra, itt is át­átugrik egy-egy szikrácska egyik munkahelyről a másikra Veselka elvtárs személyében. Hol a hiba gyökere? Megtaláltuk azt is. Maga Ve­selka elvtárs vezetett rá beszélge­tés közben. Arról volt szó, hogy egyes párttagok nem fizetik ren­desen a tagdíjat, meg hogy a tag­gyűlésekre a tagságnak csak SO­SO százaléka jár el, és hogy akad­nak olyanok is, akik hosszú hó­napokig oda se néznek a taggyű­lésnek. Jesensky elvtárs Érsekúj­várott lakik, de nagyon ritka ven­dég a taggyűléseken. Szerencsés Mihály elvtárs Palárikovóról meg csak hébe-hóba. egyszer egy esz­tendőben megy a taggyűlésre meg­nézni, hogy mi újság. De ha pana­sza van, biztos, hogy azonnal el­mondja, ámi magában' véve megen­gedett dolog. De hol mondja, il­letve hol mondhatja el, mikor nem jár a taggyűlésekre. És mint kommunista vajon elmondhatja-e másutt, illetékesebb helyen? Elmondhatná, mondjuk, a párt­csoportgyűlésen. De mrtfel pártcso­portgyűlést sem tartanak, Szeren­csés elvtárs nem tudja elmondani, hol szőrit a csizma. A pártcsoportgyűlés lenne az a hely, ahol megbeszélhetnék a kom­munisták, hogy mit kell tenni. Erről beszélgettünk Veselka elv­társsal és a pártbizottság egyik tagjával. Mikor a pártcsoportokra terelődött a szó, azok munkájára, gyűléseikre, Veselka elvtárs szin­te csodálkozva, előadta, hogy: Valahányszor elmegyek egy cukrászda ínycsiklandozó kirakata mellett, mindig a gyermekéveim jutnak eszembe. Négyen voltunk testvérek és messziről jártunk az iskolába. Éppen utunkba esett egy sarki cukrászda hatalmas kiraka­taival. Gyaforan megálltunk néze­getni vágyakozó szemmel a sok édességeket és fájó szívvel lestük­a jól öltözött úri gyereket, amint a szünetben jóétvággyal eszik a csokoládés tortaszeleteket, a vasta­gon töltött krémeseket. Részben a sok-sok mulasztást kárpótolom azzal, hogy néhány év óta csaknem mindennapi vendége vagyok a cukrászdáknak. Tegnap megálltam a bratislavai Vörös Hadsereg út 01.'számú cuk­rászdájának kirakata előtt. A kira­kat már megtelt kisebb-nagyobb színes csomagokkal, cukor- és cso­koládéból készült télapókkal és más ajándéktárgyakkal. A vékony, áttetsző csipkefüggönyök mögött ügyes mozdulatokkal tevékenyke­dik két fehér bóbitás fiatal nő. Benyitottam. Az egyik csinos kerek asztalnál idősebb férfi feke­tét keverget és közben újságot ol­vas. Vele szemben egy kövérkés nagymama gyönyörködve nézi, I mak szándékosan mellőzik a némel kérdés megtárgyalását és megoldá­sát, hogy ezáltal megakadályozzák az európai „hideg háború" befeje­zését és a nemzetközi feszültség enyhülését. A nemzetközi hírmagyarázók .jog­gal tételezik fel azt, hogy a nyugati hatalmak a német kérdéssel csak oly mértékben foglalkoznak, ameny­nyiben ez lehetővé teszi számukra Nyugat-Németország felhasználását, mint agresszív politikájuk eszközét. Ez agresszív politika nevében fel­támasztják a német militarizmust és az európai fórum elé terjesztik. Kraminov rámutatott továbbá ar­ra, hogy az újságírói körök különö­sen kihangsúlyozzák a rendkívüli őszinteség és a saját erejükbe vetett bizalom légkörét, amelyben az el­múlt napokban az európai államok moszkvai konferenciája lezajlott és cikkének befejezésében ezt írja: „Azok, akik a párizsi egyezmények ratifikálása mellett törnek lándzsát, nem látják, vagy nem akarják látni, hogy bármilyen háborús kaland — amit az amerikai agresszorok a nyugatnémet militaristákkal való szövetségben készítenek elő — egész Európára nézve nagy vesze­delmet jelent. Nagyon tévednek ajok, akik azt gondolják, hogy a nyugatnémet revansisták alávetik magukat „az atlanti vezérkar" ren­delkezéseinek. Ha fegyvert adnak kezükbe, egyedül fognak határozni az akciók keresztülviteléről. A tör­ténelem - arra tanít bennünket, hogy a német militaristák kaland­jaikat a nyugat elleni támadással kezdik. És csak az együgyűek gon­dolhatják, hogy az új Wehrmacht támadásait Washington és London által ígért „papirosgaranciákkal" megállíthatják."

Next

/
Thumbnails
Contents