Uj Szó, 1954. augusztus (7. évfolyam, 186-212.szám)
1954-08-27 / 208. szám, péntek
1954. augusztus 27. UJSZÖ ILJA ERENBURG: A szl Új győzelmek nyugaton csakis a szovjet vérpatakok árán voltak lehetségesek. Hogy Párizs felkelt és a felkelésben győzött, csalás azért történt, mert Leningrád nem adta meg magát. Hogy a szövetségesek néhány nap alatt legyűrték a Párizs és Lotharingia közötti távolságot és Belgiumba törték be, azért történt, mert néhány hónapig tartó rettenetes harc folyt a sztálingrádi Pálház birtoklásáért. A szeptemberi érett alma tompa ütéssel éri a földet, de mielőtt beleharapsz az almába, gondold csak el, mily sokáig nőtt az almafa. A francia partizánok a sžôvetségesek segítségével befejezik Franciaország felszabadítását, a délszláv katonák, akik oly hősiesen harcoltak hosszú éveken át, már hallják a közeledő Vörös Hadsereg dübörgését. A békeszerető földművesek és pásztorok-hazája a németek és magyarok által rabigába döntött és körülkerített Szlovákia augusztus 29-én felkelt. A falvak és városok népe felesküdött a Csehszlovák Köztársaságra. Néhány városon kívül, egész Szlovákia, melyen áthullámzik a lelkesedés, a felszabadító hadsereg kezén van. Hitler, akinek minden katonával számolnia kell, hat hadosztályt volt kénytelen Szlovákiába küldeni. A magyarok délről támadnak. Erős harcok dúlnak. A szlovák nép jószívű, bátor, önzetlen. Szlovákia, vagy mint ahogy őt a szlovákok nevezik: a „szlovák nővér" nem mondhatdj gazdag országnak. Sok fiának kellett tengeren túlra vándorolnia, hogy megélhetést találjon, de bizony ez nemes ország. A szlovák nép réges-régen igazságra és igazságosságra vágyott. Dalaiban hősként ünnepli a nagylelkű rablót. aki a gazdagoktól vett es a szegényeknek adott. Kik voltak azok a gazdagok? A hódítók, masziovak nover // gyárak és németek. Leigázták a szlovákot, elvették anyanyelvét, elvitték termőföldjét és a hegyek közé űzték. Szlovákiában kevés a nagy város, Szlovákia a földművesek hazája. Nehéz leírni, hogyan szeretik a szlovákok Oroszországot. Gyakran láthatsz orosz nagyságokról elnevezett utcákat és mindenütt megtalálhatod Szlovákia szeretetének nyomait az idősebb orosz testvérrel szemben. Mihelyt felszabadult Csehszlovákia, Szlovákiában ismét bevezették az orosz nyelv tanítását és szovjet írók munkáit szorgalmasan fordították szlovák nyelvre Amikor a németek megszállták Szlovákiát, széltében-hosszában ouislinget kerestek. Meg is találták- Ismerem. Mint iró kevésbé volt ismert, annál jobban ismerték mint részeges alakot. Amikor elterjedt a híre, hogy politikával kezd foglalkozni, nagyon sokan megmosolyogták, kinevették. Dalt is szerzett, kérte a választókat, hogy szavazzanak rá, a cigányokkal huzattá és énekeltette nótáját. Semmi sem használt. Ez a kétes alak a németek támogatásával propagandaminiszter lett. Nos. nem a propaganda volt az, ami a németekkel a hatalmat bitorottatta. A gépfegyverek voltak a hatalom támaszai. Hitler elég merész volt a szlovákokat Kubányba küldeni, hogy harcoljanak az oroszok ellen. A vége az lett, hogy Szovjetoroszországban csehszlovák katonai egység létesült, a szlovákok ugyanis átmentek a Vörös Hadsereghez. A szlovák hegyekben rövidesen partizán csoportok létesültek, illegális sajtó kezdte meg működését és a felkelők érintkezésbe lép tek a Csehszlovák Köztársaság kormányával. Puskaporos volt a hangulat. A történelem majd megmondja, honnan jött a szikraAugusztus végén Szlovákia felkelt A szlovák hadsereg egységei a partizánokhoz csatlakoztak. Megalakult a Szlovák Nemzeii Tanács, hogy a köztársaság kormányát helyettesítse a felkelők által felszabadított területen. A Protektorátusból csehek jöttek át, hogy harcoljanak a szlovák felkelők alakulataiban. Szlovákiában sok francia volt — fogoly katonák és munkások — akiket a németek hurcoltak át Franciaországból. Ezek most a szlovákok oldalán nyugtalanítják a németeketZsolna már többször cserélt gazdát. A németek megkísérelték a szlovák egységek felgöngyölését az eperjesi körzetben. Északról és délről támadtak, de a Kassa felől támadó német hadcsoportot a felkelők szétverték. Pozsonyban utcai harcok dúlnak. A németek csak németek maradnak, s ha már máson nem lehet, az asszonyokon és gyermekeken töltik ki bosszújukat. Kínozzák a fiatal nőket és megölik az öregeket. A szlovák városkákat éjjel-nappal bombázzák. Besztercebánya szenvedett a legtöbbet A németeknek van harckocsijuk, tüzérségük, önműködő ágyújuk, és repülőgépjük, de, a szlovákok tartják magukat. Mi ad erőt a szlovák földművesnek, tanítónak, bányásznak és pásztornak a motorizált hadosztályok támadásainak visszaverésére? A bátorság, kitartás és a kelet felől sugárzó fény erejébe vetett rendíthetetlen bizalom! Nehéz harcok folynak a Kárpátokban, Eperjes környékén és másutt, ahol sok orosz sír emlékeztet az első világháborúra. Az oroszok már akkor győzedelmeskedtek a német és magyar elnyomók felett ugyanazon a helyen. A háború változatokkal van tele. A győzelemhez vezető út nem könnyű, de Szlovákia tudja, hogy Oroszország megsegíti — igen, az orosz eljön! Miloš Krno: Parii zctM-em lék Eszemben még: habzó szájjal szaladt, viharként szállt, emlékszem még a lóra, mikor ólomtűk a Prašivá alatt piros szálakat öltöttek a hóba. Golyók fütyültek, felbőgött az akna, mindenhol vér, füst, robbanás és láng, megállt a ló és ott feküdt alatta merev testtel, holtan a partizán. Szeme kitárva, kucsmája félrecsúszva, vörös csillag díszlett szíve felett. Távolról jött. A szíve idehúzta. Kellenek, tudta, a segítő kezek. Távolról jött — s kívüle még megannyi hogy segítsen kivívnunk szép jövőt... A hó alól egy rögöt kapartam ki, melyet önzetlen vére öntözött. \ Szívemen hordtam. Harcunk végetért, mezsgyéinket felszántotta a traktor, s széthintettem a szentelt televényt a földeken. De szép tavasz volt akkor'. Sose fpledd, hogy kinek áldott vére növeszti meg kalászunk, gabonánk! Büszke vagyok szövetkezetünk földjére: elsők közt van, sok búzát, magot ád. Viharként szállt, emlékszem még a lóra, eszemben még: tél volt zord fergeteggel, tudom, hogy mennyi vér hullott a hóra, hogy földerengjen, eljöjjön a reggel. Fordította: Fügedi Elek | Minden nemzeti szabadságharc nemcsak egy nemzet ügye. hanem közös harca minden nemzet szabadságszerető fiának. Az 1848.as magyar szabadságharcban, az 1871es francia kommünben, a Nagy Októberi Szocialista Forradalomban, a magyar kommünben, a spanyol nép demokratikus harcában más nemzetek hozzátartozói is vettek részt. Mert a szabadságért és az emberi haladásért egyaránt kell harcolni mindenkinek. A Szlovák Nemzeti Felkelésben, amelynek 10. évfordulóját most ünnepeljük, húsznál több nemzet antifasiszta harcosa vett részt. Oroszok, gruzinok, ukránok, franciák és lengyelek, bolgárok, németek, csehek és nem utolsó sorban magyarok is harcoltak a Szlovák Nemzeti Felkelés zászlaja alatt a felkelő nemzet hívására saját szabadságukért. 'Ez a nemzetközi értelemben vett jelentősége a Szlovák Nemzeti Felkelésnek legjobban jellemzi a szlovák nemzeti szabadságharc hala. dó forradalmi tartalmát, nemzetközi nagyságát és jelentőségét. A Szlovák Nemzeti Felkelés az elnyomott nép hősi megmozdulása a német nácista elnyomás és a hazai fasiszta rendszer ellen a kommunista párt sokéves nemzetnevelö és ébresztő munkájának eredménye volt. „A mi számunkra — írta Široký elvtárs a börtönből — a nemzet szabadságának ügye nem mellékes dolog". A csehszlovák burzsoázia, amelynek nemzetáruló politikája előidézte a fasiszta megszállást, nem akarta, hogy a nép harcbaszálljon a megszállók ellen, szabotálta a nemzet harcát. Ne tegyetek semmit — üzente Beneš Londonból, ne tegyetek semmit, — haiíogatta Sanyó Mach, a fasiszta miniszter, ne tegyetek semmit, — ez volt a kom. munista pártba beszivárgott burzsoá-nacionalisták áruló vonala is. De a nép nem hallgatott rájuk. Szlovákia lakossága követte a Emlékezés a Szlovák Nemzeti Felkelésre kommunista párt harcba hívó szavát. Az úri politikusok akarata és elodázó tevékeny, sége ellenére tört ki a nemzeti felkelés és a kommunisták vezették harcba a szovjet partizánok oldalán a nép szabadságszerető fiait. Érdekes és nagyon jellemző, hogy a felkelés nem egy helyen tört ki. Besztercebányán, Martinban, Liptómiklóson, Vrutkin majdnem egyidöben lángolt fel a harc. Egyszercsak mindenütt ott voltak a partizánok és a nép harcának nemzeti és vörös lobo. gói. Egyszerre csak minden falon ott volt a kommunista párt vörös plakátja, a Felhívás, a felhívás mindenkihez, aki szabadon akar élni, aki gyűlöli a fasizmust, a rabságot, a kizsákmányolást. A nép tudta mi a kommunista párt. Ismerte ezt a pártot, amely a Szlovákia munkásainak bérharcait vezette, kenyeret követelt a munkanélkülieknek, egyenjogúságot Csehszlovákia minden nemzetiségének, a nép ismerte ezt a harcos pártot, amelynek tagjai százával sínylődtek a burzsoázia börtöneiben és haltak vértanúhalált a nép jogaiért. És büsake volt mindenki, aki együtt harcolhatott abban a nagy nemzeti és nemzetközi antifasiszta szabadság, harcban, amelynek élén Sztálin elvtárs állt, és úgy érezte minden harcos, hogy vele harcol a halálrakínzottak, a bebörtönzöttek törhetetlen forradalmi szelleme. • . Emlékezünk és sohse felejtjük el a felkelés harcos napjait. Emlékezünk a halottakról és élőkről, akikkel együtt voltunk és akikre büszkén emlékezhetünk. Büszkék vagyunk Nógrádi Sándor elvtársra, akit ott láttunk a zólyomi várban a II. csehszlovák partizánbrigád parancsnokságán és innen szervezte Magyarország népének felkelését a Horthy. és Szálasi rezsim ellen. A zólyomi nyomdában nyomták a magyarnyelvű röpcédulákat, (Keleti Ferenc elvtárs, a Szlovákiai Magyar Fiatalok Szövetségének egykori titkára), amelyeket Magyarország területén közösen . terjesztettek orosz, szlovák és magyar par. tizánok. „Fogjon fegyvert minden egészséges magyar katona, hogy ne kelljen majd később szégyenkeznie a szabadságszerető világ előtt... Látjátok milyen hősiesen har. col a maroknyi szlovák nép a német hiénák ellen, milyen hősiesen tisztítja meg hazáját az idegen és hazai fasiszta szörnyetegtől." Fegyverrel a kezükben harcoltak a magyar dolgozók is a szovjet, szlovák és cseh partizáriokkal együtt. Emlékezünk Fábry Józsefre, aki orosz fogságból jött mint ejtőernyős Szlovákiába és partizáncsapatba szervezte a magyar fiúkat Rozsnyó környékén. Jól harcoltak a Rozsnyó vidékiek, foglyokat ejtettek, ellenséget pusztítottak, hidakat robbantottak. A II. csehszlovák partizánbrigád (Valjanszkij kapitány parancsnoksága alatt) kötelékébe tartozott a Petőfi Sándor partizáncsoport. Végigjárta a hegyeket, a határvidéket, mélyen bekerült Magyarország területére és verte hősiesen a iiépnek közös ellenségét. Otec.nek, apának nevezték parancsnokukat a kézsmárki születésű Adler Károly főhadnagyot a Petőfi-gyerekek. Az „Otec" sok győzelmes harcba vezette őket, amíg a fasiszták kezébe került és elrettentő példaképpen felakasztották Dobsina főterén. De az „Otec" halála nem úgy hatott, ahogy azt az ellenség elképzelte. A II. brigád és enne a Petőfi-csoport két hónappal a szabad terület felgönygyölitése után a Murányi fennsíkon. Čierna Lehotán képviselte a szabad Csehszlovákiát. Zólyom mellett a Tri duby repülőtéren éjjel.nappal szálltak le szovjet repülőgépek. Hozták a testvéri segítséget, embert és fegyvert. Harcokban edzett, öntudatos szovjet polgárt, harcban kipróbált fasiszta pusztító fegyvert. Köztársaságunk népe sohse felejti el ezt a segítséget, sohse felejti el azokat, akik a mi szabadságunkért ontották vérüket. Nemzetközi nagy és örökös barátság született a Szlovák Nemzeti Felkelés min. den frontján. Partizánok és katonák saját vérükkel írták alá a tűzvonalban a Szovjetunió népeinek, cseheknek, szlovákoknak, magyaroknak örökreszóló baráti szerződését. Tíz év mult el a Felkelés kitörése óta. Gondokkal telt, nem könnyű tíz év volt, de örömteljes építő élet. Csehszlovákia ma szabad polgárok országa, akik testvéri egyetértésben építik a dolgozó nép szocialista hazáját. üj gyárak, új falvak, épülő városok vannak ma ezen a földön, amelynek minden rögét a hős szabadságharcosok vére áztatta. Háborút, atombombákat, kapitalista rabságot hirdetnek a nyugati tőkések és az ö szolgálatukban az áruló, földönfutó emigráció. Ök a háborít készítik elő zsoldosaikkal. Mi önként saját érdekünkben építjük a békét. Azt a békét, amelyért közösen harcoltunk és amelyet szentnek tartunk. A népek szabadságszerető harcos szelleme nem fél az árulók ármánykodásától, a kapitalisták fenyegetéseitől. Hazánk népe sokat szenvedett és sokat harcolt. Es a harcokban megtanult nemcsak verekedni, de győzni is. A népek szabadságának, a békés együttélésnek szellemében szocialista jelenünk és jövőnk zászlaja alatt ünnepeljük legyőzhetetlen erőnk tudatában közös szabadságharcunk, a Szlovák Nemzeti Felkelés tizedik évfordulóját. Martin J. \ j