Uj Szó, 1954. május (7. évfolyam, 105-131.szám)
1954-05-05 / 108. szám, szerda
\ m $20 1954. május 5. Idejében készüljünk f el a szénabegy üjtésre A földművelésügyi miniszter rendelete Áz elegendő mennyiségű jóminőségü takarmány és elsősorban a jó széna- e|gyike az állattenyésztési termelés fellendítése, és jó eredményei biztosítása fő feltételeinek. Az elkövetkező szénakaszálásnál és annak előkészítésénél elsosorban e fő feladatok teljesítésére kell gondot fordítani: A takarmányt az összes területekről idejében és veszteség nélkül kell begyűjteni és jól kell raktározni. Biztosítani kell. hogy a gép- és traktorállomások szervezésileg és technikailag is idejében felkészüljenek a szénakaszálásra és szerződéseket kössenek az EFSz-ekkcl és az, egyénileg gazdálkodó földművesekkel is; a szerződések kötésénél még jobban meg kell ismertetni a szövetkezeti tagokat és az egyénileg gazdálkodó földműveseiket a gép- éš traktorállomások jmunkájáérť való természetbeni jutalmazás nagy előnyeivel. Biztosítani kell. hogy minden egyes EFSz-ben idejében kidolgozzák a szénakaszálás tervét és hogy a gép- és traktorállomás agronómiai szolgálata a szénakaszálás idején hathatósan segítsen és beavatkozzék a munkába mindenütt, ahol a késedelmes munka következtében veszteségek keletkezhetnének. A folyamatos begyűjtést nemcsak a kerületi és járási szénakaszálási tervek alapján kell megszervezni, hanem a terep valódi helyzetének ismerete alapján is. Meg kell szervezni és ki kell .szélesíteni a szocialista munkaversenyt az EFSz-ekben, állami birtokokon, gép- és traktorállomásokon, munkacsoportokban, az EFSz-ek, gép- és tral^torállomások központ. jaiban, az állami birtokok osztályain. hogy a begyűjtést idejében kezdjék meg és hogy a legrövidebb idő alatt és a legjobban hajtsák végre. Ezért az összes szövetkezeti tagokhoz, az állami birtokok dolgozóihoz és az egyénileg gazdálkodó födműwesekhez. az összes agronómusokhoz, etetőkhöz, zootechnikusokhoz, brigádvezetőkhöz és traktorosokhoz és az összes többi mezőgazdasági dolgozókhoz fordulok, hogy az idei szénakaszálás sikereért vessék latba minden erejüket és tehetségüket. Egyúttal az idejében való veszteség nélküli szénakaszálás biztosítására elrendelem, hogy: I. gyors ütemben be kell fejezni az összes előkészületeket a szénakaszálásra 1. a gép- és traktorállomások igazgatóinak, a járási nemzeti bizottságok mezőgazdasági referenseinek. hogy azonnal ellenőrizzek a központi tanácsokban az egységes földművesszövetkezetek szénakaszálásának terveit és azoknak a gép- és traktorállomás brigádkozpontjainak tervével való összeegyeztetését; 2. a kerületi és járási nemzeti bizottságok mezőgazdasági referenseinek, hogy a gép- és traktorállomások, az egységes földművesszövetkezetek, az állami gazdaságoknak tervei és feladatai alapján- állítsák össze az EFSz-ek nélküli községek összjárási szénakaszálási tervét május. 15-ig, összkerületi tervét pedig május 20-ig; » 3. az állami birtokojc és trösztök igazgatóinak, hogy az állami birtokon 1954. máius 15-ig, a trösztökben pedig 1954. május 20-ig dolgozzák ki a szénakaszálás terveit; 4. a gép- és traktorállomás igazgatóinak. a járási nemzeti bizottság mezőgazdasági referenseinek es az állami gazdaságok igazgatóinak, hogy .legkésőbb a szénakaszálás megkezdése előtt 10 nappal biztosítsák az összes EFSz-eknél. állami gazdaságoknál, gep- és traktorállomásoknál a begyűjtéshez és a sarjú gondozásához szükséges öszszeš gépek és szerszámok előkészítését és javításainak befejezését, amilyenek a kaszálógép, megmunkálógép, létrásszekér, szárító, trágyaléöntöző. borona és kéziszerszámok; 5. a géptechnikusoknak és a gépés traktorállomás, valamint az állami birtokok agronómusainak, hogy legkésőbb a szénakaszálás megkezdése előtt tizennégy nappai szemléltető oktatásban részesítsék a traktorosokat a kaszálógépek és agregátok kezelésére vonatkozóan; 6."a mezőgazdasági referensek és az állami birtokok igazgatóinak, hogy "biztosítsák. hogy minden egyes EFSz és állami birtok részére meg legyen szabva a vetőmag, lucernafélék és fűmag termelesi feladata sa.iát szükségletükre és ki kell jelölni a sar.júnak azt a részét, amelyet maggyűjtés céljából hagynak meg. A lucernaféléknél, a vörös lóherénél és a többi takarmany féléknél biztosítani kell a magsar.jú meghagyását az első szénakaszálásból, a lucernánál és a kétszer kaszálható vörös lóherénél pedig a második szénakaszálásból A járási nemzeti bizottság, a gép- és traktorállomás és az állami birtokok egves agrxmomusait felelősekké kell tenni ezeknek a feladatoknak betartásáért; 7. a járási nemzeti bizottság mezőgazdasági referenseinek és az állami birtokok igazgatóinak, hogy a szénakaszálás megkezdése előtt biztosítsák a gépek, szerszámok előkészítésének és a munkaerők biztosításának ellenőrzését. II. Idejében meg kell kezdeni a begyűjtést és a lehető legrövidebb idő alatt elvégezni. 1. a mezőgazdasági referenseknek, hogy a járási nemzeti bizottság és a gép- és traktorállomás kiválasztott agronórrvisai számára kijelöljék községük azon körzeteit, amelyekben figyelemmel, kisérik majd a vegetáció fejlődését és biztosítják, hogy a szénakaszálást alkalmas időben kezdjék meg. (A réteknél a fűkultúrák túlnyomó részének virágzása ideién, a többféle takarmányoknál a vörös lóhere virágzása kezdetén és a lucerna virágzása teljében); 2. az etetőknek és takarmányozóknak, a kerületi és járási nemzeti bizottságok zootechnikusainak, hogy biztosítsák az összes többéves takarmányok szárítását és a réti széna lehető legnagyobb mennyiségének szárítását kizárólag szárítókban. Hogy a veszteségek a lehető legalacsonyabbak legyenek, a takarmányt nem szabad túlszáritani a szárítókon sem és azonnal be kell hordani. Azt a sarjút, amelyet a kedvezőtlen 'időjárás következtében nem tudnak megszárítani, silózni kell. A megszárított takarmányt idejében kell behordani és raktározását úgy kell biztosítani, hogy ki legyen küszöbölve bármilyen veszteség; | 3. a járási i nemzeti bizottság mezőgazdasági referenseinek, a gép- és traktorállomások, állami birtokok igazgatóinak, hogy a begyűjtés után a területek felszínét azonnal kezelésbe vegyék, legfőképpen istálló- és műtrágyával trágyázzák; . 4. a kerületi és 1 járási nemzeti bi zottságok mezőgazdasági referenseinek és a gép- és traktorállomá sok igazgatóinak, hogy biztosítsák, hogy a központi tanácsok a szénakaszálás idején rendszeresen öszsze.iöj.ienek. értékeljék a begyűjtés meneíét és operatív módon oldják meg az összes hiányosságokat; 5. a kerületi és járási nemzeti bizottságok mezőgazdasági referenseinek. hogv a falusi újságok, villámúiságok és helyi rádió segítségével a földműveseket a megszabott agrotechnikai határidő betarlására késztessék. III. Ki kell dolgozni a szervezési biztosítás tervét. 1. a kerületi és járási bizottságok mezőgazdasági referenseinek, a gép- és. traktorállomások és az állami birtokok igazgatóinak, a gazdaságok és trösztök igazgatóinak, hogy ezt az utasítást azonnal tár. gyaliák meg az összes dolgozókkal és dolgozzák ki a szénakaszálás szervezési biztosításának tervét; hogy,, felelőssé tegyék a dolgozókat az egyes feladatokért, naponta operatív módon figyelemmel kísérjék a begyűjtési munkák menetét és kiküszöböljék az összes hiányosságokat; 2. a kerületi és iárási bizottságok mezőgazdasági referenseinek, a gép- és traktorállomások igazgatóinak. hogy a mezőgazdasági referátus operatív tanácskozásain rendszeresen értékeljék az EFSz-ek és a gép- és traktorállomások központjainak szocialista • munkaversenyben álló kettőseit, a győzteseket ki kell hirdetni és a jó eredményeket közzé kell tenni. A földművelésügyi minisztérium oktatóinak is elrendelem, hogy az utasítás feldolgozását figyelemmel kísérjék a kerületben és hogy rendszeresen megtárgyalják a hiányosságok kiküszöbölését a szénakaszálás folyamán és előkészítésének idején is. A növényi termelés főigazgatóságai, az állami birtokok, a gép- és Egy jelölt bemutatkozik LELKES HANGULATBAN fogadta a választóközönség dr. Simay elvtársnak, Kassa város egyik ismert orvosának, bemutatkozását, akit a Nemzeti Bizottságba képviselőnek jelöltek. A Pravda-nyomda klubhelyiségében sok ember gyűlt össze, hogy meghallgassák Simay elvtárs akciótervét, amelyben részletesen kifejtette, hogy az új Nemzeti Bizottság milyen feladatokat fog' megoldani a város újjáépítése és parkosítása terén. Kassai elvtárs, á bizottság elnöke elöljáróban röviden érintette, hogy a jelöltek megismertetik a választókkal azokat a terveket, a nelyeket az új Nemzeti Bizottság maga elé tűzött Ezután megemlítette hogy Simay elvtárs jelölése biztosíték arra. hogy ő mint orvos, ügyelni fog a város tisztaságára és az egészségügyi intézkedések betartására. Átadta a szót Simay elvtársnak, aki a megjelentek lelkes tapsai közepette ismertette akciótervét Többek között ezeket rnontdotta: — Kötelességemnek tartom — kezdte — hogy megköszönjem önöknek először is azt a bizalmat, amit előlegeztek nekem. A bevezető után rátért arra. hogy a N. B.-ba való választás 3 évre szól. A választójogi törvény azonban megadja a választópolgárnak azt a jogot is, — amely egyetlen egy kapitalista államban sincs meg — hogy ha a választókörzet képviselője a választópolgárok bizalmára időközben mél'atlanná válna, akkor őt a N. B.-ból visszahívhatják és új bizottsági tagot választhatnak. Azután rátért Szlovákia néhány év alati fejlődésére. — 1938 előtt — mondotta — Szlovákia iparilag teljesen elhanyagolt /országrész volt. A nép egyes területeken a civilizációnak olyan fokán állót, mint a félgyarmati népek Éhség és munkanélküliség jellemezték Szlovákiát. Százezrek vándoroltak ki. A gottHMMHMMHHM Mtt M Mt MMHMHMMM Om traktorállomások és EFSz-ek igazgatóinak is elrendelem, hogy rendszeres jelentést tegyenek a begyűjtés és az előkészületek menetéről munkaszakaszaikon és operatív intézkedéseket tegyenek a hibák és hiányosságok kiküszöbölésére. A jóminőségü széna begyűjtése egész mezőgazdasági termelésünk legfelelősségteljesebb és legfontosabb feladata. Felhívom ezért az összes dolgozókat mezőgazdaságunk szakaszán, hogy a szénagyűjtést veszteségek néikül a legnagyobb gonddal végezzék és hogy ezzel teremtsék meg az állattenyésztési termelés további fejlődésének és a lakosság hússal és tejjel való egyre lobb ellátásának előfeltételét. J. Uher s. k. min isz terel nökhcl vettes. földművelésügyi miniszter Ki ne ismerné Szótörö Pétert. Még a kültelki gyerekek is, amikor észreveszik, összesúgnak mögötte és irigykedve mutogatnak rá: — <5 a bögrekészítö-üzem főtechnológusa' Bár az ö keze alá kerülhetnénks. Olyan szakemberek lennénk, hogy csajé' tv?/ szállna mindenfelé a hírünk. Öl;{an volna a szavunk járása, mint az igazi tüdőseké. Nagy tudós ám a Szótörö. Mert aki csak magyarul tud, nem is érti minden szavát• Irigyelték is Szótörő Pétert az egész környéken És ő ezt tudta Fülébe jutottak a háta mögött elhangzott mendemondák és olyan feszesen peckes gőggel járt. mini egy pulykakakas Híre csakhamar eljutott szülő, falujába is Idős özvegy édesanyja reszkető kézzel törölte le arcáról kicsorduló könnyeit, amikor a jószándékú szomszédok fiát' dicsérgették előtte — Micsoda nagy ember lett belőle Az anya csak ilyen beszédekből ^tudta meg. hogy hetedhét lalura menő híre lett a fiának. Mert Péter amióta kinevezték főtechnológusok még arra sem szakított idői magának. hogy levelet írjon édesanyjának És . mert a fiú nem jött haza az anya ünnepi fekete kendőjét a hátára kötve vonatra üH, hogy saját magn győződjön meg fia nagy hírnevéről fi qnár kapuja előtt megszeppent az \rfő* asszony. — Mondja lelkem, — szólt az aszSzótörö Péter nyelve szony a szolgálatos üzemi őrnek, — jo helyen járok? Ez az a híres bögregyár? — Bizony, jó helyen jár a néni,— válaszolt mosolyra kerekedő arccal az üzemi őr. — Akkor ugy-e itt dolgozik a Péter fiam? — Péter? — gondolkodott el az őr s egyszerre csak a homlokára csapott. — Hogyne dolgozna itt az az aranyos főtechnológusunk! A néni gyorsan be is került fia irodájába. Nincs a világon olyan, ember, aki meg tudta volna állapítani, hogy ki lepődött meg jobban a találkozás pillanatában, az anya vagy a fia. — Péter fiam' — tárta ölelésre karját a jó anya'' Péter elpirulva izgatottan tekintett a vele szemben ülő festett szőkehajú, <(#Zes szoknyájv titkárnőre. Vájjon mit szól maid a ' csizmában, széles szoknyában hívatlanul bettopanó anyjáról v — De rosszkor jöttél 'édesanyám' — állt fel kelletlenül Péter — Annyi n dolgom, hogy azt sem tudom, hol áll a fejem. Ülj le, édesanyám. Most. a podnikoví szienvbe kell mennem, a záináná rada gyűlésére, a plán teljesítéséről kell referálnom Utána f értig vagyok és aztán nyugodtan hovoráihatunk. Ekkor élesen felberregett a telefon. — Haló, itt hlavní i technológ . Riaditel elvtárs? Igen .. • igen, elintézem. A virobné sztrediszkók már az előírt podmienkák szerint dolgoznak. Igen, délutánra az is meglesz, az ulohákat már előre kiukóláltam.. Mély poklonám, riaditel elvtárs! — mondotta Péter és óvatosan letette a kagylót. Mélyen felsóhajtva lélekzett. Fölényes mosoly húzódott az ajkán. — Látod, anyám, ezernyi dolgom van, mindig zavarnak. Ülj le ... Nem is vette észre, hogy anyja már a telefonbeszélgetés alatt hüledezve helyet foglalt a recsegő széken• — Szótörö elvtárs! — Szólt most közbe a szalmaszőke karcsú titkárnő. — Milyen csiszlója is van a predszeda elvtársnak? Szótörő Péter már az iratokat gyűjtötte a „závodná rada" gyűlésére — 'Már ötvenszer mondottam, hogy klapka 50! — válaszolta mérgesen — De most már igazán mennem kell Félóra múlva zpety vagyok .. — Még egyet, — szólt még utána udvariasan a titkárnő. — Ezeket sürgős aláírásra hozták! — és egész iratcsomót nyomott a főnök orra alá Szótörő Péter nagyképűen forgatta a papirosokat. t— Nem írom alá! Nem tartozik az j én dozorom alá. Ott a kontrolór írja alá és tegyen rá razítkót is... Anasztázia, édes, — folytatta Szótörö Péter kedveskedve. — távollétem alatt lásd el podpisszal a iMajkákat• Megértetted? — Meg. — Na most már opravdivo megyek, — és el is indult volna nagy sebbel lobbal, ha fel nem zokogott volna az édesanyja. — Jaj, szentséges jó anyám! — sírt fel az öregasszony. — Miket hallok én?! Milyen szégyenteljesen beszél az én- híres fiam! Szótörő Péter a falnál is sápadtabb lett. Megrőkönyödölten nézett az anyjára és vizsla tekintetet vetett a sarokba húzódó és magában kuncogó titkárnőjére. „Véged van, Péter, vége a hírességednek! Ez a lány mindent kifecseg Gyerünk menteni. •amit lehet!" sopánkodott magában. — Milyen sületlenségeket beszélsz anyám, ez a mi úradní nyelvünk! — Kisérj ki fiam, nem bírom én' ezt tovább! Jó apád is megfordulna sírjában, ha ezt hallaná ... Az anya még visszafordult az ajtónál és amikor látta, hogy fia nem mozdul, még sajnálkozva hozzátette— Péter fiam, ha újra rendesen akarsz majd beszélni látogass el hozzám. az anyádhoz.. — s ezzel szelíden. alig hallhatóan csukta be maga mögött az ajtót. PETRÖC1 BÁLINT waldi ötéves terv alatt Szlovákiái iparosítottuk. Az elmaradt agrár országrész modern iparral rendelkező országgá vált. Kigyúlt a fény falvaink nagy részében. Számos új vasútvónallat építettünk. Az austóbuszhálózat is olyan sűrű lett, hogy ma már alig van falu. amely nem tartozna ebbe a hálózatba. Kulturális életünk is nagyot fejlődött. Míg 1937-ben Szlovákiában csak egy főiskolánk volt 2874 hallgatóval, ma tizenegy főiskolánkon 14.315 diák tanul. De nézzük meg saját városunkat, Kassát — folytatta beszédét Simay elvtárs. — Felépült a keletszlovákiai gépgyár, az új magnezitüzem, az új téglagyár és egy csomó kisebb üzem. Egyetemi és fő- * iskolai város lett Kassa, ahol most több a főiskolai hallgató, mint 1938 előtt egész Szlovákiában volt. AZ ELÉRT EREDMÉNYEK MELLETT azonban igen sok hibára is rá lehetett mutatni, amelyeket az építés terén követtünk el. A jövőben éppen ezért még többet kell építenünk és kevesebb hibát szabad elkövetnünk. Az új Nemzeti Bizottságnak sok nehéz feladatot kell megvalósítania. Az egyik legkényesebb probléma a lakáskérdés. Még ebben az évben 838 lakásegység építését kezdjük el. Ezek legnagyobb része kétszobás komplett lakás lesz. Ebből több mint 400 lakásegységet még ebben az évben be kelf fejeznünk. Legnagyobbrészt üzemi lakásokat a dolgozok részére. Simay elvtárs ezután rámutatott arra, hogy rendbe kell hozni az elhanyagolt utcákat is. Ezenkívül, mivel rendkívül megnőtt az iskolai tanulók száma, több iskola építését kell megkezdeni. Kassa mindig híres»volt szép parkjairól, széles körútjairól, sétányai i ól és azok tisztaságáról. Ezeknek karbantartása szintén beletartozik a bizottság programmjába. Kassának sok szép régi háza és műemléke van. Véget ' kell vetnünk annak . a- felfogásnak, amely a régi házban csak. ócska házat lát és nem veszi észre annak történelmi múltját és szépségét. A szocializmus építése nem . jelenti a hagyományok elvetését és a kultúrértékek megsemmisítését. Éppen ellenkezőleg. Célunk minden-*haladó hagyomány megőrzése. Át akarunk menteni mindent, ami valóban értékes volt a múltban. Simay eivtárs azután arról beszélt, hogy ki kell szélesíteni a város csatornahálózatát, hogy a vízlevezető csövek a víztömegek levezetésére alkalmasak legyenek. — Mindezeket a feladatokat azonban — fejezte be beszedet Simay elvtárs — az új N. B egyedül nem tudja megoldani. Szükséges, hogy a dolgozók segítsék az új nemzeti bizottsági tagokat mun-(-kájukban. Minden polgár kötelessége népi demokratikus rendszerünk építésében részt venni. A N. B. működéséért mindenki felelős. SIMAY ELVTÁRS BESZÉDÉT a választók nagy tetszéssel fogadták és a vitában is élénken részt vettek. így pl. Zsurovszky elvtárs felszólalásában hangsúlyozta, hogy az Egészségügyi Intézet dolgozói is örülnek annak, hogy Simay elvtársat a N. B. képviselőjévé jelölték. Ez biztosíték arra, hogy egészségügyi téren \s fontos intézkedéseket fog tenni az új bizottság. Tréza elvtárs arról beszélt, hogy az új Nemzeti Bizottság nagyobb figyelmet fordítson arra, hogy az üzemekben minden a tisztasági előírások szerint történjék. Ezenkívül fontos lesz kisebb parkok létesítése gyermekeink számára. Megvan a biztosíték arra, hogy Simay elvtárs mint orvos fog ezekkel a problémákkal foglalkozni és az üzemek egészségügyi intézkedéseit, a parkokat és -i város tisztántartását szorgalmazni fogja, örömmel üdvözölhetjük az ő jelölését. A MEGJELENT VÁLASZTÓPOLGÁROK mindenben helyeselték az akciótervet és azzal a biztos tudattal távoztak, hogy a jelöltjük mindenben a város és a polgárok érdekeit fogja szem előtt tartani. V. I.