Uj Szó, 1954. május (7. évfolyam, 105-131.szám)

1954-05-22 / 124. szám, szombat

6 m 1954. máj.us 2-2. 1 A BÁNYÁBAN MARAD! Én is egy vagyok azok közül, akik idejöttek, hogy segítsenek a bányákban a terv teljesítésében. Nem vagyok egyedül. Sokan va­gyunk itt,' idősebbek, fiatalabbak, a köztársaság minden részéből, de mindannyiunkat egy gondolat ve­zet, hogy bányánkon kigyulladjon a csillag. Mindenki féltékenységgel nézi, ha a grafikon 100 százalék fölé ugrik a szomszéd bányában és mi elmaradunk. Ilyenkor rög­tön nagy a kiabálás és mindenki igyekszik, hogy bányánk az elsők között legyen. Már összenőttünk a bányánk­kal• Megszoktuk az itteni bányá­szokat és kemény természetüket. A bányászok többsége rögtön ész­re is vette, hogy szeretettel jöt­tünk segíteni és őszintén szeret­jük a munkánkat. Megszoktam már a bányászmun­kát és elhatároztam, hogy itt ma­radok. Már örülök a szép, modern, levegős lakásnak, amely bizony egészen más, mint amilyenben apáink laktak. Minden lépésnél ér­zem a párt és a kormány gondos­kodását a bányászokról, A nemze­ti bizottság dolgozója voltam. Fel­cseréltem a tollat a fúrógéppel, de egyáltalán nem sajnálom. Mikor hazamentem, megkérdezte az ötéves kislányom, hogy élmun­kás vagyok-e? Erre is egész biz­tosan sor kerül. Egyelőre járok az üzemi munkaiskolába, hogy való­ban jól termelő bányász legyek. J. REHUREK, Ostrava III. brigádotthon A mníchovo-hradistei állami gazdaság terve a feladatok túlteljesítésére A mniehovo-hradištéi állami gaz­daság dolgozói az állami gazdasá­gok 1953. évi kerületi versenyében a növénytermelésben és állat­tenyésztésben elért jó eredményeik­ért az első helyen végeztek. Ezen az úton akarnak az idén is ha­ladni. Ezért tanácskozásra ültek össze, hogy megbeszéljék, hogy tel­jesítsék az idei évre kitűzött fel­adatokat. Munkájukat az állami gazdaságok gazdálkodásának meg­javításáról szóló párt- és kormány­határozat alapján fogják végezni. A tavalyinál nagyobb mértékben alkalmazzák a szovjet tapasztala­tokat és élenjáró mezőgazdasági dolgozóink módszereit, hogy állan­dóan növeljék a hektárhozamokat és az állatállomány hasznosságát. Nagy figyelmet szentelnek a kollek­tívák és az egyes dolgozók kö­zötti szocialista versenynek. A kollektív szerződés jóváhagyá­sa után, amely magába foglalja az alkalmazottak szociális és kultúrá­íís berendezésének további javulá­sát, mint pl. lakások építését, új könyvtárak berendezését a telepe­ken és osztályokon, új sportpálya építését, színházi előadások közös látogatásának megszervezését stb., Az egész gazdaságon kötelezettsé­geket vállaltak a CsKP X. kong­resszusa tiszteletére és pedig 102 8.000 q cukorrépát és több mint 420 q zöldséget termelnek. Az állat­tenyésztésben is emelik a tervezett tejhozamot, és pedig teiven felül 19.000 liter tejet szolgáltatnak be. A hízómarha napi gyarapodásának növelésével 10.000 kg-mai több marhahús kerül a dolgozók aszta­lára. A sertéshús kötelező beadá­sát 19.000 kg-mal és a baromfié: i 500 kg-mal lépik túl. Üdülés Bulgáriában és Magyarországon A ČEDOK külföldi utazási válla­lat kiterjeszti a külföldi utazási forgalmat, hogy ezzel eleget tegyen dolgozóink kívánságának és hozzá­járuljon a népi demokratikus orszá­gok baráti érintkezésének elmélyí­téséhez. Utazásokat rendez kül­földre a szófiai „Balkan-touriste" és a budapesti „IBUSz" utazási irodákkal közösen. A bulgáriai uta­kat a nagy távolság miatt repülő­gépen teszik meg. Az utazás ^kere­tébe tartozik a Bolgár Népköztár­saság fővárosának megtekintése, továbbá a Sztálin tengeri fürdőben való tartózkodás. Az út időtartama 16 nap. Magyarországra az utazás vasúton történik, az utazók meg­tekintik a Magyar Népköztársaság egyéni és 39 kollektív kötelezettsé- I fővárosát és a Balaton mellett get vállaltak, melyek szerint annyi­ra emelik minden termék hektár­hozamát, hogy pl. terven felül 235 q búzát, 332 q tavaszi árpát. 3.770 q takarmányrépát, csaknem üdülnek. Az úttal együtt 16 napig tart az üdülés. Közelebbi tájékozta­tást a CEDOK prágai és braitisla­vai utazási irodája nyují, ugyanott lehet jelentkepni az utazásokra is. Június 4-én Ostraván, 6-án pedig Bratislavában a Slovan ÜNV ellen játszik a Bp. Dózsa A Budapesti Dózsa labdarúgó­csapata, mely a magyar nemzeti labdarúgóbajnokság 8. helyén áll, több mérkőzésre látogat el hazánk­ba. Június 4-én csütörtökön Ostra­ván a világbajnokságra készülő csehszlovák válogatott ellen szere, pel, vasárnap június 6-án pedig Bratislavában a Dynamitka pályán a Slovan ÜNV Bratislava ellen ve­szi fel a küzdelmet. Az angol labdarúgók első magyarországi edzése a balatonbogiári pályán Mint már a tegnapi számunkban jelentettük, az angol labdarúgóvá­logatott, amely vasárnap Budapes­ten a magyar válogatott ellen áll ki mérkőzésre, megérkezett a ma­gyar fővárosba, ahonnan Balaton­boglárra utaztak. Az angol váloga. tott Trotter edző irányításával ed­zést tartott. Egyórás kemény mun­kát végeztek az angol játékosok. Nagy körrel kezdtek. Ebben sok volt t. rövid vágta, és az egyenletes ütemü futás. Ezt az edzést több­ször is megismételték a játékosok. Különösen Wright tünt ki szorgal­mával, végigfutotta az egész távot. Ezután gimnasztika következett, amelyben megmutatkozott az angol labdarúgók nagy ruganyossága. Az edzés harmadik része már labdával folyt. Két-három játékos gyakorol­ta 1—1 labtHval a labdaátadást és átvételt. Ez "mintegy negyedóráig tartott. Utána a labdarúgók legked­vesebb szórakozása a kétkapuzás következett. Két hetes csapat állt fel egymással szemben. Kitűnő lab­dakezelés, gyors átadások, s villám, gyors helycserék jellemezték moz­gásukat. Az edzés befejeztével Walter Winterbottom elmondotta, hogy tel­jes mértékben elégedett a játéko­sok mozgásával, úgy látja, hogy valamennyien kipihenték az utazä r okozta fáradalmakat és már kitür erőben vannak. Az angol válogatod a vasárnapi mérkőzés előtt még ké' edzést tart, majd szombaton dél­előtt a Népstadionban tartanak könnyű edzést. A Békeverseny díjainak ünnepélyes kiosztása Szerdán, május 19-én, adták ki Prága városháza Smetana-termében a Varsó—Berlin—Prága közt le­folyt VII. Békeverseny győztesei­nek és sikeres részvevőinek a dí­jakat. Az ünnepségen jelen vol­tak: N. P. Firjubin, a Szovjetunió nagykövete, Wiktor Grosz, a Len­gyel Népköztársaság nagykövete, Barnhard Koennen, a Német De­mokratikus Köztársaság nagyköve­te, Horváth Imre, a Magyar Nép­köztársaság nagykövete. Csehszlo­vákia kormányát František Janda tábornok, az Állami Testnevelési és Sportbizottság elnöke képvisel­te. Jelen voltak továbbá Jositaro Hirano tanár, a világ-béketanács elnökségi tagja és a békevédők ja­pán bizottságának főtitkára. Anež­ka Hodinová-Spurna, a békevédők csehszlovákiai bizottságának elnö­ke és a nemzetgyűlés alelnöke, továbbá Edmond Gibert, a nem­zetközi kerékpáros szövetség tagja. Az elnökségi asztalnál foglaltak helyet Varsó—Berlin—Prága közi lefolyt VII. Békeverseny nemzet­közi szervező bizottságának tagjai. A teremben helyet foglaltak a Bé­keverseny részvevői, a testnevelési dolgozók, a sportolók, a CsISz- és pionírszervezet tagjai. Fr. Janda tábornok, az ÁTSB el­nöke további szerencsét kívánt a győztes csehszlovák csapatnak és köszönetet mondott mindazoknak, akik részt vettek a versenyben és hozzájárultak ennek az oly fontos nemzetközi sportrendezésnek sike­res lefolyásához. Az ÁTSB indítványára Csehszlo­vákia kormánya a csehszlovák csa­pat győzelmét mint fontos hozzá­járulást értékelte a világbéke fenn­tartásához és a lelkiismeretes elő­készítő munkáért, a versenyen ta­núsított küzdőképességért és győ­zelmi akaratáért a következő cí­meket osztotta ki: Ján Veselýnek az érdemes sport­mester címet, Vlastimil Ružičkának a sport­mester címét, Ján Kubrnak a sportmester cí­mét, Alojz Nachtigalnak a sportmes­ter címét, Zdenek Klichnek a sportmester címét, Jozef Kŕivkának a sportmester címét, Ladislav Bružek állami edzőnek a sportmester címét, /• Jozef Kebrle önkéntes edzőnek a sportmester címét. A sportmesteri jelvényeket és diplomákat a kitüntetetteknek František Janda tábornok, az ÁTSB elnöke adta át. Ezután következett a tiszteletdíjak kiosztása a verseny legjobb csapatai közt. Alekszandr Zawadskinak, a Lengyel Népköz­társaság államtanácsa elnökének díját a lengyel csapatnak adták amely a lengyel útvonalon a leg­eredményesebben szerepelt. Wil­helm Piectknek, a Német Demo­kratikus Köztársaság elnökének az NDK területén legsikeresebben szereplő csapat részére kitűzött díját a csehszlovák csapatnak Bern­hard Koennen nagykövet adta át. Antonín Zápotockýnak, a Cseh­szlovák Köztársaság elnökének a csehszlovák területen legeredmé­nyesebben versenyző csapat ré­szére kitűzött diját — a csehszlo­vák csapatnak František Janda tá­bornok adta át. Jozef Cyrankie­wieznek, a Lengyel Népköztársa­ság minisztertanácsa elnökének a lengyel útvonalon legeredménye­sebb egyéni versenyzője részére kitűzött díját — Mieczyslaw Wil­czewski kapta. Ottó Grotewohlnak, a Német Demokratikus Köztársaság minisz­terelnökének az NDK területén legeredményesebb egyéni verseny­ző részére kitűzött díját — René Meenen kapta. Viliam Široký csehszlovák mi­niszterelnök, a Csehszlovákia terü­letén legeredményesebb egyéni versenyző részére kitűzött díját Ján Kubrnak adták át. N. P. Firjubinnak, a Szovjetunió nagykövetének a VII. Békeverseny legsikeresebben szereplő csapata részére kitűzött díját — Csehszlo­vákia csapatának. A Lengyel Népköztársaság nagy­követének a VII. Békeverseny utolsó szakasza győztese részére kitűzött díját — Vlastimil Ružič­kának adták át. A Magyar Népköztársaság elnö­kének, a VII. Békeverseny utolsó útszakasza győztese részére kitű­zött díját — Vlastimil Ružičkának. A világ-béketanácsnak a VII. Bé. keverseny legjobb csapata részére kitűzött díját — Csehszlovákia csapatának. A békevédők csehszlovákiai bi­zottságának a VII. Békeverseny legeredményesebb egyéni verseny­zője részére kitűzött díját — Eluf Dalgaardnak. Ezután átadták a Békeverseny rendezőinek — a Trybuna ludu, a Neues Deutschland és a Rudé prá­vo című lapok kiadóhivatalainak — az ez évi vprseny valamennyi csa­pata és egýéni versenyzője részé­re kitűzött díjait. Majd átadták a nemzetközi szervezőbizottság ván­dorzászlaját, amelyet a propaganda és verseny megszervezésében leg­jobb város részére tűzött ki — Lodzs, lengyelországi városnak. Ezután Emil Zátopek őrnagy, olimpiabajnok érdemes sportmes­ter és a köztársasági rendjel tu­lajdonosa üdvözölte a Békeverseny részvevőit a csehszlovákiai béke­védők bizottsága elnökségének ne­vében. A versenyzők nevében Eluf Dal­gaard dán válogatott, mint a ver­seny egyéni győztese szólalt fel. Egyebek közt ezt mondta: „örülök, hogy az ez idei versenyben győz­tem. Azt gondolom azonban, hogy, valamennyien győztünk, akik har­coltunk a verseny folyamán azért, mert ez Békeverseny volt. Mind­azon országok népének jelszava, amelyeken áthaladtunk, ez a szó volt: Béke. Ezzel üdvözöltek min­denütt és ezt a jelszót hazavisz­szük országunkba." Az ünnepség befejezéséül Old­rich švesta, a Rudé Právo szer­kesztője ifitézett beszédet a VII. Békeverseny valamennyi részvevő­jéhez. Az érsekújvári Spartakban egyelőre csak az ifjúsági csapat működése ígér jó eredményeket A legnagyobb üzemek közé tartozik Érsekújváron az Elektroszvit nemzeti vállalat. Mindjárt a kapuhoz érvey szépen gyepKűtett ud­var ötlik a szemünkbe. Mindenütt tisztaság,' példás rend iogad. A munka terén is szép teljesítményeik vannak. Elnyerték a szakszer­vezetek Vörös Zászlaját és kiérdemelték a minisztérium Vörös Lo­bogóját is. Ezenkívül még egy ér dekesség van az Elekroszvitben: az a sport. Az érsekújvári Spart ak önkéntes sportegylet sportolói tobb sportágban országos bajnokságokon vesznek részt, ťij szellem­ben vezetik őket. A vállalat vezetősége az üzemi tanáccsal együtt nagy megértéssel van a sportegy let továbbfejlesztése iránt. Az Elektroszvit sportolóinak nagy része a labdarúgószakosztály­ban működik. Száznál több tagja van a szakosztálynak, de az utóbbi időben az első csapat mégis gyen­gén szerepel. Érsekújváron a lab­darúgásnak mindig jó színvonala volt. Az utolsó időben azonban nem fejlődött annyit, miként elvárható volt. Az első csapat a kerületi baj­nakságban játszik, ahol az utolsók között szerepel. A legutóbbi mér­kőzést is, melyet Bosanyban ját­szottak, 3:1 arányban elveszették. Meg kell itt azonban említenem, hogy a játékosok egy háromtonnás Áz érsekújvári Spartak ifjúsági labdarúgócsapata. teherkocsin utaztak Bošanyba. Egészségi és fizikai szempontból ez nagyon árt a játékosoknak. Nem tudnak olyan teljesítményt nyúj­tani, mint az olyan játékosok, akik vonattal,- vagy társasgépkocsival utaznak. Eltekintve ettől, a játé­kosoknak sokkal fegyelmezetteb­beknek kell lenniök. A fegyelme­zetlenséget már abból is látjuk, hogy a labdarúgók közül a legke­vesebben vesznek részt a Sparta­kiáda előkészületeiben. Van azon­ban köztük több játékos, mint Hubka, Dobŕin és Szász, akik mind munkahelyükön, mind a sportpá­lyán jól megállják helyüket. Ró­luk példát vehetnének a többi lab­darúgók. Rendesen járnak edzés­re és ami a legfontosabb: tudnak és akarnak harcolni vállalatuk szí­neiért. Az ifjúsági csapat már egészen máskép működik. A járási bajnok­ság élén áll. Az ifi-csapat minden tagja tulajdonosa az MHK jel­vénynek. A legtöbbjük még inas. Szépen összetartanak, és fejlődnek. Ők pontosan járnak az edzésekre, szorgalmas munkájuk révén jó eredményeket érnek el. Az érsek­újvári Spartak ifjúsági csapatát mindenütt szeretettel fogadják. Van még egy harmadik csapatuk is, mely a járási bajnokságon sze­repel. A harmadik garnitúrában az „öregek" játszanak. Ők is szép eredményeket érnek el. Nagy lel­kesedés jellemzi ezt a csapatot. Összefoglalva, az érsekújvári Spartak labdarúgóinak nagyon so­kat kell még edzenniök és fejlőd­niük, hogy a baráti összetartás szellemében ltovább fejlesbzék a labdarúgást. (Sz) „ŰJ SZÖ". Kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős Lörlncz üyula főszerkesztő Szerkesztőség: Bratislava, Jesenského 8—10, telefon 347-16, 352-10. ICiadóhivEtal: Bratislava, Gorkého 8, telefon 337-28. Előfizetési dij havonta Kčs 6.60. Az előfizetést ÉS kézbesítést az illetékes postahivatal (postakézbesitő) intézi. Ellenőrző postahivatal Bra^lava 2. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. D- .2661

Next

/
Thumbnails
Contents