Uj Szó, 1954. március (7. évfolyam, 52-78.szám)

1954-03-24 / 72. szám, szerda

I / 1954. március 24. UJ S70 ^TjciLdLk&'ZÁsi Reggel a piacon járva, nézelődve megálltam egy ismérős, vidám arc előtt, gömbölyű volt s piros, mint az alma bőre, homlokán s szeménél láttam csak pár redőt A karján kosár tojás, tejfölös kanna. Várakozva néz rám: megismerem-e őt? • Hopp! Helyben vagyok már, ez Tar Julianna. Mikor is láttam? Vagy tizenkét év előtt. S megindul a beszéd, mint tavaszi patak: „Imre bácsi fürdőn van most és a lányom jövőre kész tanítónő. S ha jól halad — fiam gépész lesz a traktorállomáson. A nyolcadik osztályt végzi most Istvánkám, pilótának lenni, ez a legfőbb vágya. Én pedig? — eladom a piacra járván ami fölösleg a háztáj-gazdaságba'. Szavunk van ám most mindenbe', nem mint régen. Meg vagyunk, jól vagyunk, nem dolgozunk másra, nem a kulák az úr többé a községben, s készülődünk most a szabad választásra. Nem mint rég, hogy harminc szónok hetet-havat összehordott s ígért mindent, mi szép, drága: „Hidat is építünk nektek. Hogy nincs patak? Kaptok majd,' csak szavazzatok le e pártra." Jót nevettünk és belőle a jókedv áradt. Fiatal erő, magabiztos öntudat, ifjú fővel volt öregebb ő, s fáradt s megifjult most, hogy megtalálta az utat. Tar Julianna, te biztosan nem sejted, hogy e találkozás mit jelentett nekem. Népemet öleltem megszorítva kezed, büszke biztonsággal: miénk a győzelem Ordódy Katalin. •k-i r * így járta a nagyapám is (A Csehszlovákiai Magyar Népiegytittesnek ajánlom) Fodros szoknya, ezer ráncos, dobbants egyet, járd a táncot! így járta a nagyapám is, aprózta a nagyanyám is. Víg a kedvük, száll a nóta. öreg béres ezt dalolta, amikor a kaszát fente s ránézett a hosszú rendre. Julcsa néne szeme fénylik, többiek is ahogy nézik, tetszik nékik, hogy cifrázza a legények fürge lába. Ozsvald Arpád. • * * cAikôVLL^at „Mint virágszirmok, a meghitt percek körénkhullnak s mi tervezgetünk. Ugye mily jó így megpihenned? szép lakásunk less s két gyermekünk." » Így szól a legény a szőke lányhoz, kinek a kezét simogatja. Kis dombon ülnek, a nap leáldoz s alkony jő, szárnyát bontogatva. „Odanézz — a fiú mast lemutat egy épülő, nagy, messzi házra, — ott fogunk lakni." — Küldik álmukat jövőjük boldog városába. A város most piros fátylat visel, a lebukó nap dobta rája. S az ifjak kitárt szemében öröm mosolyog le a gyárra. A völgyben minden nyugodt, vcmat füttye karcolja meg a csőidet. Borzolván az öreg akácokat a szél halvány füstzászlót lenget. Most foszlánya jő egy vidám dalnak, a leány szemébe néz a legény. S oly mély és komoly nézése annak, mint tengerszem a hegyek ölén. Veres János. Fordítsunk több gondot mindennapi beszédünkre A nyelv gondolataink megnyilvá­nulásának, kicserélésének, az em­berek egymással való érintkezésé­nek eszköze. Nyelvünk tisztasága, helyessége azonban híven tükrözi gondolataink rendezettségét, értel­irtességét íj. Ezért nem lehet kö­zömbös, hogyan beszélünk a min­dennapi életben. Tudatosan is tö­rekednünk kelj nyelvünk tisztasá­gára. A szép, tiszta, nyelvtant szempontból helyes beszédre való törekvés megkönnyíti gondolataink kifejezését és megértését; tiszta, világos gondolkodásra nevel ben­nünket, s emelett védjük vele anya­nyelvünk tisztaságát is. Mindennapi beszédünkben nagyon sok olyan hiba fordul elő, amelye­ket könnyen kiküszöbölhetnénk, ha egy kis gondot fordítanánk beszé­dünkre. Vegyünk sorra e hibákból néhányat! Helytelenül használunk sokszor visszaható névmást azoknál . az igéknél, amelyeknek van visz­szaható alakjuk. Nem mossuk magunkat. hanem mosakodunk; a gyermek nem jól viseli ma­gát, hanem jól viselkedik. Hasz­nálhatunk visszaható névmást olyan igéknél, amelveknek nincs vissza­ható alakjuk. példáuT: látjuk ma­gunkat a tükörben. Nagvon gyakran előforduló hiba az is, hogy \ azoknál az igéknél, amelyeknél a felszólító mód j jele a szóvégi mássalhangzónak megfe­lelően hasonul, a kijelentő mód je­lenideje helyett felszólító módot használunk. Belátjuk hibáinkat, és nem belássuk, meghallgatjuk az elő­adást és nem meghallgassuk, ki­nyitjuk az ajtót, és nem kinyissuk. Helytelen ragozással használják általában az ikes igéket is. (Ikes igék azok, amelyeknek a kijelentő mód jelenidő egyesszám- harmadik személyük ik-re végződik: dolgo­zik, lakik, eszik, stb.) Ezek az igék a kijelentő mód jelenidö egyesszám első személyében m és r.em k sze mélyragot kapnak, tehát nem az eszek, dolgozok, lakok alakok a helyesek, hanem eszem dolgozom, lakom. A feltételes mód jelenide­jének egyesszám első személyében szintén helytelen és csúnya a mély­hangú igéknél a dolgoznák, laknák, alak. Helyesen: dolgoznám, laknám, de a dolgoznék, laknék alak sem helytelen. A felszólító módban dol­gozzak helyett a dolgozzam alak a helyes. Magyartalanul hangzik az a mon­dat, amelyben két főnévi igenevet használunk. Ilyenkor helyesebb az egyik igenév helyett célhatározói mellékmondatot használni. Nem azt mondjuk tehát, hogy: megyek se­gíteni dolgozni, hanem: megyek, hogy segítsek dolgozni. A magyar nyelvb^Ŕ a ragok után sem képzőt, sem jelet nem teszünk. Nagyon gyakran előfordul azonban, hogy különösen a -ban, -ben rag után helytelenül -i melléknévképzöt tesznek. Nem helyes üzletbeni el­adásról beszélni, hanem üzletben való eladásról, és jövőbeni feladatok helyett is inkább a jövőben ránk váró feladatokról beszéljünk. Nagyon sokat ront beszédünk szépségén az igekötök helytelen használata. Egyesek kiolvassák a könyvet, beindítják a motort, má­sok leellenőrzik valaminek a műkö­dését, bebiztosítják a terv teljesí­tését, stb. Helyesen: elolvassuk a könyvet, elindítjuk a motort; elég csak ellenőrizni valamit és a terv teljesítését is csak biztosítani. Feleslegesen tesszük ki kétszer a tárgyragot, különösen a személy­névmások egyesszám harmadik sze­mélyében, és SLZ SZ) ez rámutató ! szóknál. Elég, ha őtet helyet őt, aztat, eztet helyett azt, ezt hasz­nálunk. Egyes vidékeken, nálunk különö­sen Komárom környékén, nagyon helytelenül használják az -e kér­döszócskát. Ennek nem az igekötő és az ige között van a helye, te­hát nem így kérdezünk: meg-e csi­náltad, amire kértelek, hanem az ige után keli állnia, vagyis: meg­csináltad-e, amire kértelek A magyar nyelvben a páros test­részekről egyesszámban beszélünk. Nem a szemeim, vagy a kezeim fáj­nak. hanem a szemem, vagy a ke­zem fáj. f Magyartalan az összehasonlítást kifejező, úgy... mint használata. Helytelenül hangzik, ha ezt mond­juk: úgy falun, mint városon emel. kedik az életszínvonal. Helyette in­kább így mondjuk: mind falun, mind városon, emelkedik az élet­színvonal: Vagy: falun és városon egyaránt emelkedik az életszínvo­nal. Az úgy mutatószói is csali mód­határozói mellékmondatokban hasz­náljuk, és nem feltételes mellék­mondatokban. Helytelen tehát hasz. nálata ebben a mondatban: ha ezt megcsinálod, úgy játszhatsz, Az úgy helyett itt vagy ahkor-t haszná­lunk, vagy egyáltalán semmit: ha ezt megcsinálod, játszhatsz. Nézzük még meg az aki, amely, :;ml vonatkozó névmások haszná­latát. Tudjuk azt. hogy az aki sze­mélyt jelöl. Az állatok és tárgyak neve helyett az amely, ami áll. Mikor kell egyiket, mikor a mási­kat használni ? Ha a névmás a fő­mondatban főnévvel már meghatá­rozott dologra vonatkozik, különö­sen pedig ha rámutató sző is áll a tárgy előtt, akkor az amely-t használjuk. Például: elolvastam azt a cikket, amelyet tegnap írtál. Vi­szont, ha a névmás a főmondatban pontosan meg nem határozott do­logra, tehát az egész mondatra vo. natkozik, akkor az ami-t használ­juk: mindent elolvastam, amit ír­tál . Nagyon sokszor használjuk azon­ban a vonatkozó névmásokat olyan helyeken, ahol használatuk helyte­len. Például kapcsolatos melléren­delő mondatokban kapcsoló kötő­szó helyett ne használjunk vonat­kozó névmást. Ne így mondjuk: bement a szobába ahol leült, ha­nem: bement a szobába, és ott le­ült. Hibásan használják sokszor a célhatározói mellékmondat hogy kö tőszava helyett. Gyakran halljuk ezt: villanyszerelőt küldtek, aki megcsinálja a villanyt. Helyesen: villanyszerelőt küldtek, hogy meg­csinálja a villanyt. Ez a pár kiragadott példa csu­pán elenyésző része a beszédünk­ben előforduló hibák tömkelegének. Hiszen mind fel sem sorolhatnánk őket. Nyelvünk művelése szebbé, kifejezőbbé tétele mindnyájunk kö­zös célja. Indítsunk harcot a hibák ellen, és tudatosan kerüljük őket mindennapi beszédünkben. A nyelvművelésben különösen is­koláinkra vár nagy feladat. Ha ösz. szehasonlítjuk a régi tanrendet a maival, világosan látjuk, hogy sok­kal több órát fordítunk ma az anyanyelv tanítására, mint a múlt­ban. Tanítóink és tanáraink felada­ta elsősorban, hogy a felnövekvő új nemzedéket megtanítsák a he­lyes magyar beszédre és írásra. Kü­lönösen nagy felelősség nyugszik a magyar nyelvet tanító tanerők vál­lán. Tőlük függ, mennyire tudják megszerettetni tanítványaikkal a nyelvtanórát. Ha már addig elju­tottak, hogy a tanulók érdeklődés­sel tanulják a nyelvtant, nem tart­ják azt száraz tantárgynak, hanem örömmel várják a nyelvtanórát, ak­kor nyert ügyük van. Természete­sen ezt csak az a pedagógus ér­heti el, aki maga is szereti tan. tárgyát Buzdítsuk a tanulókat, hogy minél többet olvassanak, mert így bővül "szókincsük és csiszolódik kifejezésmódjuk. Nem nagy eredményt érnénk azonban el a magyar nyelv taní­tásában az iskolai oktatással, ha csak a magyar nyelvet tanító tan­erőktől várnánk el, hogv helyes beszédre neveljék a tanulókat és a má 3 tárgyakat tanító tanároknak pedig közömbös lenne, hogyan fe­jez! ki magát a tanuló. Helyes fo­galmazással, világos kifejezésekkel, tömör stílussal más tárgyak anya­arát is jobban vissza lehet adni. Minden tanárnak érdeke és köteles, sége tehát, hogy felelésnél a ta­nuló beszédében előforduló nyelv* hibákat kijavítsa. Nyelvművelő munkánk azonban nem korlátozódhat csak az iskolák­ra. Hiába nevelik az iskolában a gyermeket a helyes beszédre, ha otthon, a családban nem fordíta­nak erre gondot. Vigyázniok kell tehát a szülőknek is beszédükre és figyelemmel kell kísérniök a gyer­mek beszédét is. Nemcsak az a cél, hogy az új nemzedék beszéljen he­lyesen, és legyen tisztában anya­nyelvünk helyes használatának kér­déseivel, hanem az idősebbek is tö­rekedjenek erre. Csak így tudunk nyelvünk művelése terén eredmé­nyeket elérni. A rádió, a sajtó nagy segítségére lehet mindenkinek eb­ben a törekvésében. Napjainkban nagy gondot fordí­tunk a népművelésre. Viszont a kulturális célokat szolgáló előadá­sok között nem nagyon találunk nyelvj kérdésekkel foglalkozó témá­kat. Szívesen rendezünk irodalmi előadásokat és vitákat, viszont nem gondolunk arra, hogy az irodalom építőanyaga tulajdonképpen a nyelv. Fordítsunk tehát nagyob gondot a jövőben ezen a téren is anyanyel­vünk ápolására, művelésére. Jakab István Minko ukrán író új darabja V. Minko „Névtelen" cimü nép­szerű vígjátékáról A. Begicsev az Izvesztyijában azt írja, hogy az uk­rán drámaírónak ez a darabja első­sorban azért kelt nagy érdeklő, dést, mert az élet legfontosabb kér­déseiről és a szocialista erkölcsről van benne szó. Az uralkodni vágyó Diana meg akarja változtatni férjét Karpo Karpovicsot. Karpovics kom­munista ugyan, de fokozatosan en­ged elveiből, bürokrata lesz, nem tűr kritikát, és emberek felett ál­lónak érzi magát. Természetes te­hát, hogy mindenféle kalandornép­ség és gyanús egyén forog körülöt­te. A darab központi alakja, Karpo lánya vezetőáilású vőlegényt keres, hogy „pompás" életet biztosítson magának. A szovjet valóság azon­ban felforgatja élősködő terveit. Ap­ját elbocsátják állásából, s a vőle. gény otthagyja, amint látja az el­kényeztetett ieány lelki ürességét. Hasonló - típusti rajzol a szerző egy orvostanhallgatónö személyében, aki tanulmányai befejezése után nem akar vidéki kórházban do.'gozni, ha­nem a „jószívű" Karpo Karpovics titkárnője lesz. Ezekkel az önző és élősködő ala­kokkal szemben az ukrán író több igazi szovjet embert áďlít a néző elé. Ilyenek Nyetudichat agronő­mus, Maxim Kocsubej építész, Kar­po apja, Karpo Szidorovics kőmű­ves, Ivga lánya és unokája, Galja. A darabot először a moszkvai Drámai Színház mutatta be V. Bortek fiatal tehetséges rendező rendezésében, s utána a Közleke­dés Központi Színháza játszotta V. Zeltenszkij rendezésében, Begicsev cikkében mindkét előadást dicséri, kiemeli, hogy a szereplök jói ábrá­zolják a pezsgő, egészséges szovjet valóságot. Mint a Szovjetunióban mindenütt, úgy a kis ukrán falu­ban is békés építkezés folyik, új emberek nőnek, akik minden kárté­kony idegen elemet eltávolítanak a szervjet társadalomból.

Next

/
Thumbnails
Contents