Uj Szó, 1954. június (7. évfolyam, 132-158.szám)

1954-06-25 / 154. szám, péntek

1954. június 25. iJI SZ0 -Há a roní na fiatal költ // o Tegnap is, ma is történt, meg­esett valami. Holnap és holnapután is történik, jön valami új és érde­kes. Ha föl nem jegyzem, kiesnek emlékezetemből a napok, dátumok, fontos határidők, s én egyre gyak­rabban nyúlok a naptár felé. Most mégis úgy érzem, nem kell se nap­tár, se ceruza, jegyzetfüzet se kell, s ez a május 29-e emlékezetes lesz. Három fiatal költő, Török Ele­mér, Ozsvald Árpád és Veress Já­nos, három alig néhány évvel if­jabb társam mutatkozott be és in­dult harcos útjára ezen a napon. A Csehszlovákiai Magyar Könyv­kiadó a CsSzBSz és a Csemadok közreműködésével vitaestet rende­zett nemrég megjelent könyvükről. Munkások, diákok és értelmiségiek gyűltek össze a szovjetbarátok ol­vasótermében. Nem mondhatni, hogy tömeg lett volna, azt sem, hogy valami különleges ünnepi ke. retet kapott volna a vitaest. Még­is, mélyen bensőséges ünnep és fe­lejthetetlen esemény volt, nagy, teljes lélekzetvétel a szabadság le­vegőjéből. Úgy van. „Az elmúlt esztendők vajúdása után végre megszületett a csehszlovákiai magyar irodalom." Tóth Tibor, a magyar könyvkiadó lektorának ismertetőjéből idéztem, s mi hozzátehetjük: ez csakis sza­bad légkörben és kedvező feltételek mellett volt lehetséges. A csehszlo­vákiai magyar irodalom valóban -megszületett, s virágzásnak indult, mégpedig annyira, hogy a legifjabb nemzedék is tollat fogott már s fjúságának teljes lendületével tör fölfelé. Ne tévesszen meg senkit íz el-elakadó vita, mely Egri Vik­tor, államdíjas író mély, átfogó ér­tékelésén kívül talán nem hozott •comolyabb felszólalást. A gyermek 13 járni tanul,, a mi olvasóközönsé­günk pedig most tanulja értékelni iz irodalmi alkotásokat. Az a me­ég szeretet, ahogy a közönségünk fogadta a hávom fiatal költőt, teb­íst mond és többre kötelez, mint szakavatott kritikusok felszólalá­sai. Még most is látom egyik üze­münk munkását, ahogy szólásra emelkedik s hallom, ahogy a meg­lepetés és elismerés hangján nyi­latkozik: — Ez a három fiatal a népből jött. A nép fiai, a mi fiataljaink. A dolgozó nép vállára veszi, föl­emeli őket. Azt kívánom mindhár­muknak, tegyék ismertté és nagy­gyá nevüket. NEM VOLT KÖNNYŰ A KEZDET és nem lesz könnyű a siker útja. Az első botladozó lépésektől, az el­ső verssoroktól életünk minden problémáját, sokrétűségét és gaz­dagságát tükröző, teljes értékű iro­dalomig kell eljutni a fiataloknak és idősebbeknek egyaránt. El kell sajátítani a mesterségbeli tudást, s az alkotómunkára egyedül képe­sítő tisztánlátás tudományát. Bár a kezdet kezdetén vagyunk s a legfiatalabb költők verseit vesszük kezünkb \ megállapíthatjuk: ez a könyv tagadhatatlanul érték, ta­gadhatatlanul a miénk, s teljes vi­rágzást, kibontakozást ígérő jelen­ség. Lássuk Török Elemér, a munkás­ból lett diákfiú néhány sorát: A pajkos napsugár belopódzott osztályunk ablakári, mikor társadalomismeretet adott elő az új tanár. „Profit" és „Értéktöbblet". Agyamba véstem e fura neveket, s amit nem értettem azt kusza betűkkel füzetembe jegyeztem. Harminc pár kíváncsi szem leste minden -zavát. És én csak most éreztem, hogy régen miért tiltották diáktól a politikát. A vers formája, szerkezete bár fegyelmezetlen, de eleven élet lük­tet soraiban, s komoly, rádöbbenő okulással telített tanulság a vers eszmei mondanivalója. Ez a néhány sor nem egyetlen diák élménye örömteljes valóságunk talán he­venyészett, hirtelen fogant rajza, de jellemző módon ragadja meg az ifjúságunk tudatában beállott nagy változást. Hasonló motívum hevíti „Tépd le a mult koloncát" című vers sorait is. Szívedet a közös cél hevítse! Szaporítsd tudásod! Ez a jelszó, az lendítsen előre, mint gépet a robbanó motor. Lángolóbb sorokat alig hallottunk nálunk fiatal költőtől. Ez az éle­tet átformáló programm — hatá­sos és időszerű megfogalmazása. Politikai nyelvvel élve szakembe­rek, új káderek és új értelmiségiek neveléséről van szó. Ha egy hu­szonkétéves fiatal költő ezt így fölismeri és megfogalmazza, akkor nyugodtak lehetünk, hogy a mi if­júságunk világosan látja, milyen feladatok teljesítését várja tőle a megújhodó társadalom, s még in­kább nyugodtak lehetünk akkor, ha tudjuk, hogy ezek a sorok egy csehszlovákiai magyar ifjú tollából valók. Miért? Mert ez a programm a nemzetközi munkásosztály pro­grammia mindenütt, ahol diadalra jutott. S a csehszlovákiai magyar költő maradéktalanul a nemzetkö­ziség '"rdekeiért száll síkra. Ez nem csoda s nem ritka kivétel, hanem a dolgozó magyar ifjúságot jellem­ző általános vonás. Inas korom óta hét év iramodott el felettem, míg dübörgő gépek közt a pártig növekedtem. (Inas korom óta) így tekint vissza eddigi útjára. S kimondja a leglényegesebbet: a pártig növekedtem. Nemcsak ma­gáról, ezer és ezer magyar ifjú ne­vében mondja ezeket a sorokat. A pártig növekedett. Csak így érthető az a fölszabadult, tiszta életérzés, mely ott, lüktet minden versében. „Szülőföldem", „Nézem a földet", „Az év elején" cimű ver­sei a hazai tájak szeretetteljes, gyöngéd leírása és a Csehszlová­kiában hazájára talált magyar ifjú vallomásai, melyek a legnagyobb áldozatra képes hazaszeretet kife­j ezésévé nemesülnek: Testvéreim! én nem tagadom ha szükség lesz rá: toll helyett a fegyvert forgatom. (Itt élek tO A „nem tagadom" talán gondol­kodóba ejt. Mi ez? Sutaság, vagy kétely? Nem. A háborút a legna­gyobb rossznak tekintő fiatal szív megtorpanása, mely már a követ­kező sorokban fenyegető, haragos fogadalommá erősödik: S leszek veletek pusztító vihar, s aki ránk kezat emel, az biztos belehal. A szerelem is meglepően gyen­géd sorokban talál kifejezést nála s alkalmi versei arról tanúskod­nak, hogy érzékenyen reagál a na­pi eseményekre. Versei nemcsak azt bizonyítják, hogy új, tehetséges költő jelentke­zett, hanem új ember — új és más magyar is. Állítom, új és más ma­gyar, örököse minden haladó ha­gyománynak, akit erős, fejlett osz­tályöntudat és fölszabadult, tiszta életérzés jellemez, aki az adott tör­ténelmi föltételek mellett a mun­kásosztály nagy törekvéseinek irá­nyában tájékozódik. Igaz, Török Elemér heves lendü­lete, ifjúsága fegyelmezetlen, sokat botló sorokban tör föl. Éppen azért, az első elismerés, mely éppen a tiszta, új hangnak, gerinces maga­tartásnak szól, legyen számára egy­ben komoly figyelmeztetés is. \ vers — vers! A valóság, az igazság és a szubjektív magatartás legtö­mörebb kifejezése, mely nem tűr pongyolaságot, sem hanyagságot ő maga tűzte ki a jelszót: — Sza­porítsd tudásod! CSAK EGYSZERŰ SZAVAKKAL „Csak egyszerű szavakkal beszélek, ahogy beszélgetnek a parasztok, ha a földekről hazatérnek. Csak egyszerű rímet faragok, amit mindenki megért." vallja és állítja magáról Ozsvald Árpád. Igen, egyszerű szavakkal, meglepő, mindig szemléltető ké­pekkel, csaknem érzékelhető mó­don fejezi ki mondanivalóját. Sze­retet, simogató gyengédség árad soraiból. A fák, füvek, virágok, em­berek mintha édes testvérei lenné­nek. A tájakat, dolgokat, embereket a paraszt egyszerű esze járásával, minden jellemző apróságot meglátó szemével vizsgálja. Sosem natura­lisztikus, csak szemléltető. Az élet durvaságai nem érintik lelkét, fi­noman csiszolt, mély mondanivaló­kat rejtő sorokba tömörülnek gon­dolatai. A kép mesterségbeli tu­dásának fő fegyvere. Olykor csak­nem Jesenyínre emlékeztet. Ám a képekkel való bánnitudás vesze­delmet rejteget. A kép olykor ön­célúvá válik, bár meglepő és tet­szetős: Zörög az avar lábunk alatt, a fa derekán kopog a harkály. — Nézd, ott a csapáson egy nyúl szalad, a harmatcsepp ott ring a bajszán. Mennyi kifejező és meglepő szo­katlanság, de ugyanakkor csak a képre támaszkodó, eltévesztett ma­gatartás. A mesebeli hazudozó szú­nyogot lát a toronyóra mutatóján, — ő harmatcseppet a nyúl baju­szán. Ozsvald Árpád ezen a pon­ton már túljutott . fejlődésében. Mondanivalói egyre mélyebbek, s költői magatartását már előbb meg­fogalmazta: • Minek is él az olyan ember, ki társain nem segít. Az olyan költő minek versel, akit a tettvágy nem hevít. Ez kemény, tudatos hang, saját maga állította követelmény. Igaz, olykor ha nyíltabb, keményebb mondanivalókra tér, a képek meg­zavarodnak, zökkenők állnak elő a verseiben. S itt költészetünk egy komoly hiányosságára kell rámu­tatnunk. Nem tudunk jó politikai verseket írni, pedig irodalmunkban Petőfi és Ady mindenkor megta­lálták a megfelelő hangot és eszkö­zöket. Ha alkotásukat tartjuk szem előtt, kitől tanultak? Petőfi a nép­től, Ady a kuruc költőktől. Ozsvald keresi az utat, mégpedig nagyon helyesen, a népi költészet eszközeivel próbálkozik. A „Kerek alma" és a „Bánat" című versek ebben a tekintetben talán a legsi­kerültebbek. Ami Ozsvald Árpád verstechni­káját illeti, nem lehet kifogásolni­valónk. Sok versében jambikus lej­tést érezni, ám ezt lépten-nyomon áttöri a magyar ütem. Mondani­valója így hatásos ritmuskompozí­ciókban érvényesül. Egyre gyak­rabban fordul a tiszta magyar ütem felé, mégpedig sikerrel, anélkül, hogy mesterkélt műdal ízt kapna a vers és anélkül, hogy túl egysze­rűvé laposodna. VERES JÁNOS A fölszabadult ember életöröme, mindent beteljesedni látó optimiz­musa fokozott mértékben jut ki­fejezésre Veres János költészeté­ben. Elragadó és magával ragadó ujjongás csaknem minden verse. Életünk minden pozitív jelensége okot és alkalmat ad a költőnek összemérni a multat és jelent így minden sora pártállás, agitáció Minden sora bizonyíték: íme, sza­bad vagyok Ám ennek az önkénte­len agitációs szándéknak ereje itt­ott megtörik, olykor a problémák feleit elnéző látás okozza ezt, oly­kor pedig apró, lényegtelen dolgo­kat részletező leírás, — azaz vét a vers tömörsége ellen. Megállapí­tásom legyen tanács és figyelmez­tetés. egyébként csak dicsérni kell Dicsérni a tájak ezer színét, a? élet szépségeit, örömeit és gazdag­ságát meglátó rajongó szemét. Di­ylié égis Némán derül, borul a hegyek orma; pihensz a rög alatt, nehéz föld alatt, árva, kis húgom, Zsuzsa, úgy mentél él, hogy nem is láttalak ... Álmodsz, pihensz. Már sose találkozunk. A sír átölelt, s többé el nem enged; szél játszik most fölötted és szomorú füzfaágat lenget. A tavasz megjött bár, te nem vidámodsz, aki szeretett, az régen mást szeret. Oly egyedül vagy, s a füvek, virágok nem gondolnak veled. Zsuzsa, kis húgom, hasztalan szólítlak, porladó ajkad, szíved többé nem felel, a néma ég alatt, — nap alatt, mégis pacsirta énekel... Bábi Tibor Kék szőnyeg A tavasz puha, illatos szőnyeg, Rajta virágok, s új vágyak nőnek. Szellő simítja, madárdal őrzi, Belőle új bűn, uj erény nő ki... Forró, kék színét csodálva nézem, Amint szétzizzen földön és égen ... Kovács István yiiarh n /Qndersen M exo Miért oly bánatos a proletárhad ott messzi Dániában, igazgyöngy miért csillog a szemeken — talán a szél oly vad, oly csontig metsző? Sirat a néped, siratnak a népek Martin Andersen Nexö. Elpihent már az öreg zászlótartó s tán földrehullt a zászló? Még merészebben repdes ég felé! Él szellemed, a harcos, a teremtő, Hódító Pelle s szürke lányod, Dítta — Martin Andersen Nexö. Mit ránkhagytál, az több mint tiszta emlék. Mit ránkhagytál, az bánya s mi leszállunk a kincsekért oda és felmarkolunk mindent gyökerestől, hogy nőjjünk vele mint az igazságod, Martin Andersen Nexö. Gály Qlga cVédI, apam alma áh Egyszer egy nyári éjtszakán, Őszülő fejjel, furcsa Álmot látott a dédapám. Szabad világot és embert, Kiknek hátán népetnyúzó Urak korbácsa már nem vert. Nem voltak jobbágyok és herék igaz, emberibb életet Épített ez a nemzedék. Kemény ember volt, azt mondják, Kik ismerték jobbágy-ősöm, Azt a békétlen óriást. Sötét szeme mindig fénylett, S parázsgyújtó szenvedéllyel Sok jobbágyot megigézett. Új igét hirdetett sokat, Nagy összefogást, riadót... S elfeledt paraszt álmokat. Szava oly tüzes volt s harsány; összebújó urak ta!p a alatt remegett a márvány. Félő urak minden átka felé fordult, s suhogott Izmos testén korbács, pálca — Ám a kín nem törté meg őt ŕ— Elbukott... De megálmodta a jövőt. Szabó-Mihály András csérni a betegség és fizikumát fe­nyegető veszedelem tagadását. Ezt a hősi magatartást, amellyel ön­maga sorsán és bánatán túl a kö­zösség nagy örömeibe olvad. Ez nem egyszerű, mindennapi jelen­ség. Ez a hivatott költő erkölcsi magatartása, mely a nép leghűbb fiait jellemzi. Itt állunk a kezdet kezdetén. S alighogy megszólaltak az első köl­tők, máris mennyi tiszta szándék nak. tehetségnek, szilárd magatar­tásnak vagvunk *anúi A három fiatal okult és megpróbálta elke­rülni a Gály Olgát, olykor Dénes Györgyöt és magamat is fojtogató sematizmust. Bár itt-ott botladoz­va, talán kezdetlegesebb eszközök­kel, de teljesebb látással, gazda­gabb skálával indultak. Megjele­nésük tagadhatatlanul mozgósít. Új szeleket, új 'égkört hozó tavasz közeledtét jelzik. Tagadhatatlanul itt vannak és egyre többen jelent­keznek Összeverődik, sorakozik az új írógárda, hogy kifejezést adjon i magyar dolgozók lelkivilágának s az alkotómunkában új győzel­mekre serkentse őket. BAB} TIBOR

Next

/
Thumbnails
Contents