Uj Szó, 1954. július (7. évfolyam, 159-185.szám)
1954-07-06 / 163. szám, kedd
e III SZU 1954. július 6. Minden idők legizgalmasabb Y B döntője Nyugat-Németország—Magyarország 3:2 (2:2) A magyar együttes szünet előtt és szünet után egy-egy kapufát lőtt A berni Wankdorf-stadionban, 65.000 néző előtt, Ling angol játékvezetővel az élen az alábbi összeállításban lépett pályára a két csapat: Magyarország: Grosios — Buzánszky, Lóránt, Lantos—Bozsik, Zakariás — Czibor, Kocsis, Hidegkúti, Puskás, Tóth M. Nyugat-Németország: Turek — Posipal, Liebrich, Kohlmayer — Eckel, Mai — Rahn, Morlock, O. Walter, F. Walter, Schäfer. Két gyors magyar gól Zuhogó esőben indul a játék és előbb a magyarok, majd a nyugatnémetek támadnak. A 3. percben Morlock kapu mellé fejeli F. Walter labdáját, aztán sarokrúgáshoz jutnak a nyugatnémetek és F. Walter bombája csak kevéssel kapu fölé száll. Az 5. percben scögletrúgást érnek el a magyarok is, aztán pompás magyar támadást szerel a nyugatnémet védelem. A 7. percben jő magyar támadás indult. A labda Kocsishoz került, aS-ii habozás nélkül lő, bombája Kohlmayerbe vágódik, onnan Puskás elé és „Öcsi" 11 méterről a hálóba vágja. (1:0). A 10. percben Kohlmayer hasaad egy labdát, Turek kapus kiejti és a szemfüles Czibor beugorva a hálóba pofozza a magyarok második gólját. (2:0). Egy perccel később is a magyarok rohamoznak, a nyugatnémet védelem azonban résen van és ment. Egyenlítenek a nyugatnémetek A 12. percben előbb Lóránt szereli a nyugatnémet jobbszárny támadását, aztán ismét a jobbszélső Itahn vágtat a magyar 16-os felé, befelé ível, Buzánszky elvéti a labdát, Schäffer tovább engedi és Morlock a kifutó Grosics mellett telibe talál. 2:1. A kővetkező percekben meg-megújulnak a veszélyes nyugatnémet támadások és a magyar védelem a nehéz, csúszós talajon kemény harcot vív a nagyszerűen adogató ellenféllel. Közben Grosics is többször kitünteti magát. A 15. percben F. Walter labdáját kapu fölé fejeli Morlock, aztán Rahn indít fergeteges támadást, de Lóránt tisztáz. A 16. percben a magyarok ellentámadást vezetnek, Czibor azonban nehéz szögből a jobb alsó kapufa mellé küldi a labdát. A játék egyre izgalmasabb. A 18. percben sarokrúgást érnek el a nyugatnémetek. F. Walter áll neki a labdának és balról íveli jobb lábával feofelé. Grosics az ötös vonal magasságában fogja, de kiejti és a befutó Rahn a jobb alsó sarokba bombáz2:2. Sokat csúszkálnak a játékosok, főleg a védőknek nem kedvez a talaj. A 20. percben Czibor lövését Turek védi, utána sarokrúgás a magyarok javára, a befelé ívelt labda azonban Puskás feje felett elszáll. Két perccel később aztán nagyszerű magyar támadás indul: pontos adogatás után Hidegkúti fejel és Turek csak visszaöklözni tudja a labdát, amelyet Kocsis hajszálnyira a kapu fölé helyez. A német ellentámadás sem hoz eredményt, F. Wafter gyenge lövését Grosics könnyen fogja. A 26. percben, gyors magyar támadás után, melybe a fedezetek is bekapcsolódtak, a labda Bozsiktól Kocsishoz kerül, tőle Czibor kapja, aki kapufának bombáz, utána pedig Turek tisztázza a helyzetet. A következő percekben előbb a németek, majd ismét a magyarok ro. hamomak, de a német védelem, elsősorban Liebrich, mindig idejében közbelép. Lóránt a magyar védelem legszilárdabb pontja A 31. percben előbb Kocsis, majd Schäffer bombája száll kapura, aztán a 38. percig igen veszélyesek a nyugatnémetek. A magyar védelem játékába ismételten csúsznak hibák, de még ott van Grosics is, aki életének egyik legkiválóbb teljesítményét nyújtja. A 39. percben Puskás indít támadást, a nyugatnémet védelem azonban biztosan hárít. A 43. p. Lóránt állítja meg a nyugatnémetek ellentámadást, majd ismét Lóránt lép idejében közbe, amikor a nyugatnémet jobbszárny tör kapura. A 44. percben Tóth lefut, Puskáshoz ad, ő Kocsishoz ível, aki egy gondolattal mellé fejel. A 45. percben Bozsik—Puskás—Hidegkúti a labda útja és a középcsatér éppen Kocsishoz továbbítja, amikor á játékvezető a íélidő végét jelzi. Bozsik a mezőny legjobb embere A nyugatnémetek már az első peri cekben hevesen támadnak, majd a magyarok rohamoznak. A magyar csatársorban most Czibor ismét elfoglalta régi helyét a balszélen, jobbszélsö pedig Tóth Mihály. A következő percekben ide.oda hullámzik a játék, aztán két veszélyes nyugatnémet támadást állít meg Bozsik, aki már az első félidőben nyújtott nagyszerű teljesítménye alapján eddig a mezőny legjobbja. A 7. perctől kezdve a magyarok veszik át a kezdeményezést, de a támadólánc ezúttal nem működik úgy, miként azt megszoktuk tőle. A leadások pontatlanok, Tóth pedig gyakran hibázik. így egyszer tiszta helyzetben addig vár, míg szerelik, máskor nem érti meg Puskás elgondolását. Egyébként pedig magán Puskáson is észrevehető, hogy nem mozog úgy, mint azelőtt. Jelentkeznek a súlyos sérülés utóhatásai. Ismét kapufát lőnek a magyarok A 11. percben Kocsis—Hidegkúti— Tóth összjáték fut a pályán, de Kohlmayer szereli a jobbszélsSt. Két perccel később Czibor átvágja Tóthhoz a labdát, tőle Kocsis kapja és a jobbösszekötő fejéről a kapufának csattan. Szép magyar támadás után, melyet Liebrich megakaszt, a 16. percben Bozsik bizonyul ismét sziklaszilárd pontnak, valamivel később pedig Buzánszky, majd Grosics lép eredményesen közbe. A 19. percig a németek veszélyes rohamokat intéznek, a 22. percben pedig a nyugatnémet kapus lábbal védi Puskás lövését. A 25. p. újra szépen támad a magyar csapat, de Czibor 25 méteres gyenge lövését a nyugatnémet kapus könnyen védi. Egy perccel később F. Walter— Schäffer a labda útja, a nyugatnémet balszélső Morlockhoz ível, veszélyes a helyzet, de a partjelző felemeli zászlaját, lesállást jelez. Buzánszky hatalmas rúgása révén megint csak a magyarok lendülnek támadásba, de a német védelem pontosan fedez. A 27. percben jó német támadás gördül a magyar kapu felé és Lantos azzal oldja meg a veszélyes helyzetet, hogy az alapvonalon túl rúgja a labdát. A sarokrúgás azonban nem hoz eredményt. Két perccel később a magyarok végeznek sarokrúgást, utána pedig nagy helyzet nyílik Kocsis előtt, de Kohlmeyer hárít. A labda Cziborhoz kerül, aki tüstént kapura bombáz. A labda Turekról levágódik, Hideg, kúti elé perdül, aki kapu mellé lövi. Nagy helyzet voltj Bozsik hibájából — gól A 35. percben Buzánszky sarokrúgást vét. F. Walter rúgja, de a beívelt labdát a magyar védők elfogják. A csúszós talajon egyre nehezebb a játék. Zuhog az eső és egyre keményebb a harc. A következő percekben ismét bizonytalankodik a magyar védelem. A 39. percben, hat perccel a mérkőzés befejezése előtt igen veszélyes támadást veast a nyugatnémet belső hármas. Morlock F. Walterhez játszik, aki a jobbszélső Rahnt szökteti. Bozsik elfoghatná a labdát, s aztán ahelyett, hogy Rahnt üldözné, leáll. A német jobbszélsö pillanatok alatt a büntető területen belül terem és a magyar védelmet kijátszva élesan a léc mellett a hálóba vágja 3:2. A 41. percben egy gyors magyar támadás után Puskás lábáról a nyugatnémetek kapujába kerül a labda, de lesállás volt, így az angol játékvezető nem adja meg a gólt. Valamivel később "pedig Kocsis fejese csak hajszálnyira kerüli el a kaput. Az utolsó percek a nyugatnémeteké, előbb egy Rahn—Morlock akció után a nyugatnémetek jobbösszekötője kapu fölé vágja a labdát, ezt követően pedig a balszárny indít támadást, Schaffertől O. Walterhez kerül a labda, aki viszont a léc mellé küldi. Kapukirugás után néhány pillanatig még mezőnyjáték folyik, aztán a játékvezető a mérkőzés végét jelzi. Balszerencsés mérkőzést vívott a magyar csapat Valóban tragikusnak nevezhető, ami a berni Wankdorf-stadionban a •könyörtelenül zuhogó esőben történt. A magyar együttes, amely négy év óta sikert sikerre halmozott, amely 32 mérkőzésen át megőrizte veretlenségét, Londonban 6:3 arányú győzelmével megdöntötte az angolok 90 éve fennállt hazai veretlenségét, előzően az Európa-kupát nyerte, Helsinkiben pedig a labdarúg'ás olimpiai győztese lett, minden idők legizgalmasabb világbajnoki döntőjében, a súlyos sérülése után először játszó Puskással, de egyébként sem a legsikerültebb összeállításban, alul maradt a keményen küzdő nyugatnémet válogatottal szemben. A mérkőzés úgy indult, hogy a magyar együttes nagyarányú győzelmet arat majd. De a két gyors gól, úgylátszik, kissé elbizakodottá tette a csapatot s amikor a németek váratlanul egyenlítettek, már nem ment a magyaroknak úgy a játék, ahogy azt megszoktuk tőlük. A leadások gyakran pontatlanok voltak, a védelemnek nem kedvezett a nedves csúszós talaj, Cziborról kiderült, hogy nem jobbszélsö, Tóth Mihály végül gyakran nem értette meg Puskás elgondolását, de egyébként ig bizonytalankodott. A csapat legjobbjai Grosics, Lantos, Bozsik és Zakariás voltak. Kocsis, aki időnként igen jól játszott, a nyugatnémet védelem pontos fedezése miatt később visszaesett, de balszerencséje is volt, hiszen a második félidőben kapufát lőtt, akárcsak az első félidőben Czibor, majd a játék vége felé csak centiméterekkel fejelte kapu mellé a labdát. A győztes csapat teljesítménye minden tekintetben meglepetés volt. A június 20-iki 8:3.as vereség után reálisan senki sem számíthatott arra, hogy a nyugatnémetek, akik a VB eddigi küzdelmei során csak Ausztria ellen mutattak igazán jó játékot, megnyerik a világbajnokságot. A magyarok ellen annakidején szerepelt csapatból 6 ember ezúttal is játszott, igaz, hogy sokkal jobban, mint az első mérkőzésen. A nyugatnémetek legjobb csapatrésze a csatárlánc volt. A két roppant gyors szélső, a gólveszélyes Morlock és a két Walter-testvér együttvéve olyan ötösfogatot alkotnak, amilyen jelenleg kevés van a világon. Erényük a gyorsaságon és lövőképességen kívül elsősorban a nagyszerű összjátékuk. A labda gyakran perceken át lábról lábra vándorolt és Grosics és a magyar védelem tagjai sokszor csak az utolsó pillanatban tudtak közbelépni. A nyugatnémet fedezetek hol a csatársort, hol a védelmet segítették sikerrel, a közvetlen védelem pedig Liebrichel az élén önfeláldozóan hárított. ^ Végül kiváló teljesítményt nyújtott Turek, a 35 éves kapuvédö is,, aki olyan lövéseket fogott, melyeket sokan már a hálóban láttak. Ling angol játékvezető a mérkőzés elején néhány hibát vétett, egyébként azonban tárgyilagosan vezette a nehéz küzdelmet. Osztrák vélemény a nagy találkozóról Az osztrák rádió riportere, aki a mérkőzés második félidejét közvetítette, már a szünetben rövid összefoglalót adott az első félidő eseményeiről. Hangsúlyozta, hogy az eddigi 2:2-es eredmény nagyjában igazságos, de rámutatott arra is, hogy a magyaroknak ezúttal nem kedvez a szerencse. Szünet után aztán a magyarok összeállítására vonatkozóan megjegyezte, hogy nem érti, miért nem játszik az uruguayiak ellen oly jól szerepelt Budai, akiről egyébként, — mint említette, — már egy előző közvetitésen is mondotta, hogy ő a legjobb magyar jobbszélső, még akkor is, ha átmenetileg kissé visszaesik erőnlétében. A mérkőzés befejezése után a döntő eredményéről igy nyilatkozott Heribert Meisel, az osztrák rádió bemondója: — A nyugatnémet csapat e®en a mérkőzésen megérdemelten győzött. De ne feledkezzünk meg arról, hogy a magyarok 1950 óta a fényes diadalok egész sorát aratták és mai balsikerük mit sem von le az eddigi sikerek értékéből. A magyar együttes, ha nem is nyerte el ezúttal a világbajnoki címet, továbbra is a világ egyik legjobb csapata marad és hisszük, hogy a jövőben újra bebizonyítja majd kivételes képességeit. A VB harmadik helyéért l efolyt küzdelemben Ausztria 3: S aränybao győzött Uruguay ellen A zürichi Hardturm-stadionban 35.000 néző töltötte meg zsúfolásig a nézőteret, hogy tanúja lehessen az 1954-es VB utolsóelőtti küzdelmének, melynek tétje a harmadik hely elnyerése volt. Ragyogó napsütésben igy állt fel a két csapat: Ausztria: Schmied — Hanappi, Kohlmann, Barschandt — Oewirk, Koller — Korner I, Wagner, Dienst, Stojaspal, Probst. Uruguay: Maspoli — Santamaria, C'arballo, Martinze — Andrade, Cruz — Abbadie, Mendez, Hohberg, Schiaffino, Borgez. Wiessling svájci játékvezető sípjelére előbb Uruguay, majd Ausztria csapata támad. A 7. percben Hohberg kitörését Schmied bravúrosan menti, de már két perccel később az osztrákok lövése Maspoli fölött a kapufának csattan. A 13. percben sarokrúgást érnek el az osztrákok és a következő percekben is ők a kezdeményezők. A 15. perc végén Cruz felvágja a kiugró Dienstet. Az eset a kaputól mintegy 12 méterre törtónt; a játékvezető tehát joggal 11-est itél, Stojaspal áll neki a labdának és — 1:0 az osztrákok javára. A következő percekben mezőnyjáték folyik, melynek során a délamerikaiak kivételes technikai tudásukat csillogtatják. A 22. percben ragyogó támadást vezetnek az „uruk", a labda végül is Hohberghez kerül, aki 16 méterről egyenlít. "tán is nagyszerűen támad a volt világbajnok, de az osztrák védelem ezúttal biztos. A 35. percben, osztrák roham után Dienst a hálóba vágja a labdát, de előzően i kézzel ért a labdához, így a játékvezető nem adja meg a gólt. A félidő utolsó perceiben még két pompás helyzet kínálkozik az osztrákoknak, de az eredmény már nem változik. Szünet után eleinte lassú az iram és öt perden át egyik kapu sem kerül komoly veszélybe. De aztán rákapcsolnak a délamerikaiak és átmenetileg megszorítják az osztrákokat. A 10. perctől kezdve ismét az osztrákok támadnak és a 13. percben Andrade a gólvonalon menti Stojaspal lövését. A 16. percben remek osztrák támadás indul. Ocwirktól Wagner, tőle Korner I. kapja a labdát, aki 20 méterről kapura bombáz. A csavart lövés előbb Cruz fejéne*;, majd onnét a hálóba vágódik. 2:1. Most negyedórán keresztül ideoda hullámzik a játék. A délamerikaiak nagyszerűen játszanak, de lövéseik pontatlanok. Az osztrákok viszont a balszerencsével küzködnek. Dancs is akad elég. de egyik sem komoly. A 34. percben aztán itt a harmadik osztrák gól: & íabda a •ám-".''-kat követő Ocwirkhoz kerül, aki 25 méterről félmagasan bombagólt lő. 3:1. A mérkőzés hátralévő részében már nem történik különösebb esemény és osztrák támadással ér véget a m?<?3s színvonalú találkoLor-ánt jUÍ a.;..; „OJ SZO", kiadja Szlovákia Kommunista ťártj 'u.aR tíozpont) Bizottsága. Szeitceszt) a szerkesztőbizottság. Felelői urtnnci ;. ui. 'o-v-erkesztfi steei tírutiri.na, Jesenskeh. n itiei.•> it>. 352-10 Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8, telefon 337-28. Előfizetési dij havonta Kčs 6.60. Terjeszti a Posta Hírlap szolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. D-55096 .