Uj Szó, 1954. július (7. évfolyam, 159-185.szám)
1954-07-25 / 180. szám, vasárnap
/ 1954. július 29 U J SI ® 3 Fam Van Dongnak, a Vietnami Demokratikus Köztársaság minisztsrelnökhelyeitesének a moszkvai „Pravda" szerkesztőségének kérdéseire adott válaszai A moszkvai ,,Pravda" július 23-i számában közölte Fam Van Dong miniszterelnökhelyettesnek, a Vietnami Demokratikus Köztársaság küldöttsége vezetőjének válaszait, melyeket a „Pravda" genfi tudósítójának kérdéseire adott a genfi értekezlet befejezése után. 1. Kérdés: Hogyan értékeli a genfi értekezlet eredményeit? Válasz: Ügy vélem, hogy a genfi értekezlet sikerrel végződött és teljesítette azokat a reményeket, amelyeket a világ nemzetei az értekezlethez fűztek. A genfi értekezlet a vietnami, kambodzsai és laoszi háborús cselekményeknek véget vető egyezmények aláírásával végződött. Az egyezményekben bennfoglalt rendelkezések teljesítése, mint például a két harcoló fél fegyveres erőinek átcsoportosítása, az idegen fegyveres erők kivonása Észak.Vietnamból, újabb csapatok, fegyverzet és katonai személyzet külföldről való szállításának betiltása, idegen haditámpontok építésének tilalma, az indokínai államok kötelezettsége, hogy semilyen háborús csoportosulásban nem vesznek részt, stb., megakadályozza a háborús cselekmények újból való megindulását és utat nyit ahhoz, hogy az indokínai államokban a függetlenség és nemzeti egység alapján, az általános, szabad és demokratikus választások megejtése következtében végleg győzzön a béke. Az egyezmények rendelkezéseinek végrehajtása egyúttal az indokínai állam és Franciaország gazdasági és kulturális kapcsolatainak felvételére vezet az egyenjogúság és a kölcsönös előnybehelyezés alapján. Azonban az értekezlet folyamán akadályok merültek fel és az értekezletnek sok nehézséget kellett leküzdenie. Az értekezlet ennek ellenére az értekezleten részt vevő államok pozitív erőfeszítéseinek eredményeképpen sikereket ért el. Sikereket ért el különösképpen Indokína nemzeteinek, a francia népnek és az egész világ nemzeteinek napról napra fokozódó békeharcával. Az értekezlet sikeres eredményei ismét bebizonyították, hogy a béke ügye legyőzhetetlen és szükségszerűen győz. Az értekezlet eredményei nagy mértékben hozzájárultak Indokína, Délkelet-Ázsia és az egész világ békéjéhez és biztonságához. Meggyőzően bizonyítják, hogy minden nemzetközi viszály megoldható tárgyalás útján. Az értekezlet fontos lépés a béke megszilárdításának útján, ami csak örömmel tölthet el mindnyájunkat. Még sok feladat vár ránk. Folytatnunk kell ezt az utat, a béke útját, pontosan és lelkiismeretesen be kell tartani a megkötött egyezményeket és minél előbb meg kell teremteni a végleges békét a három indokínai államban, éspedig Indokína nemzetei, nemzeti jogai, függetlensége, nemzeti egysége, demokratikus szabadságjogai elismerésének, az indokínai államok és Franciaország nörmális kapcsolatai felvételének alapján. 2. Kérdés: Az ön nézete szerint melyek a Vietnami Demokratikus Köztársaság fő feladatai ? Válasz: Ügy vélem, hogy jelenleg a Vietnami Demokratikus Köztársaság előtt álló feladatok közül fő feladatoknak az alábbiakat kell tekinteni: 1. A tűzszünet gyakorlati megvalósítása Vietnamban amennyiben bennünket érint, továbbá Khmerben és Laoszban, valamint gondoskodás až értekezleten aláírt egyezmények gyors és pontos érvénybeléptetéséről. 2. Nemzetünk polgárai vagyona és élete védelmének biztosítása. 3. Törekvés a végleges béke megteremtésére az egység és nemzeti függetlenség alapján, az általános, szabad és demokratikus választások energikus előkészítése, amint ezt az értekezlet zárónyilatkozata és az egyezmények kiemelik. 4. Az ország nyolcéves háború utáni újjáépítése problémái megoldásának. különösen a nép életfeltételei megjavításának kitűzése, a többi államokkal, különösen a népi demokratikus országokkal, a Szovjetunióval és a Kínai Népköztársasággal és a velünk szomszédos és minden irányban hozzánk közelálló délkeletázsiai országokkal való gazdasági és kulturális kapcsolatok fejlesztése. 3. Kérdés: Mi az ön nézete a Vietnami Demokratikus Köztársaság ; nemzetközi gazdasági és kulturális i kapcsolatai fejlődésének kilátásairól? Válasz: A Vietnami Demokratikus ' Köztársaság mindig a más orszá- | gokkal való gazdasági és kulturális kapcsolatok támogatásának és fejlesztésének politikáját folytatta, füg-) getlenségiik, egyenjogúságuk és kölcsönös érdekeik tiszteletbentartása elveinek alapján. Ezek a kapcsolatok megvannak a Vietnami Demokratikus Köztársaság és a Kínai Népköztársaság között. A jövőben a tüzelés beszüntetése és a béke visszaállítása után, ha a Vietnami Demokratikus Köztársaság mentesül majd a háború okozta gondoktól és károktól, gyorsabban szilárdíthatja és fejlesztheti gazdasági kapcsolatait más országokkal, főleg a népi demokratikus országokkal, a Szovjetunióval és a délkeletázsiai országokkal. A Vietnami Demokratikus Köztársaság az egyenjogúság és egymás érdekei tiszteletben tartásának alapján bizalmas és baráti kapcsolatokat kíván felvenni Franciaországgal. 4. Kérdés: Hogyan képzeli el az ázsiai nemzetek nemzetközi együttműködésének fejlesztését a genfi értekezlet eredményeinek következtében beállott változások fényében? Válasz: A genfi értekezlet sikeres eredményei nagyjelentöségüek az ázsiai nemzetek szempontjából, melyek méltán hihetik, hogy ezeket az eredményeket békeharcuk érdeméből értek el. A háborús cselekmények beszüntetése, amit csakhamar az indokínai béke végső megteremtése követ, megszilárdítja Ázsia békéjét és biztonságát és fölötte kedvező feltételeket teremt az ázsiai nemzetek számára, a köztük mindig megvolt baráti kapcsolatok felvételére és fejlesztésére. Ügy vélem, hogy Ázsia és az egész világ békéje megőrzéséhez, a függetlenség és nemzeti szuverénitás védelméhez, az ázsiai nemzeteknek fejlődéséhez és további haladásához fontos segítséget és támogatást biztosító termékeny együttműködésnek aiapja az országok közötti kapcsolatokra vonatkozó öt alapelv lehet, amelyeket a Kínai Népköztársaság és India, a Kínai Népköztársaság és Burma közös deklarációi tartalmaznak: a területi épség és fenségjog tiszteletbentartása, a megnemtámadás, egymás belső ügyeibe való kölcsönös be nem avatkozás, az egyenjogúság és kölcsönös előnybehelyezés, a békés együttélés. 5. Kérdés: Hogyan gondolja az általános vietnami választások előkészítésének szervezését ? Válasz: Ügy vélem, hogy az álta. lános vietnami választások előkészítésére az alábbi intézkedések szükségesek: 1. Annak biztosítása, hogy mindkét fél pontosan betartsa a háborús cselekmények beszüntetéséről szóló egyezmény összes rendelkezéseit. Ennek sok tekintetben a szabad és demokratikus általános választások megvalósítása az első feltétele. 2. A két terület illetékes hivatalai képviselői értekezletének megtartása a meghatározott időben (azaz 1955 júliusában), hogy előkészítsék a választási törvényt és áttanulmányozzák az általános választások megtartásához és ellenőrzéséhez szükséges intézkedéseket. 3. Hatékony intézkedések a polgárok személyi jogainak és az összes demokratikus szabadságjogoknak (sajtószabadság, gyülekezési, szervezkedési, mozgási szabadság stb.) biztosítására kivétel nélkül minden polgár számára, az összes pártok és az összes hazafias és nyilvános szervezetek tevékenységének szabadsága. E jogok és szabadságjogok megvalósítása kell, hogy reális tényezővé váljon attól a pillanattól kezdve, amint érvénybe lép a háborús cselekmények megszüntetéséről szóló egyezmény. Mindkét félnek be kell tartania azt a kötelezettségét, hogy semmi olyat nem követ el, ami akadályozhatná a nép akaratának szabad kifejezését. 4. Hatékony biztosítékot arra, hogy az általános választások minden, bármilyen formában történő idegen beavatkozás nélkül folynak le. A Vietnami Demokratikus Köztársaság kormányának a felszabadított városokkal szemben folytatott politikája A Vietnami Sajtóiroda július 22én közölte, milyen lesz a Vietnami Demokratikus Köztársaság politikája a felszabadult városokkal szemben. Ez a politika a következő alapelvekre épül: 1. A Vietnami Demokratikus Köztársaság kormánya az újonnan felszabadult városokban az egész lakosság életét és vagyonát védelmezi. 2. A kormány védi az ipart és a kereskedelmet. Védi az összes magánkezekben levő gyárakat, társaságokat, bankokat és üzleteketEgyéneknek megengedi a magántermelést és a kereskedelmi tevékenységet. 3. A kormány tulajdonába veszi és irányítja a régebben a gyarmati bábkormány igazgatásának ellenőrzése alatt álló vállalatokat és közszolgáltatásokat. 4. A kormány védi az iskolákat, kórházakat, kulturális és nevelő intézményeket, sporttelepeket, mofcifeat és más középületeket. 5. A bábkormány közigazgatási szerveiben régebben szolgálatot teljesítő minden állami alkalmazott — még a rendőrség tagjai és a város különböző negyedeiben dolgozó állami alkalmazottak is — megmaradnak helyükön és folytat" ják munkájukat. 6. A városok biztonságának biztosítása és a közrend megújítása érdekében a francia hadsereg és a bábkormány hadseregének még a városokban rejtőzködő maradványai kötelesek jelentkezni a népi szerveknél7. A Vietnami Demokratikus Köztársaság kormánya védi az idegen telepesek és francia állampolgárok életét és vagyonát. 8. A kormány védi a különböző vallási szekták vallásgyakoiiásának szabadságát. A vallási szekták templomait, imaházait és pagodáit. valamint vagyonát védelmez: és biztosítja a vallási szekták tagjainak biztonságát. A Vietnami Demokratikus Köztársaság kormányának ülése A Vietnami Tájékoztató Iroda jelentette, hogy a Vietnami Demokrat'kus Köztársaság kormánya július 22-én tartott ülésén megünnepelte az indokínai hadműveletek beszüntetéséről szóló egyezmény aláírását. A Ho Sí Minh köztársasági eln"k elnökletével tartott ülésen meghallgatták a Vietnami Demokratikus Köztársaságnak a genfi értekezleten részt vett küldöttsége jelentését az értekezlet eredményéről. A kormány valamenynyi szervének új feladatokat tűzött ki a fegyverszüneti egyezmény megvalósítására, a béke megszilárdítására és megerősítésére, az ország egységének, függetlenségének és a demokráciának megteremtésére. Ho Csi Minh köztársasági elnök a Vietnami Demokratikus Köztársaság krománva nevében üzenete; intézett a vietnami néphez és hadsereghez. ÍOO JOOkm — 1 ioi»* Mao Ce-tung üdvözlő távirata Ho Csi Mínhhez Az Üj Kína sajtóügynökség jelenti: Mao Ce-tung, k Kínai Népköztársaság központi népkormányának elnöke július 23-án üdvözlő táviratot küldött Ho Csi Minh-nek, a Vietnami Demokratikus Köztársaság miniszterelnökének az indokínai kérdésről szóló egyezmény aláírásának alkalmából. ^ A táviratban ez áll: „A fegyverszünetről és az Indokínára vonatkozó politikai megoldásról szóló egyezmény aláírása alkalmából a kínai nép és a Kínai Népköztársaság kormánya, valamint a magam nevében szívből jövő őszinte jókívánataimat küldöm a testvéri vietnami népnek, a Vietnami Demokratikus Köztársaság kormányának és Önnek. A Vietnami Demokratikus Köztársaság küldöttsége hősiesen küzdött a nemzeti függetlenségért és szabadságért és fényes győzelmeket aratott, a vietnami nép béketörekvését kifejezve óriási erőfeszítést tett a genfi értekezleten Indokína békéjének helyreállítására, s e törekvését végül az egyezmény megkötése koronázta. Ez az egyezmény a vietnami nép újabb óriási győzelme. Ez a győzelem elősegíti a kollektív béke és biztonság megteremtését Ázsiában és hozzájárul a nemzetközi feszültség további enyhítéséhez. Kína népe a vietnami néppel együtt az egyezmények teljes végrehajtására, Ázsia és az egész világ békéjének és biztonságának megőrzésére és megszilárdítására fog törekedni." Csou En-laj elutazott Genfből Csou En-laj, a Kínai Népköztársaság állami adminisztratív tanácsának elnöke és külügyminisztere július 23-án repülőgépen elhagyta Genfet. A genfi repülőtérre elkísérték: Fam Van Don 5, a Vietnami Demokratikus Köztársaság miniszterelnökhelyettese, a genfi értekezleten részt vett szovjet küldöttség tanácsadói és szakértői, Laosz és Kambodzsa küldöttségeinek képviselői, valamint a svájci hivatalok képviselői. Csou En-laj távozása előtt a következő nyilatkozatot adta a sajtó képviselőinek: „A genfi értekezlet teljesítette feladatát: visszaállította Indokína békéjét. Az indokínai fegyverszünet, amelyet az egész világ már annyira várt, csakhamar megvalósul. Az indokínai béke megteremtése enyhítette a nemzetközi feszültséget és 'megnyitotta más, jelentős nemzetközi kérdések tárgyalások által való további megoldásának útját. Az a meggyőződés tölt el, hogy ha a békeszerető országok és nemzetek folytatják béketörekvésüket, a világ békéje biztosítható lesz. E cél elérése érdekében a Kínai Népköztársaság kész részt venni az összes érdekelt országok közös erőfeszítéj sében." Csou En-laj nyilatkozatában köszönetet mondott a svájci kormánynak, a genfi hivataloknak és a svájci népnek. • Csou En-laj elvtárs munkatársaival együtt az NDK kormányának meghívására július 23-án Berlinbe érkezett. A schőnfeldi repülőtéren Ottó Grotewohl, az NDK miniszterelnöke, dr. Lothar Bolz miniszterelnökhelyettes és külügyminiszter, Ottó Nuschke, Paul Scholtz miniszterelnökhelyettesek és a kormány többi tagjai, Hermán Matern és Kari Schirdewan, Németország Szocialista Egységpártja KB politikai irodájának tagjai fogadták. Csou En-laj fogadásán megjelent továbbá Csi Pen-fej, a Kína: Népköztársaság NDK-beli endkivüli meghatalmazott nagykövete, P. P. Mirosnyicsenko, a Szovjetunió németországi főbiztosának helyettese, az NDK kormányánál képviselt nagykövetségek és vezetői s a demokratikus pártok és tömegszervezetei: képviselői. Ottó Grotewohl és Csou En-laj üdvözlő beszédet mondtak, I I