Uj Szó, 1954. június (7. évfolyam, 132-158.szám)
1954-06-27 / 156. szám, vasárnap
/ III szo K E Z L E T 1954. június 27. A GENFI E R T E A külügyminiszterek genfi értekezlete pénteken, június 25-én folytatta az indokínai béke helyreállítása kérdésének megtárgyalását. Amint a genfi értekezlet köreiben hallani, a küldöttek nagy figyelmet szenteltek Kuznyecov szovjet küldött beszédének, aki az indokínai fegyverszünet ellenőrzését végző vegyesbizottság és semleges bizottság közötti kapcsolat kérdésével foglalkozott. A szovje' küldöttség már június 14-én javasolta, hogy a két bizottság közötti viszony párhuzamos legyen és hogy koordinálják funkcióikat és tevékenységüket. \ Ez a javaslat a konferencia által megegyezett elven alapul. Némelyik küldöttségnek az a javaslata, hogy a vegyes bizottságot rendeljék a nemzetközi bizottság alá, ellentétben áll ezzel az elvvel. Kuznyecov ezután a szakértők bizottságának megalakítására tett francia javaslatról beszélt. Ez a bizottság a fegyverszünet ellenőrzésének kérdését tanulmányozná. Kuznyecov kijelentette, hogy a szovjet küldöttség kész megvizsgálni ezt a javaslatot és hangsúlyozta. hogy szükséges, hogy e bizottság feladatait pontosan megállapítsák. Ha az összes probléma megoldását erre a bizottságra viszik át, akkor ez olyan benyomás' kelt. hogy a konferencia munkáia elhúzódik, ahelyett, hogy előre haladna. E^ért a szovjet küldöttség a pénteki gyűlésen javasolta, hogy a kilenc küldöttség vezetőiből alakuljon esy bizottság, amely a kérdés megoldásával foglalkozna. Chauvel, a francia küldöttség vezetője a fegyverszüneti és semleges bizottság közötti viszonyról beszélt és azt mondotta, hogy nem szükséges, hogy az egyik bizottság a mősik alá legyen rendelve. A IC''nai Népköztársaság küldöttségének vezetője beszédében hangsúlyozta, hogy számos pontban megegyezést lehet elérni és rámutatott e kérdések megoldására: 1. A vegyes és a semleges bizottság összetétele. Ami a vegyes bizottságot illeti, valamennyi küldött egyetért abban, hogy e bizottságnak mindkét fél képviselőiből kell állnia. Az értekezlet összes részvevői egyetértettek azzal, hogy a semleges bizottság a semleges országok képviselőiből álljon. Javasolták, hogy az öt ország, amely részt vett a colombói értekezleten, a nemzetközi semleges bizottság Tagja lesyen. „Hiszen — mondotta a kínai küldöttség vezetője — nem kétséges, hogy ezek az országok semleges viszonyban állnak az indokínai háborúval. F.zért a szovjet küldöttség javaslata is számol azzal, hogy a semleges bizottság tagjainak többségét ezek az országok alkossák. A kínai küldöttség ezért úgy véli, hogv e kérdésben megegyezést lehet elérni. 2. A bizottság közötti viszony. A francia küldöttség vezetője nyilatkozatában megemlítette, hogy szívesen tárgyalnak e két szerv funkcióinak megoszlásáról. Chauvel azt mondotta, hogy nem szükséges, hogy az egyik bizottság a másiknak alá legyen rendelve. Csu En-laj, a Kínai Népköztársaság külügyminisztere június 14-én kijelentette, hogy az értekezlet legyőzheti e két szerv közötti kapcsolatokat érintő nehézségeket, ezért a kínai küldöttség javasolja, hogy Chauvelnek, a francia küldöttség vezetőjének nézetét fogadják el és hogy így az értekezlet mindjárt megkezdhesse a két bij zottság feladatai megoszlásáról szóló tárgyalásokat. Amint látható — mondotta a kínai küldött — ezt a kérdést meg lehet oldani. 3. A határozatok meghozataláJelentések a guatemalai hadihelyzetről A guatemalai kormány javaslatai Honduras kormányának az ellenséges akciók megszüntetésére A guatemalai hadsereg főparancsnoksága újabb közleményt adott ki a guatemalai hadihelyzetr öl. Közleményében a többi között bejelenti, hogy a „kormánycsapatok által elfogott sok fogoly között sok különféle, nemzetiségű külföldi van s csak igen kis számban vannak guatemalaiak". A hadműveleti területeken újabb sikereket értek el a zsoldoserők által elárasztott nemzeti terület megtisztításában. A zsoldosok súlyos veszteségeket szenvedtek halottakban. Puerto Barrios vidékét már teljesen megtisztították az ellenséges erődtől s a város lakossága visszatért rendes életmódjához. A közlemény azzal a bejelentéssel zárul, hogy a „főparancsnokság végleges csapást készít elő, amelyet nehézfegyverekkel akarnak végrehajtani, hogy végetvethessen a betolakodók utolsó ellenállásának is." A guatemalai köztársasági elnökség sajtóhivatala is közleményt adott ki, amelyben a nemzeti és nemzetközi közvélemény előtt leleplezi azokat az embertelen kegyetlenkedéseket, amelyeket a betolakodók ott követtek el, ahol ideiglenesen sikerült megvetniök a lábukat. A nyugati hírszolgálati irodák is elismerik, hogy Armas ezredesnek, a betolakodók amerikai bérenc parancsnokának az ország lerohanására és az Arbenz-kormány megbuktatására irányuló terve nem sikerült. Az AFP beszámol a középamerikai rádió egyik adásáról, amely megállapította, hogy „Guatemalának kérdése a semleges bizottságban. Azt javasolták — mondotta a kínai küldött, hogy a semleges bizottság szavazattöbbséggel hozzon határozatokat. A szovjet küldöttség június 14-én javasolta a megegyezés egyhangúságának és a szavazattöbbséggel való döntésének elvét. Ezért a kínai küldöttség javasolja, hogy e kérdést a szovjet javaslat alapján oldják meg. 4. A nemzetközi biztosítékok kérdése: „Az értekezlet megegyezett abban — folytatta a kínai küldött — hogy azok az országok amelyek részt veszne ka genfi értekezleten, vállaljanak kezességet / Indokína békés fejlődéséért. E problémával kapcsolatifan szintén megegyezést lehet elérni a szovjet javaslat alapján." A pénteki ülés végén elhatározták, hogy a genfi értekezlet következő ülését június 29-én kedden tartják és hogy eddig az időpontig a küldöttségnek közvetlen kapcsolatba lépnek. A genfi értekezlet megfigyelői azon a nézeten vannak, hogy az indokínai fegyverszünet ellenőrzéséről szóló tárgyalásoknál sor kerül a részletek megoldására. Meg vannak az előfeltételek ahhoz, hogy további haladást érjenek el e kérdés megoldásában. • Az indokínai háborúban részvevő két fél katonai képviselői június 25-én Genfben a Patet Laó-i ellenségeskedések megszüntetéséről tárgyaltak. • Jól tájékozott forrásokból származó hírek szerint június 25-én Fam Van Dong külügyminiszter, a Vietnami Demokratikus Köztársaság küldöttségének vezetője találkozott Chauvellel a francia küldöttség vezetőjével. ban megtörték a kommunistaellenes erők támadását". San Salvadorban rámutatnak, hogy a „guatemalai csata" a jelen pillanatban úgy látszik, a hondurasi határ közelében folyó elszigetelt akciókra korlátozódik. Armas ezredes igyekszik kudarcát leplezgetni s azt állítja, hogy csapatainak előnyomulását a trópusi esők, valamint „abbeli vágya akadályozza, hogy elkerüljön minden felesleges vérontást". A londoni rádió hírmagyarázata azonban világosan rámutat Armas kudarcának okaira, amikor ezeket mondja: „ ... Hondurasi jelentések arról szólnak, hogy a lázadók előrehaladása úgy látszik vesztett lendületéből és terveiket keresztülhúzta az a tény, hogy nem sikerült a guatemalai parasztokat a lázadásban való részvételre bírni." Az ENSz titkársága közzétette Toriello guatemalai külügyminiszternek június 23-án az ENSz főtitkárához intézett táviratának szövegét. A távirat tartalmazza Toriello üzenetének másolatát, amelyet Honduras külügyminiszteréhez intézett válaszul levelére. Toriello azt kéri, hogy az üzenet szövegét juttassák el az ENSz valamennyi tagállamához és elsősorban a biztonsági tanács tagjaihoz. Toriellónak a_hondurasi külügyminiszterhez intézett üzenete többek között így szól: „Tájékoztatnom kell Önt arról, hogy nem világos előttem, hogy Hondur&s kormánya semlegessége mellett, amely ről nyilatkozatában beszél, hogyan engedheti meg, hogy területét és repülőtereit támaszpontként használják fel a zsoldoscsapatok agresszív hadműveleteinek céljaira Guatemala ellen, ami által komolyan veszélyeztetve van a testvérországaink közötti béke és egyetértés. Jelentenem kell Önnek azt is, hogy kormányom nézete szerint a hondurasi kormánynak ez a toleranciája nagy segítséget jelent a Guatemala elleni támadóknak és kétségtelenül éppen az a segítség, amelyről a biztonsági tanács felhívásában azt mondotta, hogy az ENSz tagállamai a vérontások meg-, akadályozása érdekében tartózkodjanak. Kénytelen vagyok határozottan elutasítani azt a tiltakozását, amelyet a hondurasi kormány tett és amely szerint egy Guatemalából érkezett repülőgép behatolt Honduras területe fölé bombázta a San Pedro de Copan-i repülőteret. Biztosítom önt, hogy guatemalai repülőgépek nem végeztek repüléseket a hondurasi határok fölé és így teháa a guatemalai kormány, vagy hadsereg ellen emelt bármilyen vád teljesen indokolatlan. Bizonyára megerősíti Ön előttem, hogy országunk kormánya és hadserege nagyon gondosan betartotta az országaink közötti határok sérthetetlenségének elvét és hogy nem verték vissza azonnal a zsoldoscsapatok betörését, ami jogos lett volna és megengedték e csapatoknak, hogy több kilométernyi mélységben behatoljanak területünkre, A Nemzetközi Munkaügyi Szervezet 37. értekezletének teljes ülésén megvitatták a küldöttek meg- | hatalmazását ellenőrző bizottság beszámoló jelentését, pontosabban szólva a bizottság két jelentését, a többség és a kisebbség beszámoló jelentését. Több küldöttség, ,az Egyesült Államok küldöttségének vezetésével minden alap "nélkül, szembehelyezkedve a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet alapszabályaival, kétségbebevonta, hogy a szovjet köztársaságok és a népi demokratikus országok vállalatvezetőinek és dolgozóinak az értekezleten részt vevő képviselői jogérvényes meghatalmazással rendelkeznek. Ez a minden alapot nélkülöző eljárás a bizottsági tagok többségének ellenállásába ütközött. A bizottság többsége megerősítette az emiitett országok kiküldötteinek meghatalmazását. A nemzetközi együttműködés elleni hadjárat szervezői, miután a mandátumvizsgáló bizottságban ve reséget szenvedtek, elhatározták, hogy „harcba lendülnek" az értekezlet június 22-i teljes ülésén. A küldöttek többsége azonban határozottan síkraszállt az ellen, hogy a Nemzetközi Munkaügyi Szervezetet alárendeljék a „magánvállalat — tulajdonosok maroknyi csoport ňnak' és a „dolgozók" úgynevezett képviselőinek, akik a még mielőtt kölcsönös érintkezésre került volna sor. Ez azért történt így, hogy kikerüljük a incidenst, amelyet néhány érdekelt elem vár vagy előkészít abból a célból, hogy komplikálja a helyzetet és Guatemalát a Honduras elleni ellenséges akciókkal vádolja." Toriello hivatalosan tiltakozik „a tolerancia, és segítség ellen, amelyet a hondurasi kormány nyújtott és továbbra is nyújt néhány guatemalai emigránsnak, a Guatemala elleni agresszió előkészítésére és kiprovokálására irányuló terveikben. Ezek a guatemalai emigránsok, akik erősen fel vannak fegyverezve és az ismert érdekelt elemek pénzelik őket, hondurasi területen zavartalanul fegyveres, zsoldos csapatokat szerveztek, alakítottak és mozgósítottak. Hondurasi területeken használták és használnák fel továbbra is támaszpontként műveleteik számára a Guatemala elleni agresszióban részt vevő hajók és repülőgépek számára hondurasi kikötőket és repülőtereket. , Mindez azután történt, és történik, miután a biztonsági tanács egyhangúlag határozatot Jjpzott." Toriello hangsúlyozza, hogy a guatemalai kormány kész „minden áron kitérni minden olyan cselekedet elől, amely jelenlegi helyzetét konfliktussá változtathatná Guatemala és Honduras között és felkéri a hondurasi kormányt, hogy a biztonsági tanács határozata értelmében azonnal a következő intézkedéseket tegye: 1. akadályozza meg, hogy a zsoldos csapatok, amelyek támadást intéznek és betörnek köztársaságunk területére, Honduras területén lévő kikötőket, valamint nagy- és kis repülőtereket használjanak; b) ezen erők elől zárják le a két ország közötti határokat; c) ezen erők valamennyi tagját, akik még Honduras területén tartózkodnak, nemzetiségre való tekintet nélkül internálják és fegyverezzék le; d) tartóztassák le a guatemalai emigránsokat és tegyék lehetetlenné számukra, hogy bármilyen felforgató akciót végezzenek Guatemala kormánya, népe, vagy területe ellen." valóságban egyes országok monopolkapitalista köreinek érdekeit I képviselik. India, Svédország, Norvégia, Dánia, Finnország, Ceylon, Burma és tcibb más ország képviselői kiemelték felszólalásukban, hogy a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet, egyetemes szervezet és mint ilyen különféle politikai rendszerek kép-' viselőit foglalja magában, • köztük nemcsak a magántökés ipar, hanem az államosított ipar képviselőit is. L. SzolovjoV és N. Kresztov, a Szovjetunió képviselői, valamint Csehszlovákia és Lengyelország küldöttei leleplezték a tiltakozás kezdeményezőinek igazi szándékát, azt is, hogy ezek tulaj-, donképpen meg akarják hiúsítani a nemzetközi együttműködést. A küldöttek többsége — mint előrelátható is volt — támogatta a bizottság többségének beszámoló jelentését, amely a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet alapszabályának megfelelően megerősítette a Szovjetunió, az Ukrán Szovjet Szocialista Köztársaság, a Bjelorusz Szovjet Szocialista Köztársaság és a népi demokratikus országok vállalatvezetői és dolgozói képviselőinek mandátumát. Ezzel kifejezte azt, hogy több ország kormánya, valamint vállalatvezetői és dolgozói érdekeltek a nemzetközi együttműködés fejlesztésében. A nemzetközi együttműködés ellenségei kudarcot vallottak. A guatemalai kormány távirata és a szovjet kormány válasza V. M. Molotov. a Szovjetunió külügyminisztere V. Toriello úrtól, Guatemala külügyminiszterétől a következő táviratot kapta: „Tisztelettel jelentem excellenciádnak, hogy azon határozat ellenére, amelyet a biztonsági tanács június 21-én egyhangúlag elfogadott és amely szerint azonnal be kell szüntetni minden akciót, amely vérontásra vezethet és amely javasolja az Egyesült Nemzetek valamennyi tagállamának, hogy tartózkodjanak a Hondurasból Guatemalába betódult csapatok akcióinak támogatásától, az agressziót mindeddig nem szüntették be. Ellenkezőleg. amint kormányom már jelentetfe a biztonsági tanácsnak, ezek a fegyveres erők továbbra is felhasználják a hondurasi és nicaraguai repülőtereket, hatásos segítségben részesülnek és kihasználják az Egyesült Nemzetek Szerv z e- " ez ín tagállamai kormányainak törvényellenes passzivitását Sürgősen excellenciádhoz fordulok, hogy tájékoztassam Önt e komoly helyzetről és felkérjem, hogv az Ön tisztelt kormánya, amely mindig erélyesen szembeszállt az agresszióval és védelmezte az Egyesült Nemzetek elveit, mint a biztonsági tanács tagja, használja fel a biztonsági tanács statutuma által élvezett jogát arra, hogy ez a magas szerv következő ülésén érvényesítse tekintélyét és igy elérjék a biztonsági tanács ez év június 20-i határozatának hathatós teljesítését és hogy hatásos intézkedéseket hozzanak e határozat teljesítésének ellenőrzésére. Excellenciádnak előre is mély hálámat fejezem ki azokért a lépésekért, amelyeket az önök tisztelt kormánya e fontos ügyben tehet. amelynek megoldásától függ az Egyesült Nemzetek Szervezeté- ' nek tekintélye, az Egyesült Nemetek Szervezetének egyik tagállamának biztonsága, szuverenitása és függetlensége. Ebből az alkalomból legmélyebb tiszteletemet fejezem ki Önnek. Guilermo Toriello külügyminiszter." V. M. Molotov június 25-én G. Toriello úrnak a következő választ küldte: „Guilermo Toriello külügyminiszter úrnak, Guatemala." Van szerencsém elismerni excellenciád június 23-i táviratának vételét és bejelenteni önnek, hogy a Szovjetunió kormánya, amely mély rokonszenvet érez a hazája szabadságát és függetlenségét védelmező guatemalai nép iránt, az ön táviratában foglalt kérelmével kapcsolatban pozitív álláspontot foglalt el és utasítást adott az ENSz-beli szovjet képviselőnek, hogy minden lépést tegyen meg a biztonsági tanács ez év június 20-i határozata teljesítésének biztosítására. Ebből az alkalomból legmélyebb tiszteletemet fejezem ki Önnek V. M. Molotov, a Szovjetunió külügyminisztere. * A nemzetközi együttműködés ellenségeinek kudarca a Nemzetközi Munkaügyi Szervezetben