Uj Szó, 1954. április (7. évfolyam, 79-104.szám)

1954-04-14 / 90. szám, szerda

UISZÖ 1954. ápsflis 14.^ A mm$fe tm üku Nemes vármegye! Az alkotmány védbástyája! így, felkiáltójellel, dacosan élt mindnyájunk tudatában. Különleges történelmi intézmény volt a vármegye: magyar specia­litás. Horváth Mihály, a szabad­ságharc emigránsa, e különleges­ség 48 előtti szerepét így fogja össze: »Sajátságos körülményeink közt, melyek szerint alkotmányos országunk egy abszolút kormányű állammal (Ausztria) volt kapcso. latban, s alkotmányos királyunk birodalma más 'részében korlátlan hatalommal uralkodott, egyedül a megyei J-endszer képezte azon bás­tyát. amely alkotmányunkat a kor­látlanul uralkodni akaró udvar ost­romai e]le<n megvédte." Ez a sze­repe, ez a tradíciója oly mértékben élt és éltette, hogy maga Kossuth volt ac, aki kijelentette: »Ksküszöm Istenre, hogy amely percben ez or­szágnak munioipiális f megyei) sza­badsága nem lesz, megszűnők an­nak polgára lenni.« Ez mind szép és igaz, amíg nem tudjuk, hogy ez a megyei önkormányzat lényegében és kizárólag csak a nemesség al­kotmányának volt a védsánca. melyből a nép — tehát az ország zöme — teljességgel ki volt re­kesztve 1840-ben Magyarországnak 544,382 nemese volt. Olyan szám ez, mely­hez foghatót Európában seholsem találunk. Franciaországban 1830-ban mindössze 94.000 nemes volt. Az or­szág a nemesség tulajdona volt és ezen belül a vármegye: a nemes­ség közkereseti társasága. Világos, hogy a Habsburg-abszolutizmussal szemben e védbástyán nem a de­mokratikus felvilágosodottság ha­dakozott. de sokszor csupán üres kuruckodá- ágált, eb-ura fakó fe­negyerekeskedés: »Ugocsa non co. ronat!« f A legkisebb vármegye nem adta hozzájárulását a koronázás­hoz.) A vármegyén a konzervált feudalizmus védekezett: n. József korszerű reformjai ellen például százszázalékosan vétózott. Nem csoda, ha e vármegyei rendszer árnyoldalai egyre nyilvánvalóbbakká lettek, »me!yek néha oly sötétek, ké váltak, — tanúskodik Horváth Mihály — hogy a szabadságnak is valóságos veszélyeivé nőtték ki magukat... a tömegek lélekvásár lás martalékává esvén, a vesztege­tések, itatások s egyéb csábítások, urambátyiimozni, parolázni, sőt csókolózni, de próbálnák választás után urambátyámozni a győztes je­löltet, aklior ^berzenkedik mint a sündisznó^ és gőgösen feleli: Uram­bátyám ide, urambátyám oda, mi­kor őriztem együtt kegyelmeddel libát? — »hogy minden tisztessé­ges nemesembert elfut a pulyka. méreg«. Restauráció előtt azonban minden szabadszájúságot és dörgö­lődzést el kell fogadnia és tűrnie a jelöltnek még a legnincstelenebb nemestöj is. >xmert szegény nemes csak restauráció előtt merj kinyit­ni a száját az urak előtt«. Ezek a kurtanemesek ilyenkor kiesnek a szegény rokon szerepéből és ugyancsak futtatják és ugratják a szolgálatukra álló hajdúkat és az udvarlásukra kényszeredett jelölte­ket. A jelölt háza, kastélya, park­ja, konyhája é s pincéje ilyenkor nyitva áll szegény nemesek előtt, »a nemes urambátyámék úgy pa­rancsolgatnak benne, mint csak otthon lennének. A cigány sem vál­hatott még vonójától egy pillanatra sem. amíg az uraságok közt csak egyetlen is akadt, aki egy muzsi­kára vágyott?. A poharak kézről kézre jártak. »melyek pár nap óta szinte odanőttek az uraságok mar­kába«. A részegeket szépen elfek­tetik a fűbe. akik felébredve elöl­ről kezdik az eszem-iszomot. Esz­nek, isznak, énekelnek és csodajó­kedvükben elhiszik, hogy maga az Úristen volt az, aki mind" n ha. tálmať a nemesség kezébe adott«. Isznak és • rókáznak, de otthon a családjuknak sokszor még betevő falatra sem jut. Vannak falvak, ahol csak nemesi származásúak laknak, nyomorog­nak és — gőgösködnek, mert ha paraszt téved közéjük, vagy egy béres szerez telket és házat magá­nak, akkor »az uraságok — mért az egész falu kuriális (kiváltságos) területnek számított — nyugodtan elszedhették tőle, ha véletlenül többje volt, mert milyen szégyent i s jelentett volna a dicső famíliák ra, ha a legszegényebb nemes asz szonynak !s azon kellett volna mér. gelődnie, hogy falujabeli paraszt­nak több tyúk kárál az udvaron, mint nekik« A megyei nemesség akkor csak két végletet ismert, vagy úgy élt gazdagon, mint a kiskirály, vagy mint az útszéli koldus. Ezeket az a köznemesség erkölcsiségét mér. | útszéli nemeseket a kiskirályok hí­gezték meg." E tény illusztrálására | zelgéssel. etetéssel, itatással, fenye keresve sem lehetne jobb megnyi­latkozást találni, mint a szlovák Ján K a 1 i n č i a k regényét: a »Restauráció«-t (Csehszlová­kiai Magyar Könyvkiadó, Bratisla- va, 1953). A restauráció iitt megyei tiszt­újítást jelent, melynek első és leg­lényegesebb pontja az alispán-va­lasztás. A vicispánság- nem egy ember ügye: vele és általa az ő kreatúrái kerülnek a többj tiszt­ségre. A játék tehát nem babra megy és mert minden a szavazattól függ: a döntő szó a szavazó ne­meseké és itt is a köznemességé, akik tömegükben olyan szegények, minť. a templom egere. írónk tí­pusokat vonultat fel és Zarándme. gyéről beszél, melyet persze hiába keresünk a térképen, de nem is a név a fontos, »hi,szen Magyarhon­ban úgy hasonlítanak a vármegyék egymáshoz, mint az egyik tojás a másikhoz, a nemes urak se mások itt, vagy ott, s egyikben is épp úgy értenek a hejehujázáshoz, meg a korteskedéshez, mint a másikban, s kegyeimedék i s kivétel nélkül va­lamennyiben í^gy érzik, hogy az egyvilágon sehol se találnának olyan jó barátokat, mint Magyar­országon«_ Restauráció idején ez a szegény nemesség úgy érzi magát,' mint hal a vízben. Ő a körüludvarolt szava­zó eszköz és ezt a helyzeti előnyét ki is használja alaposan: egyszer van Budán kutyavásár! A vicispán, jelöltnek ilyenkor alaposan kellett Váltakozó sikerrel szerepelnek Londonban a csehszlovák asztali-teniszezők getéssel vagy pénzzel, könnyen meg­vehették. A korteseket persze már súlyos bankókkai vagy dukátokkal kellett lefizetni és megtartani, hogy a választási harcnak látszatja is legyen. A választás, a lélekfogás, ez a hírhedt magyar pellagra, mely e nemes; választásoktól a későbbi általánosnak hirdetett népcsalásig terjedt, egyformán európai szé gyenfolt volt. Csak Helmuth von Gerlaohnak, a neves német közíró önéletrajzának idevonatkozó feje­zetét kell elolvasni! Mikszáthunk hiteles tanú. Az ő. kedélyes anek­dotázásától a csendörsortüzekig terjed a terhelő bizonyítás és egy­formán beszél: lélekvásárról, ete­tésről és itatásról, vesztegetésről é s terrorról, de a tisztújító köz­gyűlésen Kalinčiak főispánja még­is pirulás és szemrebbenés nélkül Idézi a lelkiismeret szavát: i-Mi­dőn a dicső nemesség új tisztikart választ, kizárólag és most is csak lelkiismeretére fog hallgatni s an­nak szavához tartja majd magát.« Büszkén üt a mellére, mert megyé­jében :> minden nemes kötelességé­.nek tartotta, hogy ne pártja, ha­nem lelkiismeretének útmutatása szerint szavazzon®. Kalinöiak regényében a válasz­tási harc, tehát a lélekvásár, a sze­gény bocskoros nemesség néhány­napi jólétéletét jelenti: valami min­denkinek csurran vagy csöppen. De » szavazatvásárlás még nem min­den. A választás napján az ellen­párt mindent elkövet, hogy a sza­vazókat távoltartsa a választás színhelyétől. A messzi falvak ne­meseire vetik ki hálójukat: szét­szedett hidak, eltűnt kompok, meg­vesztegetett kocsisok, álompor az italban, sőt még álarcos vérbíróság is szerepei az ellenfél kijátszásának kellékei között, rég megelőzve az amerikai csuklyás négerliincselöket! Itt a regényben a gőgös volt vic­ispánnal, Besenyovszky Ádámmal szemben, aki már a grófokhoz húz és lányát is odaígéri, a bocskoros nemesség a másik jelöltet, Potocky Janót választja meg és szerelem­ben is az ő jelöltjük győz: a bocs­koros nemesivadék, Levický, aki magának hódítja meg az alispán lányát. Happy end! Maga a re­gény, mint az utószó mondja, az akkor; idők szellemébem van meg­írva. Bizony, közmondásokból, szen­tenciák egymásra halmozásából ki nem fogyunk. Például: »Bese­nyovszky Ádám később i s emléke­zett szüleinek bölcs oktatására, a krajcárból lesz a forint, meg hogy a jó gazda holtig számol, no meg aztán, hogy minden szentnek ma­ga felé hajlik a keze. arról nem is szólva, hogy bolond az. aki ád, az okos csak elfogad.<? Kalinéiak regénye így is kelle­mes olvasmány, az olvasó jól mulat és meg van elégedve a szerelme­sek győzelmével és csak utólag, František Votruba zárszavából tud­ja meg. hogy tulajdonkép egy ha­lálosan komoly dolgon nevetett. Es ez, ennyi a regény mára is kiérezhetö hibája, ami azonban lényegében nem is hiba: gondoljunk Mikszáth írásaira. Hányan olvastuk mulatva, nevetve, minden tanulság nélkül és csak ma, amikor a reflektort igaz szögbe állították be„ tudják, hogy az anekdotázó hang egy nemzet­tragédiát közvetített: bűnt, szeren­csétlenséget, eburafakó-felelötlensé­get. Votruba magyarázó sorai he­lyes történelmi képet adnak e ne. rnesi korról, de hiányoljuk. hogy KalinCiákra. életére. működésére vonatkozólag nem világosított fel minket. Kalinčiak regénye egy lehetetlen állapot valóságat közvetíti és eny­nyiben: reális torztükör. Ezek az el szegény ed e tt úrha tnám -nemesek, ha arra késült a sor, nemesi jo­gaikat ép úgy kamatoztatták a má­sok kárára. mint szerencsésebb társaik A verbuválás, katonafog. dosás elől a parasztfiú neme^em­berhez szökött. Ezt a legényt, vagy szüleit aztán a nemesi nincstelen­ség zsugorisága úgy használta ki, mint a csapdába került cigányt. Csoda, ha ez a nemesi előjog vég­eredményben a bocskoros nemesek emberségi állományát kezdte ki. hogy lélekvásár és vesztegetés tár­gyai lehettek?! A józanabb elmék e bomló züllés megakadályozására sokféle megoldást kerestek. Egy gyógymódról Horváth Mihály is tu­dósít: mert a százféle titkos ál­arcz alá rejtőző vesztegetést, me)y minden korteskedésnek, s kicsapon­gásnak kútfeje, büntetni nem lehet s hát ez ellen törvényt sem szük­sége., alkotni. Ezek elégnek tartják a vesztegetés sükerének lehetetlení­tését a megyei gyűléseken szavaza­tokkal bírók számának szaporítása által*. Innen már csak egy lépés Pestmegye 1847-es követi u ta sitá J sáig: ->-a haza minden polgárainak érdekegysége mindaddig létre nem jöhet, míg a nemes és nemnemes közt a büntető igazság kiszolgál­tatása különbözik; míg a nép adót fizet, a nemesség pedig nem, míg az alkotmányból kirekesztett nép semmi polgári joggal nem bír; s végre, míg a nép legnagyobb része a nemességnek , robotozó szolgája marad." így jött el 1848: a job­bágyfelszabadítás valósága, de a vármegye 1867 után megint csak a kiváltságok alkotmányosnak ál­cázott védbástyája lett, míg fel­nem szállott a páva. szegény legé­nyek szabadulására és bocskoros ne­A londoni asztalitenisz világbajnok­ság hétfő n délelőtt az egyéni verse­nyekkel folyt tovább. Műsorra ke­rültek továbbá a férfi és női párosok, amelyekben Stípek és Gráfková sze­repeltek a csehszlovákok részérői. Stípek az első fordulóban a brazíliai Severrel került szembe, aki spon­gyával bevont ütővel játszik. Stípek •óvatos taktikával játszott és három szetben biztosan győzött. Támadó já­téka sikeres volt. Az egyes szettek eredménye: 21:14, 21:10, és 21:13. Gráf­ková. a fiatal csehszlovák válogatott, az indiai Szultánnal szemben 2:3 arányú vereséget szenvedett Gráfková a har­madik szetben már 9:2-re vezetett, azonban ezt elvesztette, és mikor Szul­tán a negyedikben is győzött, idege­den kezdett játszani, különösen mint­hogy támadásai nem sikerültek és így B döntő ötödik szetét is elvesztette. Egyes szetjeinek eredménye: 21:13, *1:12, 14:21, 27:29, 9:21. A délutáni küzdelmekben a cseh­szlovák játékosok váltakozó eredmény­nyel játszottak. A fiatal Posejpal szép 'ámadö játékban három szetben le­érte a francia Dubőuület. Slárt vi­.zont 4 szetben a kitűnő japán Tomita győzte le. Mindkét játékos hatalmas gyorsasággal játszott, azonban Slár­nak csak a harmadik 'szetben sike­rült támadása Kitűnően játszott Stí­pek a francia Adams ellen, akit fö­lényesen győzött le. Ugyanúgy győ­zött Andreádis sportmester a belga be­iabar felett. Tereba váratlanul 3 szet­ben vereséget szenvedett a brazíliai Vennertől. Bergman csak 5 szetes, kemény küzdelem után tudta Har.sch­mannt leverni. A magyar válogatottak közül a további fordulókba előre ju­tottak Gvetvainé, Sebők, Földi és a bajnoki címet védő Sidó. Árvái el­lenben Harangozótól 3 szetben vere­stget szenvedeti. A női párosban a csehsz ovák Krej­čová a kitűnően játszó angol D. Pnwe 0:3 arányban legyőzte. Krejčová csak az első két szetben tudott jól védekezni, a harmadikban D. Rowe fölényesen győzött. A vi­'ágbajnoki cím védője, a román Ro­zeanu, 4 szetben leverte az angol Haydont. A női páros legnagyobb meglepetése az osztrák Lauber győ­zelme volt a japán Watanabe felett. A magyar válogatottak: Gervainé, Koczián és Kerekes, az első mérkőzé­sekben simán győztek, mindegyikük 1:0 arányban. A férfi négyesben a csehszlovák Stípek és Posejpal pár kemény küz­delem után 5 szetben legyőzte az Árvái—Gyetvai magyar párt. Két megnyert szet után Stípek és Posej­pal a harmadikban már 17:10-re ve­zettek, de ekkor túlságos merészen játszottak, úgyhogy végül nagyon erő­sen kellett küzdeniök a győzelem megszerzéséért. A férfi párosok ered­ménye: Posejpal—Dubouille (franpia) 3:0, (12, 19 és 18), Slár—Tomita (Japán) 1:3 (14, 15, 21:9, és 13), Stí­pek—Adams (francia) 3:0 (15, 10, 13), Andreádis—Delabare (belga) 3:0 (14, 17, 18), Tereba—Venner (brazil) 0:3 (20. 19. 18), Gyetvai (magyar)—Stili (angol) 3:1. Sidó (magyar)—Reck­maier (német) 3:0, Földi (magyar) —Frewidorfer (német)' 3:2, Sebők (magyar)—Ehrlich (svéd) 3:0, Ha­rangozó (jugoszláv)—Árvái (magyar) 3:0. Bergmann (angol)—Hansch­rr.ann (német) 3:2 Tamasu (japán) —Hazi (USA) 3:0, Reuter (román) —Javanta (India) 3:0, Kawai (japán) —Fejő (portugál) 3:0. Ogimura (ja­pán)—Burridge (angol) 3:0 Női páros: Krejčová— D. Rov/p (angol) 0:3 (17, 18, 12), Rozeanu (ru­mán)—Haydon (angol) 3:1, Láuber (osztrák)—Watanabe (japán) 3:1, Gervainé (magyar)—Cumberbath (angol) 3:0, Kerekes (.magyar)—ZeU ler (román) 3:0. Férfi négyes: Stípek. Posejpal—Ár­vái, Gyetvai (magyar) 3:2 (21:16, 21:17, 20:22. 18:21, 21:18). női né­gyes: Krejčová, Gráfková—Vrzic, (ju­goszláv), Leipnik (Izrael) 3:0 Szeptember elsejére elkészül az új rimaszombati stadion A rimaszombati Járási Testneve­lési és Sportbizottság szombaton dél_ ben tartotta ezévi bővített közgyülé. sét a járási hivatal kis tanácstermé_ ben A járás harminc Szoko] egyesü ­lete közül csak hét egyesület kép­viseltette magát és a helybeli egye­sületek képviselői is csak nagyon gyéren szállingóztak. Ez azz al ma­gyarázható. hogy a gyűlést lehetet­len időpontban állapították meg. Rossz érzést keltett, hogy az ifjúság­teljesen hiányzott a gyűlésről. Járosi Dániel, a Járási Testneve­lési és Sportbizottság elnöke szépen felépített beszámolójában önkritiku­san mutatott rá a hibákra, melyek bőven akadtak. Sajnos, dicsérni alig lehetett valamit. Minden hiba okát elsősorban abban látta, hogy kevesen dolgoznak a sport érdekében és azok — főleg a fizetett erők — egyéb mun­kával is túl vannak terhelve. A köz­igazgatási szervek segítsége és tá­mogtása is elégtelen — mondotta az elnök. Járosi Dániel beszéde után vitát indítottak, melyen Lukács Zoltán ta­nár, Faragó Ottó, Gamos, Tolt és Palo elvtársak szólaltak fel. Hudec István, az utolsó felszólaló bejelentet­te, hogy májusban megindítják a rimaszombati stadion befejező mun­kálatait- Tervük az, hogy legkésőbb szeptember elsejére ünnepélyes kere_ tek között megnyissák a stadiont. A stadionépítésnél a helyi iskola ifjú. sága 2000 munkaórát vállalt. Faragó Ottó, a feledi Szokol részé_ rö] szólalt fel. Beszédében rámutatott arra, hogy egyesülete ebben az esz­tendőben terv nélkül dolgozik és egyelőre az egyesületnek csak a lab_ darúgószakosztálya aktív. A felszólalások után a Szlovákiai Testnevelési és Sportbizottság részé­ről Körös István szólalt fel. Kiérté­kelte az elhangzott beszédeket, majd rámutatott azoknak a feladatoknak a teljesítésére, melyet az Állami Testnevelési és Sportbizottság bővi­tett elnökségi ülésén kijelöltek. Az Országos Verseny eredményei A" csoport: Az Országos Verseny A" csoport­jában a harmadik forduló küzdelmeit már pénteken kezdték. A Spartak Karlin 3:0 arányban győzte le a Spartak Celakovice csapatát. Eredmé­nyek: Dynamo Karlove Vary—Spartak Trebič 3:2, Iskra Semtin—Iskra Li- bereč Kolora 1:3. Tatran Teplice— Spartak Hradec Králové 1:0, PDA Plzeň— Slavoj České Budeiovice mér­kőzést későbbi időpontra halasztották. „B" csoport: Iskra Opatová—Tatra n Vranov 2:0 (1:0). A vendégek szépen kezdtek de fokozatosan az opatovaiak vették át a játék irányítását és megérdemelten nyertek. A gólokat Lauko é:, Novo­domsky 'őtték. 1.400 néző előtt Šte- fan bíráskodott. Spartak Košice—Bánik Vítkovice 1:1 (0:1). 2.500 néző előtt játszották a mérkőzést, mely két ellentétes félidő­ből állott. Spartak Trnava—Spartak Topolčan'i 2:1 (1:1), A trnavai csapat 4.000 néző előtt megérdemelt győzelmet aratott. Iskra Ružomberok—Vörös Csillag 2:S (1:2). Háromezer néző előtt Sima bí­ráskodott. mesek utódja, Ady Endre ki nem énekelte a gyökérig' való változás magyar parancsát: Másképpen lesz holnap, másképpen lesz végre, Üj harcok, új szemek kacagnak az égre... Vagy láng csap az ódon, vad vár megyeházra. Vagy itt ül a lelkünk tovább leigázva.« A vagy-vagy válasza és harca azóta már rég eldőlt, a változás történelmi lángja, villámként csa­pott a vármegyeházba és Adyt iga­zolva >új értelmük« lett »a magyar igéknek<-: . Fölszállott a páva a vármegye­házra, Sok szegény legénynek szabadu­lására."!: Fábrv Zoltán. ÜJ S^O" Kiadja Szlovákia Kommunista Partjának Központ) Bizottsága Szerkeszt) a szerkesztőbizottság Felelős Lőrlncz íiynls főszerkesztő Szerkesztőség- Bratislava Jesenského li. telemr, <4?-lb, 352-10 Kiadóhivatal: Bratislava. Gorkého 8. telefon 274-74 Előfizetést díj havonta Kčs 6.60 Az előfizetést és kézbesítést az illetékes postahivatal (postakézbesitö) intézi. Ellenőrző postahivatal Bratislava í Nyomás: Pravda. Szlovákia Kommunista Pártja Központ) Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. E 51107 „ ^ . _„

Next

/
Thumbnails
Contents