Uj Szó, 1954. december (7. évfolyam, 291-316.szám)

1954-12-18 / 306. szám, szombat

K)5.4. decamfeer lg,. A Csehszlovák Békevédők bizottsága plenáris üléséről Péntekeri, december 17-én ült össze Prágában a Csehszlovák Nőbizottság épületének helyiségeiben a Csehszlovák Békevédők bizottsága 22. plenáris ülé­sére. Az ülésen megtárgyalták azo­kat a feladatokat, amelyek a cseh­szlovák békemozgalomra a Béke Világ­tanács novemberi tárgyalásai és az európai országoknak az eu­rópai béke és biztonság biztosításáról tárgyaló moszkvai konferencia ered­ményeiből hárulnak. Az ülést, amelyen részt vettek a Csehszlovák Békevédők bizottságának tagjai, a Békevédök kerületi bizott­ságainak elnökei, a csehszlovák béke­riij viselői, a német kérdés békés megoldására irányuló csehszlovák kez­deményező bizottság képviselői, vala­mint a Nemzeti Front tagozatainak képviselői, Václav Lorenc, a Csehszlo­vák Békevédők bizottságának közpon­ti titkára nyitotta meg. Utána Anez­ka-Hodinová-Spurná a nemzetgyűlés alelnöke, a Csehszlovák Békevédök bi­zottságának elnöke emelkedett szólás­ra, aki beszédében jelentést tett a Békevilágtanácsnak Stockholmban no­vember 18—23-ig tartott ülése ered­ményeiről és menetéről s ismertet­te a moszkvai konferencia jelentősé­get. Képes monográfia Antonia Zápotocky köztársasági elnök 70. születésnapja alkalmából Antonín Zápotocky köztársasági el­nök 70. születésnapja alkalmából a CsKP történelmi intézetének összeál­lításában a prágai Orbis nemzeti vál­lalat nagy képes monográfiát adott ki, amely bemutatja Antonín Zápo­tocky harcos életét. A publikáció első része magában foglalja Antonín Zápotocky életét, gyermek- és tanoncéveit, forradalmi tevékenységének kezdetétől a mar­xista-leninista pártért és a szocialista köztársaságért folytatott harcokig. Elénk tárja továbbá Antonín Zápo­tockynak a dolgozók egységes front­jáért folytatott harcát a kapitalizmus, az éhség, a nyomor és a munkanél­küliség ellen, a München előtti köz­társaság éveiben, a fasizmus es háború elleni harcát a köztársaság védelméért az 1935—1938-ig terjedő években és a cseh és szlovák néo szabadságáért folytatott harcát egé­szen a felszabadulásig, 1945-ig. A mo­nográfia második részében fénykép­dokumentumok vannak Antonín Zápo­tockynak a Központi Szakszervezeti Tanács elnöki, a miniszterelnökhe­lyettesi, a miniszterelnöki funkcióban és felejthetetlen Gottwald elvtársunk halála után a köztársasági elnök funk­ciójában folytatott intenzív politikai te­vékenységéről a munkásosztály hatal­mának.^ megszilárdításáért folytatott harc időszakában, a népi demokrati­kus köztársaságban, a szocializmus kiépítéséért és a világbéke megszilár­dításáért folytatott harcban. A gazdag kiállítású publikáció közel hozza a- dolgozókhoz Antonín Zápo­tocky nagyszerű, sokoldalú egyénisé­gét, aki életét teljesen a munkásosz­tály ügyének szentelte és ^akinek éle­tét a győzelemért, valamint a dolgo­zók jobb életéért folytatott harc és munka tölti be. Csehszlovákia norvégiai követe elhunyt Szerdán, december 15-én elhúnyt Oslóban Oldrich Hlas, a Csehszlovák Köztársaság norvégiai rendkívüli kö­vete, meghatalmazott minisztere. Az elhúnyt testi maradványait Cseh­szlovákiába való hazaszállítása után hamvasztják el. A Vásárcsarnokban (S. O.) December második hete egészen a karácsonyi ünnepekig mindig a lázas bevásárlás ideje, így van ez az idén is, mindenki igyekszik szeretteinek valamivel kedveskedni, hiszen már maga az a „gond", hogy mit vegyen, mivel lepje meg a családtagokat, örömet jelent a vásárlónak. Szocialista kereskedelmünk ez idén ugyancsak alaposan felkészült a karácsonyi vásárra, amit igazol­nak a szebbnél szebb áruval zsúfolt kirakatok, amelyekben a legfino­mabb húsáruktól a legszebb déli­gyümölcsig, cipőtől a textiláruig minden kapható. A vásárlás megkönnyítése szem­pontjából a bratislavai Vásárcsar­nok első emeletén napok óta ízlé­sesen rendezett, tisztántartott el­árusítóhelyeken különféle italokat, hús- és sajtféléket, fagyasztott ba­romfit, stb. árusítanak. Az ötlet ki­tűnően bevált. Az esti órákban a dolgozók, mikor már munkahelyü­kön befejezték a munkát, nagy számban keresik fel a Vásárcsar­nok elsőemeleti elárusító helyét. Annak ellenére, hogy rengetegen fordulnak meg főleg az esti órák­ban, simán, tolakodás és sorbaál­lás nélkül folyik az udvarias ki­szolgálás. Elkészült az űj dunai vasúti híd Az új dunai vasúti híd építésénél a Komárno-Komáromi szakaszon a szerelőmunkások december 14-én nagy munkasikert értek el .— a kitűzött időpontra befejezték a híd szerelési munkálatait. December 15-én reggel a magyar oldalon lerakták az utolsó mé­teren a sínpárokat. Hátramaradt még a magyar oldalon és a mi oldalunkon az építkezési állványok leszerelése. A pillérek lerakását és a szerelő­munkák felét a magyar hidászok, a másik felét az ostravai Hutne monta­ze nemzeti vállalat szerelő munkásai végezték. A szerelési munkálatok sike­res befejezését nagyban elősegítette a magyar szerelők kezdeményezésére megindított szocialista munkaversejiy. A munkaverseny második kiértékelése­kor, amelyet december 14-én tartottak meg Komáromban, ismét a csehszlovák szerelőmunkások győztek, akiket Fran­tisek Kupka vezetett, Frantisek Kup­kának gazdag tapasztalatai vannak a hídépítés terén. A szerelömunkálatokat meggyorsította a célszerű munkameg­szervezés. A nittelést két nappal a ki­tűzött határidő előtt végezték el. Sze­relőmunkásaink egy tonna szerelését 11,3 óra alatt végezték el. A magya­roknál egy tonna szerelése 13,9 óráig tartott. Szerelőmunkásaink közül Ar­nost Nóvák, Viktor Grabacky, Karel Horák, Richard Kucera, Frantisek Snnd voltak a legjobbak. A magyar szerelő­munkások SZegedi János sztahanovista vezetésével dolgoztak. A vprseny eredményeinek értékelése ütán szerelőink magyar munkatársaik­nak ajándéktárgyakat adtak. A verseny értékelése után a francia' dolgozókhoz intézett közös határoza­tot fogadtak el, amelyben a párizsi egyezmények ratifikálása elleni foko­zott harcra hívják fel őket. A határo­zatban többek között ezeket írják: „Mi, magyar,' cseh és szlovák szerelő­munkások, akik ma befejeztük -a dunai vasúti híd Komárno-Komárómi sza­kaszának szerelési munkálatait, üdvöz­lünk benneteket — minden francia dolgozót és ez alkalommal üdvözletün­ket, valamint csodálatunkat, s buzdí­tásunkat' küldjük nektek Nyugat-Né­metország újrafelfegyverzése, a pári­zsi egyezmények ratifikálása ellen foly­tatott harcotokhoz. Nemzetiségi különbség nélkül szoros barátságban dolgoztunk a híd építésén, amely örökké a Magyar Népköztársa­ság . és a népi demokratikus Csehszlo­vákia dolgozóinak barátságát fogja bi­zonyítani. Ez a barátság a világ min­den dolgozója előtt rámutat a nemze­tek közötti együttműködés szükségére. Bebizonyítja, hogy az emberek béké­ben élhetnek, ha azon. az !úton halad­nak, amelyet a népi' demokratikus or­szágok választottak, . ahol a nép kezé­ben van a hatalom. Vannak a világon azonban olyan erők, amelyek nem akarják meglátni ezt a tényt és akik azt hiszik, hogy a fasisz­ta hadsereg újjáélesztésével új háborút robbanthatnak ki. Ezek ellen harcoltok ti is, kedves elvtársak, ezek ellen folytatjátok be­csületes és igazságos harcotokat. Jól tudjátok, hogy a Wehrmacht újjáélesz­tésével újabb alkalmat nyújtanátok véretek ontásához, kedvező alkalmat nyújtanátok azoknak, akik meg akar­nak gazdagodni az új háborún. Akadá­lyozzátok meg a párizsi és londoni egyezmények jóváhagyását! Ne enged­jétek meg, hogy határaitokoa ismét az a hadsereg álljon, amely néhány évvel ezelőtt elpusztította a virágzó Oradourt. Ne engedjétek elrabolni szabadságto­kat! Figyelemmel kísérjük igazságos harcotokat." Munkafeladataink teljesítésével se­gítjük és a jövőben is segíteni fogjuk harcotokat. Bízunk bennetek — a dicső kommunardok utódaiban, hogy nern fogunk bennetek csalatkozni. Bratislava dolgozóinak az 1954. december 17-i manifesztáción tett nyilatkozata (Folytatás az' 1. oldalról) pünkhöz hasonlóan nem felejtettük el az SS-gyilkosok uralmát. Az SS-halál­fejes sisakok először az osztrák hatá­rokon, városunktól néhány, kilométerre jelentek meg. Aztán a Duna megszál­lott jobbpartjáról kiabáltak át hozzánk: „Bratislavának haza kell térnie a Bi­rodalomba", később a német „Paraden­schritt" közvetlenül gyönyörű városunk utcáin hangzott fel. Ezekkel a léptekkel együtt beköltözött hozzánk a sötétség, az alkony, a koncentrációs táborok, a tömegsírok, eljött hazánkba az üldözés és az ártatlan emberek gyilkolása, a városok és falvak pusztítása. Baláze, Tokajik, Kremnicka és más szlovákiai városok sorsa soha sem feledteti el ve­lünk az SS-gyilkosok garázdálkodását és uralmát. Nem ijedtünk meg akkor sem tőlük, derék népünk Csehszlovákia Kommunista Pártja vezetésével, a győ­zedelmes szovjet hadsereg segítségé­vel a dicső Szlovák Nemzeti Felkelés­ben fegyverrel a kezében felkelt az emberi élet és kultúra pusztítói ellen. Tanulva ezekből a tapasztalatokból, soha többé nem engedjük meg, hogy azok a gonosztevők, .akiknek lelkén testvéreink vére szárad, újból váro­saink és falvaink utcáin meneteljenek. Soha többé nem lépnek szülőhazánk földjére! CElég erősek vagyunk, hogy ebben megakadályozzuk őket! A világ legerősebb országának, a hatalmas Szovjetuniónak vezetésével, a több mint 600 milliós népi Kínára és a testvéri népi demokratikus or­szágokra támaszkodva, erőnk tudatú­ban a béketábor- szilárd és törhetet­len bástyájaként állunk. Határaink olyan erőd részét képezik, amilyet a történelem nem ismer. A béke 900 milliós erődjének vagyunk része. Emel­lett a nyugat-európai országokban és magában Nyugat-Németországban is . vannak barátaink. Hatalmas iparunk, I kiválóan felszerelt hadseregünk és el­' sősorban elszánt és lelkes népünk van, amely szilárd egységben tömörül Csehszlovákia Kommunista Pártja és a Nemzett Front kormánya köré. Ezért nem ijedünk meg a nyugati fegyvercsörtetéstől. De az imperialis­ták előkészületeit nem fogják ölhe­tett kezekkel nézni. Drága hazánk kormánya bízhat bennünk. A hatá­raink biztosítására irányuló törekvé­seit, termelési feladataink öntudatos teljesítésével, a munkatermelékenység és a gazdaságosság növeléséért foly­tatott mindennapos harcunkkal tá­masztjuk alá és ezzel egyúttal bizto­sítjuk a szocializmus felé haladó hazánk további felvirágzását. Ma sem a csód­bfjutott burzsoá politikusok, sem pe­diy az áruló szövetségesek nem dön­tenek hazánk sorsáról. Magunk hatá­rozunk .és hű szövetségeseink van­nak, mint az építés, mind pedig ha­zánk védelmének szakaszán. Ezért miénk lesz a győzelem! Félre a Nyugat-Németország újra­ftlfegyverzését célző párizsi és lon­doni egyezményekkel' Félre a háborús gyÜjtogatókkal! Éljen a béke! Bratislava dolgozói. A szovjet vendégek szlovákiai űtiáról Szlovákiai látogatásuk második nap­ján, csütörtökön, december 16-án a Külfölddel való Kuturális Kapcsola­tok Össz-szövetségi Társaságának kül­döttsége, melynek tagjai között van Andrej Ivanovics Denyiszov, a szövet­ség elnöke és Valéria Vlagyimirovria Barszova, Sztálin-díjas, a Szovjetunió nemzeti művésze, a Külfölddel való Kapcsolatok össz-szövetségi Társaság színházi tagozatának elnöknője ellá« togatott a ruzindoli szövetkezeti ta­• gok körébe. A küldöttséget V. S. Bogatyrjov, a VOKS csehszlovákiai ügyvivője és S. Faltan, a CsSzBSz szlovákiai bizottságának vezető titkát a kisérték. V. V. Barszova nemzeti művész, a Külfölddel való Kulturális Kapcsolaton Össz-szövetségi Társasága színházi tagozatának elnöknője szívélyesen el­beszélgetett a szövetkezeti tagok gyermekeivel és köszönetet mondott a baráti fogadtatásért Karácsonyi ajándékom Itt az ideje meggondolni már, kinek mii ajándékozunk kará­csonyra. \ Mit tagadjam, eredetileg nem, akartam Dulles amerikai külügy­miniszternek semmivel sem ked­veskedni, az íitóbbi napokban azon­ban mindinkább úgy érzem, igaz­ságtalan lennék vele szemben. Ő is megérdemel valamit, neki is kijár a figyelmesség. i Éz a Dulles t % i., egyáltalán nerte ákarja tudomásul venni a hatalmas Kínái Népköztársaság létezését. Ezért egyre nagyobb aggodalom tölt el: talán valami baja van, ta­lán nem' lát, talán vak a külügy­miniszter. Már pedig, ha vak, vagy akár ha elvakult: egye fene, meg­ajándékozom. Fehér sétabotot kap tőlem karácsonyra, amelyet nálunk a szegény világtalanok hordanak. Támaszkodjék • 'legalább arra. A széles néptömegek millióira úgy sem támaszkodhat. JÓS j * * E HÖ ELEJÉN a losonci Marx ut­cában új elárusítóhelyet nyitottak meg. Az elárusítóhely, amelyet erre a célre épített épületben helyeztek el, eddig legnagyobb a városban. Első nap 1200 vevő fordult meg az üzlet­ben. A napi forgalom 50.000 koro­nás összege lakosságunk növekvő fo­gyasztását bizonyítja. 1280 ISKOLA kapcsolódott be eb­ben az iskolaévben a nyersanyaghul­l&dékok . gyűjtéséért indított verseny­be. AZ OSTRAVAI VÁROSI MÚZEUM­BAN megrendezték a szovjet építé­szet vándorkiállítását, mely számos fényképet és reprodukciót, tartalmaz. CSÜTÖTÖKÖN, december 16-án dél­után Eperjesen a Sztálin-téren lévő elesett szovjet hősök emlékmüve előtt líetalmas békemanifesztáciö volt. A polgárok ezrei juttatták kifejezésre törhetetlen vágyukat a béke után és elhatározásukat, hogy harcolni akar­nak a békéért. A KARÁCSONYI PIAC újabb termé­kekkel gazdagodik. így a bratislavai Dunaj kereskedelmi áruházban „Ro­mo" jelzésű facsaróval ellátott vil­lanymosógépek és más újdonságok kerülnek forgalomba. A Német De­mokratikus Köztársaságból behozott áruból, hímzéssel díszített perion női fehérneműkészletek, továbbá különfé­le játékok kerülnek forgalomba, A PRÁGAI TALÁLMÁNYI HIVA­TALBAN szerdán konferenciát tartot­tak a munkakörnyezet és berendezés esztétikájával kapcsolatos kísérletek­ről. Eredmények a kőművesszerszá­mok és bányászlapátok módosításában mutatkoztak meg legnagyobb mérték­ben. A JÖVŐ ÉV JANUÁRJÁTÓL a de­cin—kassai vonalon közlekedő vonat­szerelvény magnetofonnal lesz ellát­va, melynek segítségével minden sza­kaszban közvetítik azon vidék érde­kességeiről szóló előadást, ahol a vo­nat éppen keresztülhalad. AZ EGYES CSEMEGEÍjZLETEKBÉN most a karácsony előtti időszakban speciális kínai gyümölcskonzerveket lehet kapni. Elsősorban narancskom­pot-konzervek. ízléses ceruzarajz-dí­Szítésük van, kínai feliratokkal és a tartalmat ismertető szlovák szöveg­gel. A BRNÖI ÁLLOMÁSON lévő kultúr­központnak már állandó látogatói van­nak, akik ide járnak zenét hallgatni, olvasni és a filmelőadásokra. Az erős karácsonyi forgalom időszakában a központ új, színes műsorral várja az utazó i közönséget. A brnói üzemek népművészeti együttesei és a népi mesélök is fellépnek. MEGJELENT AZ 1955. ÉVI NÉP­NAPTÁR. A napokban jelent meg a csehszlovákiai magyar Népnaptár az 1955. naptári esztendőre. A naptár több mini 200 oldalon a szokásos ál­talános naptári adatokon kívül gaz­dag politikai, mezőgazdasági, közmű­velődési, irqdalmi és sportcikkeket tartalmaz és számos értékes kép dí­szíti. A Népnap tár ára 5 korona, kap­ható minden könyv- és újságárusító­helyeri. KÖZTÁRSASÁGUNK LEGMAGASAB­BAN FEKVŐ MUNKAHELYÉN dolgo­zik Tibor Hrcka szerelőkollektívája a chrudimi Tatra montáz üzemből. A Tatralomnicról a Lomnici csúcsra Ve­zető személyszállító drótkötélpálya tartókötelét cserélik ki. Szokatlan munkájuk végzése közben már néhány ötletes újítójavaslatot valósítottak meg, amelyek következtében köny­nyebbé vált munkájuk és az idővel is takarékoskodnak. A TRINECI V. M. MOLOTOV VAS­MÜVEKBEN a pardubicei Tesla tech­nikusai kipróbálták a drótnélküli ösz­szeköttetést a diszpécser-szolgálatban az üzemi forgalomban. Később érvé­nyesíteni akarják a drótnélküli össze­kötettést a mozdonyvezetők és disz­pécserek között a tfineci vasművek üzemi közlekedésének minden egyes szakaszán. /

Next

/
Thumbnails
Contents