Uj Szó, 1954. május (7. évfolyam, 105-131.szám)
1954-05-12 / 114. szám, szerda
t-934. május n. mmt 3 A GENFI ÉRTEKEZLET — — • * * ,— Az értekezhet május 10-1 Illése Hétfőn, május 10-én délután a külügyminiszterek genfi értekezlete második ülését tartotta, amelyen az indokínai béke felújításának kérdését tárgyalták. Az iüésen V. M. Molotov, a Szovjetunió külügyminisztere elnökölt. V. M. Molotov elnök elsőnek Fam Van Dong-nak, a Vietnami Demokratikus Köztársaság küldöttsége vezetőjének adta meg a szót. Fam Van Dong az ülés részvevői előtt ismertette a vietnami demokratikus küldöttség nyilatkozatát a francia expedíciós hadtest sebesült tagjainak, vagyis a francia parancsnokság alá tartozó összes sebesülteknek, nemzetiségre való tekintet nélküli elszállításáról. A Bao Daj-féle Vietnam küldöttségének vezetője, aki másodikként szólalt fel, beszédében nem adott konkrét választ a Vietnami Demokratikus Köztársaság küldöttségének a sebesültek Dien Bien Fhuból való evakuálásáról szóló nyilatkozatára, hanem saját leveléről kezdett beszélni, amelyet V. M. Molotovnak, mint a hétfői ülés elnökének küldött és amely szintén a sebesültek Dien Bien Phu-ból való evakuálásának kérdésére vonatkozott. V. M. Molotov, mint az ülés elnöke megjegyezte, hogy a Bao Daj-i Vietnam küldöttségének levelét az ülés kezdete előtt az utolsó pillanatban kapta meg és a levelet most fordítják le, úgyhogy j az ülés részvevői előtt a levél tar- j talma még nem ismert. Cgj- vélem. — mondotta V. M. mindjárt aziután azit követelte, hogy tárgyaljanak a Bao Daj-i Vietnam küldöttségének leveléről, jóllehet a levél szövegét a küldöttségek között még nem osztották szét. A Vietnami Demokratikus Köztársaság küldöttsége javaslatának pozitív elfogadása Franciaország külügyminisztere részéről azt jelenti, hogy a Vietnami Demokratikus Köztársaság küldöttségének kezdeményezése következtében amely humánus politikájából indul ki, pozitíven megoldották a sebesültek Dicn Bien Phu-ból való evakuálásának — az indokínai helyzet egyik legfontosabb problémájának — kérdését. Ezután Fam Van Dong, a Vietnami Demokratikus Köztársaság külügyminisztere nagyterjedelmű programmbeszédet mondott az indokínai béke helyreállításának lehetőségeiről. Beszédét nagy figyelemmel fogadták. Fam Van Dong, a tények és számtalan történelmi példa alapján leírta a vietnami nép függetlenségi és szabadságharcát. Rámutatott, hogy az indokínai háborúért a felelősséget egyedül a gyarmatosítók viselik és ezzel kapcsolatban leleplezte az USA intervencióját és felelősségét az indokínai háború meghosszabbításáért és kiterjesztéséért. Fam Van Dong beszéde végén j kitűzte az indokínai béke helyreI állításának útját és a Vietnami Demokratikus Köztársaság kormaMolotov — hogy az összes kül- ; nya nevében javaslatot tett az indöttek véleményét fejezem ki, amikor itt köszönetet nyilvánítok a Vietnami Demokratikus Köztársasás küldöttségének humánus cselekedetéért, amely lehetővé teszi a súlyosan sebesültek evakuálását Dien Bien Phu-ból. V. M. Molotov továbbá kifejezte azt a reményét, hogy az illetékes felek azonnali lépéseket tesznek a Vietnami Demokratikus Köztársaság javaslatának értelmében. Ezután röviden G. Bidault, a francia küldöttség vezetője szólalt fel. aki pozitíven fogadta a Vietnami Demokratikus Köztársaság küldöttségének a súlyosan sebesültek Dien Bien Phu-ból való evadokinai béke helyreállítására. Fam Van Dong beszédét a francia küldöttségnek G. Bidault által május 8-án ' előterjesztett javaslatával kapcsolatos előzetes megjegyzésével fejezte be: „Mivel a francia javaslat nem veszi tekintetbe a valóságot, beleszámítva a katonai jellegű tényeket, nem szolgálhat komoly alapul a háborús akciók megszüntetése és egész Indokína békéjének helyreállítása kérdésének kielégítő megoldására, mert ennek a megoldásnak magában kell foglalnia a katonai és politikai kérdéseket is. A francia javaslat abból az elkuálására tett javaslatot. Azonban avult imperialista gyarmatosító felfogásból indul ki, amely nem felel meg a jelenlegi indokínai és világ helyzetnek. A francia javaslatoktól eltérően a Vietnami Demokratikus Köztársaság javaslata tekintettel van a három indokínai államban fennálló helyzetre és széles alapot nyújt az indokínai béke helyreállítása kérdésének békés megoldására. Hozzájárulást jelent e kérdés kielégítő megoldásához, vagyis a tartós és szilárd béke igazságos és becsületes feltételek mellett való helyreállításához. Ezután Kambodzsa és Laos küldöttségének vezetői szólaltak fel. Mindketten kijelentették, hogy a francia javaslatot elfogadják, mint az indokínai kérdés megoldásának alapját. A. Eden, Nagy-Britannia külügyminisztere a vita folyamán néhány megjegyzést tett a Vietnami Deomkratikus Köztársaság küldöttségének javaslatával kapcsolatban. Többek között a következőket mondotta: „Kész vagyok hinni abban, hogy Fam Van Dong itt Indokína egész népének vágyait fejezte ki. Nem értek azonban egyet az USA politikájának bírálatával, ahogy azt itt előadták. Továbbá azt mondotta, hogy Bidault javaslata nem szolgálhat alapul az indokínai kérdésről szóló további tárgyalásokra. Utolsónak a Bao Daj-i Vietnam képviselője szólalt fel. Csupán azt mondotta, hogy fenntartja magának a jogot, hogy később saját javaslatot tegyen az indokínai kérdés megoldására és néhány megjegyzést tett a Vietnami Demokratikus Köztársaság küldöttségének javaslatával kapcsolatban. Az indokínai kérdés megtárgyalásának két nap ja alatt a vita folyamán az értekez let • részvevőinek túlnyomó része felszólalt és javaslatokat terjesztettek elő, amelyeket a legközelebbi napokban további tárgyalások tárgyát fogják képezni. A Bao Daj Vietnam képviselőjének beszéde után V. M. Molotov elnök a hétfői ülést befejezettnek nyilvánította. Kedden, május 11-én a genfi ér tekezlet — előző megegyezés alap ján — ismét a koreai kérdésről tárgyalt. Dien Bien Phu eleste és a franciaországi politikai helyzet Különböző lapok ilyen vagy amolyan formában rámutatnak arra, hogy a Dien Bien Phu-erődítmény eleste nagyon megrendítette a Laniel-kormány helyzetét. A nemzetgyűlés elnökségéhez* érkező interpellációkkal kapcsolatban főleg Dronnenak, „A szociális akció republikánus szövetsége" csoport képviselőjének interpellációjával kapcsolatban a lapok az indokínai kérdésről szóló .parlamenti vitát elkerülhetetlennek látják. A „Combat" című lap azt írja. hogy „Dien Bien Phu eleste megrázta a Laniel-kormány már amúgyis ingatag pozícióját" és hogy „az új interpelláció a nemzetgyűlésben kormányválság veszélyét idézi elő". A lap véleménye szerint az utóbbi napokban^ kiéleződött a szociális akció republikánus szövetsége című csoportnak a kormánnyal szemben viselt ellenséges párt számos képviselőinek ellenséges álláspontja is. Francia kormánykörök előtt a lap szerint jelenleg a következő dilemma áll: vagy folytatják a harcot a végkimerülésig, vagy pedig béketárgyalásokat kezdenek. A kormányválság esetében tehát kétféle megoldás lehetséges: „olyan kormánytöbbség, amely elhatározza az indokínai háború intcrnacionalizálását, vagy pedig olyan többség, amely a békére törekedik." A francia kormánykörök hangulatára jellemző Navarre tábornoknak, az Indokínában levő francia fegyveres erők főparancsnokának kijelentése. Navarre egy sajgoni sajtókonferencián beismerte, hogy hírhedt támadó tervének alapját „az ellenség erőinek nem ismerése" képezte. Kijelentette, hogy ha ismerte volna „a Vietminh valódi erejét, nem indult volna Dien Bien Phuálláspontja, valamint a radikális I ba". Kínai lap Dien Bien Phu-nak a vietnami néphadsereg által való felszabadításáról Az indokínai béke helyreállítása A Vietnami Demokratikus Köztársaság küldöttsége a genfi értekezleten 1954. május 10-én a következő javaslatot terjesztette elő: Az indokinai béke helyreállításához szükséges: 1. Hogy Franciaország elismerje Vietnam szuverenitását és függetlenségét Vietnam egész területén, valamint Khmer és Patet Lao szuverenitását és függetlenségét. 2. Kössenek egyezményt az öszszes külföldi csapategységek eltávozásáról Vietnam, Khmer és Patet Lao területről olyan időpontokban, amelyeket a harcoló felek közötti megegyezés alapján állapítanak meg. Az alakulatok eltávozása előtt megegyezést kell elérni a francia csapatok elhelyezéséről Vietnamban, kü. lönös tekintettel arra, hogy a helységek száma, ahol helyőrségek maradnak, amennyire lehet, korlátozott legyen. Magától értetődik, hogy a francia alakulatoknak tilos beavatkozniok a helyőrség körzetében levő helyi közigazgatási ügyekbe: 3. Vietnam, Khmerben és Patet Laoban tartsanak általános szabad választásokat, minden országban egy kormány megalakítása céljából. Mindkét fél kormányainak képviselőit tanácskozó értekezletre kell összehívni Vietnamban, Khmerben és Patet Laoban, az általános szabad választások előkészítése és megtartása érdekében. Ezek a tanácskozó értekezletek minden intézkedést megtesznek, hogy biztosítsák a pár. tok, csoportok és hazafias szervezetek szabad tevékenységét. Nem szabad megengedni semilyen külföldi intervenciót. Helyi bizottságok alakulnak a választások előkészítésénekés megszervezésének ellenőrzésére. Még mielőtt minden indokínai országban egyetlen kormány alakul, az ellenségeskedés, beszüntetéséről szóló megegyezés alapján elért rendezés után mindegyik fél kormánya az ellenőrzése alatt álló területeket igazgatja. 4. A Vietnami Demokratikus Köztársaság küldöttsége tegyen nyilatkozatot a Vietnami Demokratikus Köztársaság kormányának szándékáról, hogy megvizsgálja a Vietnami Demokratikus Köztársaság szabad egyetértés alapján a francia unióhoz való csatlakozásának kérdését, valamint e csatlakozás feltételeit. Hasonló nyilatkozatokat tesznek Khmer és Patet Lao kormányai. 5. A Vietnami Demokratikus Köztársaság, valamint Patet Lao és Khmer ismerjék el azt a tényt, hogy Franciaországnak gazdasági és kulturális érdekei vannak ezekben az államokban. Az egyetlen kormány megalakítása után Vietnamban, Khmerben és Patet Laoban ezen országok gazdasági és kulturális kapcsolatait Fran. ciaországgal az egyenlőség és a kölcsönös érdekek alapján kell megállapítani. Míg mind a három államban megalakul az egyedüli kormány az Indokína és Franciaország közötti gazdasági és kulturális kapcsolatok megmaradnak ideiglenesen jelenlegi formájukban. Azokon a területeken azonban, ahol az összeköttetés ésa kereskedelmi kapcsolatok megszakadtak ezeket az összeköttetés és a kereskedelmi kap"so!alatokat a két fél közötti közös 'megegyezéssel meg lehet újítani. A két félhez tartozó lakosok kivételes statutumot nyernek, amelyet később állapíthanak meg. Ez a statutum a másik fél területén lévő lakhelyre, áttelepülésre és gazdasági tevékenységre vonatkozik. 6. A harcoló felek kötelezzék magukat, hogy megakadályozzák azon személyek bármilyen üldözését, akik a háború alatt az ellenféllel' együtt dolgoztak. 7. Valósítsák meg a hadifoglyok kicserélését. 8. Az 1—7 cikkelyekben feltüntetett intézkedések megvalósítása előtt Indokínában véget kell érnie az ellenségeskedésnek és ebből a célból megfelelő egyezményeket kell kötni Franciaország és e három ország mindegyike között. Ezeknek a megegyzéseknek tartalmazniok kell: a) teljes és egyidejű tűzszünet Indokína egész területén. A tűzszünet a harcoló felek összes fegyveres erőire — szárazföldi, tengeri és légierőire vonatkozik. A fegyverszünet megszilárdítása céljából mindkét fél jelenlétében Indokína mindhárom országában ezen felek által megszállt területek területi rendezését végzi. E rendezések megvalósításának biztosítása céljából egyik fél sem akadályozza a másik fél alakulatait saját területéről a másik fél által megszállt területre való átmenetelében, b) új egységek és a szárazföldi, tengeri és légierők tagjainak és az összes fegyverfajták és lőszereit In. dokinába való szállításának teljes beszüntetését, c) ellenőrzés megállapítását, amely biztosítja az ellensé^askedés befeje zéséről szóló egyezmény intézkedí seinek megvalósítását. Ebből a célból vegyes bizottságot kell alakítani mindhárom országban a harcoló felek képviselőiből. A Zsenminzsibao című lap vezércikkében kommentálja Dien Bien Phun-nak a vietnami néphadsereg által való elfoglalását és rámutat arra, hogy ez a győzelem ismét megerősítette a vietnami nép legyőzhetetlenségét szabadságáért és függetlenségéért folytatott harcában. Jóllehet Indokína népei szilárdan meg vannak győződve a gyarmatosítók elleni harcuk győzelméről, — írja a lap — mégis azt akarják, hogy a háború véget érjen, de biztosítsák nemzeti jogaikat és érdekeiket. A lap továbbá rámutat — „Indokína népei és demokratikus kormányai többízben javasolták, hogy kezdjenek tárgyalásokat, amelyek a háborús akciók beszüntetésére vezetnének. A francia nép már régen tiltaellen és minden egészségesen gondolkozó francia ember tudja, hogy a háború folytatása azt jelenti, hogy fiaikat az amerikai imperialisták érdekének áldozzák fel. A francia kormány azonban még mindig kalandos terveket sző az amerikaiak segítségével aratandó győzelemre és továbbra is kész feláldozni a francia nép érdekeit az amerikai imperializmusnak. Dien Bien Phu felszabadítása figyelmeztetés Franciaországban azok számára, akik az indokínai háború mellett vannak. A lap továbbá rámutat arra, hogy az amerikai imperialisták folytatják a nemzetközi feszültség fokozását és katonai egyezmények megkötését Délkelet-Ázsiában annak érdekében, hogy beavatkozhassanak az indokín-.i kőzik az indokínai szennyes háború i háborúba. A Vietnami Demokratikus Köztársaság küldöttségének nyilatkozata a sebesüllek elszállításáról Dien Bien Phu-ból A Vietnami Demokratikus Köztársaság küldöttsége kormányának utasításai alapján szükségesnek tartja a következő nyilatkozat megtételét: „A Vietnami Demokratikus Köztársaság kormánya összhangban az emberiesség politikájával, amit a háború folyamán mindig szem előtt tartott, főleg a sebesülteket és a hadifoglyokat illetőleg, kész megengedni a francia expedíciós hadtest súlyosan sebesült tagjainak elszállítását Dien Bien Phu-bóL Ha a francia kormány e sebesültek elszállítását óhajtja, akkor a két parancsnokság képviselői a helyszínen gyakorlati intézkedéseket tesznek az elszállítás megvalósítása érdekében. Áz am?r:ka>pakiszíáni egyezmény ellen Az Indiai Tájékoztató Iroda jelenti: Május 7-én Delhiben megkezdődött az Összindiai Tiltakozó Kongresszus az amerikai-pakisztáni katonai szerződés ellen és a nemzetközi feszültség enyhítéséért. A kongresszust Szaed Nauser Ali, az indiai parlament tagja és Bengália törvényhozó gyűlésének volt elnöke hívta össze. A kongresszuson több mint 400 küldött vesz részt India különböző részeiből. Ramesvari Nehru asszony, kiváló közéleti dolgozó, az indiai kormány felújításügyi tanácsadója, a kongresszus megnyitása alkalmából kijelentette: „A pakisztáni-amerikai katonai szerjpdés az összes ázsiai országokat érinti és fokozza a jelenlegi feszültséget." . Szaed Nauser Ali kijelentette, hogy a jelenlegi Összindiai Kongresszust több konferencia után tartják meg, amelyeket az egyes államokban rendeztek és amelyek határozottan elítélték a katonai szerződést és jóváhagyták, valamint támogatták Nehru miniszterelnök álláspontját. Szaed Nauser felhivta a nép figyelmét a külföldi hatalmak ázsiai mesterkedésére és viharos taps mellett kijelentette: „Bármilyen kísérlet, amely arra irányúi, hogy az ázsiai problémákat Ázsia jelentős részének megkérdezése nélkül oldják meg, csődre van ítélve. Ázsia népei az ázsiai problémákat megoldják a külföldi hatalmak beavatkozása nélkül is." A további, felszólalók felhívták az indiai népet, hogy minden erejét mozgósítsa azon veszély elhárítására, amelyet a pakisztániamerikai katonai szerződés jelent és szálljon szembe a külföldi imperialisták mesterkedéseivel. Megkezdődött az Arab Liga katonai tanácsadó bizotíságánk ülésszaka 'píréban rre^kezdődött az Arab a katonai ta-ácsadó bizottságé ak ülésszaka. A bizottság az arab államok vezérkari főnökeiből áll. Áz A1 Ahram című lap jelentése szerint a napirend főbb pontjainak egyike az arab országok rendelkezésére álló fegyveres erők főparancsnokának kinevezése. Az ülésszak részvevői megtárgyalják ezenkívül az „egységes arab parancsnokság". megteremtésének kérdését.