Uj Szó, 1954. március (7. évfolyam, 52-78.szám)

1954-03-20 / 69. szám, szombat

1954. március 20. U J SZO 5 Janko Fifik, a bírálat és önbírálat mestere A bírálat és önbírálat elvtársak, nagy művészet. Kész haditerv: nem elég tudni, hogyan kell bírálni, de azt is tudni kell, hogy mikor és fő­leg kit kell bírálni. De még ez sem minden: tudnod kell', mikor kell be­fejezni a bírálatot és mikor elkezde­ni az önbirálatot. És hogy egyáltalá­ban meg kell-e kezdeni. Ha nem tudsz mesterien bírálni, inkább hall­gass, mert leégsz. Mint péidáuí én: az ilzem'i kony­ha vezetője voltam •— ez már vala­mi — és ma fizikai munkás vagyok. Miért? Mert nem sajátítottam el kellőképpen a bírálat és önbírálat művészetét. Igen elvtársak, ma ezt önbírálólag beismerem. Az egyik gyűlésen kezdődött a do­log. Már pontosan nem emlékszem, aktíva volt-e, plenáris ülés, össz­üzemi gyűlés, szakasz, vagy üzem­tanács gyűlés, elég annyi, hogy én is ott voltam. Mert a gyűlést vi­lágéletemben szerettem. Beismerem, szerettem vitázni, bírálni. Üiök a sarokban a kályha mel­lett és hallgatom a beszámolókat. Innen nem látom az elnöki asztalt, de a szónokokat már a hangjuk után jól ismerem: az igazgató, máskü­lönben vígkedélyü ember, olyan fáj­dalmas hangon beszél', mintha vala­kit sajnálna, a főmérnök viszont dadog és a káderest is megismerem, ámbár nem is annyira a hangjáról, mint trnavai kiejtése után. Mondom a barátomnak: — Hallod-e Misko, ha megkezdő­dik a vitar^kelts fel. Szemembe húztam a sapkámat, hogy egy kicsit eiszunditsak. Las­san már leragadtak a szemplliáim, de éppen akkor kezdte meg a ká. deres beszédét, felhangzott a taps és mire újból' el szundítottam az el­nöki asztal mögül kellemetlen sípoló hang szólalt meg. — Ki az? — mondom magamban. — Ezt a hangot még nem hallot­tam Az űj tervezőnk volna? Vagy valamelyik mérnök" fázott meg és az köszörüli a torkát? — Kényelme­sen elüldögéltem és szememet csak úgy félig nyitvatartva találgattam, kicsoda a felszólaló. Ahogy így gon­dolkozom, egyszer csak úgy tetszik, mintha az az ellenszenves hang az én nevemet említené. Jobban odafi­gyelek, hát csakugyan rólam beszél. Hogy Fifik elvtárs az üzemi konyhában valami „furcsa módszere­ket" vezet be, meg hogy Fifjk elvtárs jobban tudatosíthatná fel­adatát, s azt, hogy milyen szerepet játszik az üzemi konyha a szocializ­mus építésében. Nem hagyott békén a dolog, fel­álltam, szétnéztem. Hát mit látok: az emelvényen a mi főkönyvelőnk áll, olyan ellenszenves, sovány em­berke, kopasz, szemüveget visel, egyszóval bürokrata. Eddig hallga­tott, mint a tetű a var alatt és most bírál! — Nézzük csak — gondoltam magamban — hogy kakaskodik. Felnyújtom a kezem és megkér­dezem őt szépen; — Mit fecsegsz, elvtárs ? Miért becsméreled Fifik elvtársat? Ha az üzemi konyhában valami nem tet­szik neked, írd be a panaszkönyvbe és hallgass! Nem azért jöttünk itt össze, hogy a recsegéseidet hallgas­suk .. Lehet, hogy el is hallgatott volna, de az igazgató piszkálni kezdte. Magyarázd meg elvtárs — báto­rította — fejtsd ki előttünk konkré­ten, mit értesz a „furcsa" módszer alatt? * — Megmagyarázom én kérem — felelte sípoló hangon. Elkezdte mesélni, hogy a múltkor nem adtam neki egy kocka cukrot a kávéjába, neki, a dolgozó értelmi­séginek és hogy állandóan keserű kávét adok. Ez már feldühösitett. — És ha. te — mondom — dol­gozó értelmiségi vagy, hát neked ALBERT MARENČIN több cukor kell, mint a munkásnak? Hogy képzeled el te a demokráciát. Nézzük csak a bürokratát — mon­dom — cukor kellene neki! Megsértődött, egészen^ elvörösö­dött. — Csak ne nagyon hencegj — mondtam neki. — Tőlem ne kunye­rálj, mert én munkáskáder vagyok. És ki vagy te? Közönséges, semmi­revaló bürokrata! Többen lehurrognak, hogy hall­gassak el, de én nem hagyom ma­gam. Hisz ahogy tudom, nem vál­tozott meg a párt irányvonala a bü­rokratákkal szemben. — Nem hagyom magam elnémíta­ni, — mondom. — Nem vagyok sem burzsuj, sem kollaboráns, sem* fa­siszta, hogy hallgassak. Már tűzbe jöttem, bírálok fűt-fát: azt sem bánom mérnök-e vagy a ká­derreferens, vagy maga az igazgató. Mindenkinek megadom azt, aanl ne­ki jár. — Igazgató elvtárs, — mondom — ne védd a bürokratákat!'Vigyázz, nehogy burzsoánacionalistának nyil­vánítsalak. Ekkor már a párttitkár is beavat­kozott és megintett, hogy fejezzem be, mert megvonja tőlem a izót. — És aztán miért? — mondom. — Már kritizálni sem szabad? Mi­féle terror ez? Erre ő azt mondja nekem, hogy öntudatnélküli demagóg vagyok. — Lehet, hogy igazad van, titkár elvtárs, — mondom neki. — De hát ki a hibás azért, hogy én öntudat­nélküli demagóg vagyok? Ki itt a párttitkár, én vagy te? Ha egyszer párttitkár vagy, kutyakötelességed törődni velem, hogy megszabaduljak a burzsoá csökevényektöl... Egyszóval szép, éles, őszinte bírá­lat volt ez, ahogy illik. Hisz ismere­tes dolog, hogy a bírálat másnemű nem is lehet és nem is szabad, hogy legyen. Ne gondoljátok, hogy egy szavamat elismerték, dehogy is! A legközelebbi pártgyülésen kizártak a pártból. Igaz, önbírálólag be kell vallanom, hogy az én bírálatom túlságosan éles volt. Ez hiba volt. Csak a köny­velőt kellett volna bírálnom, nem belekapaszkodni a káderesbe, az igazgatóba, és főleg nem a párttit­kárba. De én, ahogy már mondtam is, akkor még nem sajátítottam el eléggé a bírálat művészetét. Igen, elvtársak, ezt most önbírálólag beis­merem. A pártból tehát kizártak, de éle­temben más változás nem történt. Körülbelül két hét múlva, ülök az irodában. Egyszer csak nyílik az aj­tó és kit látok: a káderes, Az élel­mező, az üzemi tanács elnöke és még mit tudom, kik mások — egész küldöttség. Köztük az a kiállhatatlan bürokrata is. — Mi van, elvtársak? — szólok hozzájuk kedvesen. — Mit óhajta­nátok? — Bizottság vagyunk — mond­ják. — Ellenőrizni jöttünk téged, mert a munkások panaszkodnak, l hogy keserű kávét adsz nekik. — Ejha — gondolom magamban, — nem elég, hogy a pártból kizár­tak, már még a bizottságot is rám küldik. Biztosan az a bürokrata hec­celte fel őket, hogy kitöltse rajtam bosszúját. Kegyetlenül dühös lettem. — És engedélyük van-e? — kér­deztem őket. — Mert én Írásbeli en­gedély nélkül a raktárba senkit sem engedek. Hiába vigyorogtok, elvtár­sak, ez így van, rendnek kell lenni. Szépen és csúnyán is kérnek, hogy csak engedjem be őket, -hogy maga az igazgató küldi őket. — Az semmi — mondom. — Ha küld, akkor állítson ki Írásbeli fel­hatalmazást, másképp nem engedlek be benneteket... Ugy gondoltam, hogy míg kész lesz az írásbeli felhatalmazás, vége lesz a hivatalos óráknak és az el­lenőrzést nem tartják meg. ök azon­ban siettek és még egy félóra sem telt el, máris visszatértek az igaz­gató írásbeli felhatalmazásával. — Jól van — mondom. — Tes­sék. Rendnek kell lenni. Bementek a raktárba, felkattan­tottam a villanyt, mindent megnéz­tek, feljegyeztek. — És hol van a cukor? — kér­dezték tőlem. — Milyen cukor? — A kockacukor. Az az öt má­zsa .., — Hej, itt már baj van — gon­dolom magamban, egyéb már nem segít, mint a rendes, őszinte önbírá­lat. Bizony, bizony, hiába, önbirála­tot kell gyakorolnom, nincs más mentség. ' — Elvtársak, — mondom, — szi­gorú önbirálatot kell gyakorolnom. Nem titkolok semmit, nincs annak értelme, mindent megmondok becsü­letesen, őszintén, ahogy illik. Hisz a bírálat, mondom — és az önbírálat, azok a mi leghatalmasabb fegyve­reink. Mindenekelőtt önbírálólag be kell ismernem, hogy habár a pártba mindjárt február után beléptem, még máig sem tanulmányoztam át egyetlen marxista művet sem... — De ml van a cukorral? — vá­gott a szavamba az az ellenszenves bürokrata. —. Mindjárt sor kerül arra is — mondom. — Mindennek megvan a dialektikus összefüggése. Egyszóval nem tanultam, lemaradtam és Így nem csoda, hogy nem egyszer go­romba is voltam, mint egy igazi burzsoánacionalista és végül mivel ideológiailag nem fejlődtem, feketéző lettem. Ma ezt mind önbírálólag el­ismerem és vállalom, hogy mától fogva becsületesen tanulni fogok. A bürokrata újból nem engedi, hogy befejezzem. — De mi van a cukorral? — kia­bál. — A cukrot is elfeketézted? , Igen, mondom. Ideológiai elmara­dásom következtében a cukrot is el­feketéztem. — Hogyan, hogyan? — Egyszerre mindnyájan kíváncsiak lettek. — Csak úgy — mondom — kéz alatt. Eladtam a helybeli lakosoknak, a parasztoknak. No meg kell je­gyeznem, hogy nem adtam áron fe­lül, inkább áron alul, olcsóbban, mint az üzletekben. A kulákoknak nem adtam belőle egy grammot sem. Mindent a kis- és középparasztok vettek meg. Azt is njeg kell jegyez­nem, hogy az így szerzett pénzt nem gyűjtöttem össze, mint kapitalista nyereséget, hanem az utolsó fillérig becsületesen mind elköltöttem a szo. cialista szektorban, a Zdrojban. Bár­hogy is áll az Ugy — tettem hozzá, be kell önbírálólag ismernem, rosszul gazdálkodtam a nemzeti vagyon­nal... Egyszóval szép, éles, őszinte önbí­rálat volt ez, ahogy illik. Hisz, ahogy tudjuk, az önbírálat másfor­májú nem is lehet és nem is szabad, hogy legyen. Gondoljátok azonban, hogy legalább egy szavamat is elis­merték? Dehogy is! Az üzemi kony­hából azonnal elbocsátottak és felje­lentést tettek ellenem, akárcsak a legutolsó kém, vagy áruló ellen. Igaz, önbírálólag be kell ismer­nem, hogy az önbírálatom túlélés volt. Ez volt a hiba. Egyszerűen azt kellett volna mondanom, hogy a cuk­rot ellopták a betörök és azzal bé­kességem lett volna. Legalább is egy időre. De én, ahogy már mondtam is, akkor még nem sajátítottam el eléggé az önbírálat művészetét. Igen elvtársak, ma ezt önbírálólag beismerem. Fordította: Gérecz Arpád SAS ANDOR: Ami Kossuth művéből élő hatvan évvel halála után 60 év előtt, 1894. március 20-án ! halt meg Kossuth Lajos Torinoban j s április elsején temették Budapes­ten. 47 éves volt, amikor 1849 augusz­tusában a világreakció fegyveres erői eltiporták azt a forradalom szülte köztársaságot, amelynek élén állt és ezért el kellett hagynia Magyarorszá­got. 4ó évet töltött emigrációban, s életének 92-ik esztendejében vissza­tért hazájába, lezárt ajakkal, amely valamikór á legjelentősebb szabad­ságos mondanivalókra nyílt meg a népért, a népről és a népnek, lecsu­kctt szemekkel, amelyeknél élesebben és bátrabban a XIX. század derekán magyar politikus nem látta meg a demokratikus tennivalókat, nem für­készte a jelen hibáit, nem villant a feudalizmus bilincseit lerázó jövő fe­lé, elpihent aggyal és szívvel, amelyek nem ismertek visszahőköl ést a leg­hatékonyabb intézkedések megtételé­től, soronlévő és magas eszmeiségú célkitűzések megvalósítása végett. 1894 márciusában a Habsburgok megengedték, hogy immár halott de­tronizálójuk holtteste visszakerüljön Magyarországra s ott végtisztességben részesüljön. A sorsukat Bécshez kötő, hatalmukat Bécs védelmének kö­szönő nagybirtokos arisztokraták, akik_ nek uralma ellen vezette Kossuth a kczépnemesség és a plebejus rétegek harcát, kivonták magukat a végtisz­tességen való részvételből s gyűlöl­ködésüket a halott Kossuthttai szem­ben akkor is kimutatták, amikor egy egész nemzet megindul tsága kísérte koporsóját. Azonban a nagylelkűsé­get színlelő császári udvar és a ko­nok ellenfelek tévedtek. Kossuth por­hüvelyével együtt eszméi és. politikai hagyománya nem kerültek a pesti Kerespesi-úti temető kriptájának mé­lyébe. Kossuth halála és temetése idején a kormánynak és pártjának szánal­mas viselkedése megmutatta, hogy a minisztertanács törpék gyülekezete s az ellenforradalmi erőkkel kiegye­zett kormánypárt korifeusai osztály­érdekeik védelmében minden gerincte­lenségre kész alázkodók egy Kos­suthhoz képest, aki a népi önrendel­kezés teljességét akarta megvalósí­tani az osztrák feudális abszolutiz­musnak hazáján is élősködő hidrá­ja ellenében, s egyszersmind a bel­földi földesúri rendszer felszámolá­sával. Világtörténeti vonatkozásban a XIX. század magyar társadalomtörténetének kétségtelenül legismertebb és — bát­ran hozzátehetjük — legnagyobb ne­ve a Kossuth Lajosé. 1848 őszétől 1849 nyaráig az általa szervezett harc a reakció akkori világhata;masságai ellen egyedülálló, páratlan jelenség volt s Kölnben Marxot, a nagy fran­cia forradalom cselekvő erejére em­lékezteti; a cseh dolgozó parasztság körében éppúgy rokonszenvet és re­ményt keltett, egy mindinkább re­ménytelenné ködösödő korban, mint messze északon a norvég polgár­ság költő - fiában — Ibsen H n­rikben s orosz forradalmi demok­raták szivét dobbantja a feudaliz­mus láncáinak széttörésére meg­mozduló magyar elszántság felé, ab­ban a rokonszenvben, amelyet oda­haza az eszmeiségben és törhetetlen­ségben egyaránt nagy Csernisevszkij, Alekszandr Gercen pedig londoni emigrációja idején, ahol találkozása Kossuthtal a jobbágyfelszabadító de­mokraták szolidaritásának jelképe, bensőséges melegséggel és megértéssel fejezett ki. De Kossuth nevének csen­gése van a század utolsó évtizedében is. még pedig abban az éle t körben, ahol a fiatal Maxim Gorkij élményeit és benyomását szerezte, mert 1892­ben megjelent elbeszélésének, a Ma­kar Csudrának egyik szereplője meg­győződésének, erkölcsi felfogása meg­ingathatatianságának egy becstelen nagyúrral szemben azzal a kijelentés­sel ad nyomatékot, hogy ö Kossuth katonája volt. Az öreg Danilo egy mágnásnak odavágja: „Csak az urak szoktak eladni mindent, disznójuktól, a lelkiismeretükig én azonban Kossuthtal .harcoltam és semmivel sem kereskedem." Lehet, hogy igaza va n annak a legújabb magyar történeti munkának, amely azt írja, hogy emigrációjában Kossuth nem ismerte fel a nemzetközi munkásmozgalom jelentőségét, a ma­gyar dolgozó nép szabadságának kiví­vásával kapcsolatban, annyi azonban bizonyos, hogy ő, akinek pompás tá­jékozottsága volt a politikai gazda­ságtan területén is. tudott a prole­tariátusról. Hiszen a mult század negyvenes éveinek derekán, még or­szággyűlési szereplése előtt szól ,a nyomorult proletáriusról, ki az éle­tet csak a keserves munka, a hol­napi lét bizonytalansága és az éh­ség oldaláról ismeri s kiről az euró­pai civilizáció netai gondoskodott..." Az utolsó rendi országgyűlésen pe­dig, -amely 1847/48-ban ülésezett Bratislavában, egy vita keretében a reakciónak, főleg az egyháznak kép­viselőit kimondottan a proletariátus oldaláról fenyegető vihar elsöprő ere­jére figyelmezteti. Az is kétségtelen, hogy Kossuth a Habsburgok bürokratikus önkényural­m? ellen páratlanul bátran, azonban még sem eléggé átgondoltan és kö­rültekintően lépett föl, mert nem propagálta eléggé a közös nyomorga­tó elleni összefogás demokratikus el­vét a Habsburg-igában görnyedő töb­bi nemzet körében. Ez összefüggött azzal, hogy Kossuth polgári demokrá­ciáért harcolt s ennek veleszületett gyarlósága a nemzeti elv agresszív érvényesítése s ez a hiba megtalálható mindenütt, ahol a terjeszkedni akaró burzsoázia hatalomra jut, sőt már akkor is, amikor a hatalom felé tör. A földszabadult, a népi demokra­tikus magyar társadalom fizikai és élteimiségi, technikai és tudományos dolgozóinak kiemelkedő teljesítmé­nyeit Kossuth Lajosról elnevezett díj­jal jutalmazza. Nagyon találó, méltó megjelölés ez. mert Kossuthnak, mint harcos forradalmárnak, államfőnek, po­litikusnak teljesítménye az ő korát megelőző elnyomatásos három év­századhoz, a vele egykorú társadalmi helyzethez és az utána következő, napjainkig tartó időszakhoz mérve is egyedülálló. Működésére a leg­nagyobb hatású és legjelentékenyebb történeti jelenségek felmérésére szol­gáló mérték alkalmazható. Ha Kossuth nem is ismerte fel, hogy a legnagyobb társadalmi és nemzeti feladatokat nem a burzsoázia, hanem egy új társadalmi osztály, a mun­kásság fogja vállalni, ma az épülő szocializmus világában az új, a dol­gozó nemzet a becses kossuthi hagyo­mányokat. a haladó társadalmi-eszmei örökségek nagy értékei sorában tartja számon és gyümölcsözteti, mivel Kos­suth a maga korának keretei között igazi haladó és forradalmi lendület megtestesítője volt. Nem, szólva olyan kezdeményezéséről, amilyen az ön­álló, nemzeti ipa r meletti agitációja, egy kis nemzet önrendelkezését a vi­lágreakció Ieviatánjainak beavatkozása ellen úgy védelmezte, ahogy azt ma a fölszabadult magyar dolgozók is ké­szek megtenni egy ú,i szent szö­vetségnek a népi demokráciák és a világbéke elle n szőtt ármánya e'há­rításám Arthur Kahn űj regénye Arthur Kahn új könyve azt bizo. nyitja, hogy olyan Amerika ís léte­zik, melynek irodaima semmi közös séget nem tart fenn az uralkodó' osz­tály hanyatlásban lévő irodalmával. Kahn megrajzolta regényében a házi. urak dekadens kizsákmányoló típu. sát. E típussal szemben több érdekes, pozitív alakot állít az olvasó elé: egy néger nőt, aki idegen családok­nál kénytelen szolgálni, de minden kérdésihez (mint öntudatos munkás foglal állást; egy munkásszármazású lengyel gordonkamüvésznőt, aki igyekszik reakciós és faji előítéletek kel teli férjét átnevelnl. A szerző re­gényében azt akarja kifejezni, hogy a városban élő embereknek kollektí­vákban, szakszervezeteken kell egyesülniök boldogságukért, az egész nép haladásáért. Angusz Cameron, egy új haladó­szellemű kiadóvállalat vezetője Kahn új müvéről ezt mondta: „Ez a kitűnő regény sikeres kísérlet a balzaci ha. gyomány legmagasabb színvonal á. nak elérésére."

Next

/
Thumbnails
Contents