Uj Szó, 1954. február (7. évfolyam, 28-51.szám)
1954-02-11 / 36. szám, csütörtök
1954, február 11. A köztársasági jégkorongbajnokság margójára _e ijjszo LDida JDoldi megmondja az igazai Estefelé járt az idő. A szél vadul hordta a havat, amikor Vida Poldi kilépett az istállóból. Ezen a napon iparkodott minél gyorsabban elvégezni az állatok körüli teendőket, mert ülés lesz a faluban. A nemzeti bizottságok munkájáról szóló törvényjavaslatot tárgyalják meg ~a dercsikaiak nyilvános gyűlésén. Vida Poldi már a nap folyamán is sokat gondolkozott azon, hogy mennyivel más a világ ma, mint ezelőtt 15—20 évvel volt. Akkor bizony nem volt a magafajta embernek beleszólása a község ügyeibe. Valamikor Dercsfl&n csak annak volt szava, akinek sok volt a földje és akiknek cselédek dolgoztak. Ilyen ember Derestkán is akadt a múltban. Nem sokan voltak ugyan, az igaz. De a községhez tartozó földterület túlnyomó része az övék volt. Nekik termett a dercsikai határ, pedig nagyon keveset tettek azért, hogy ringó búza, vagy kukorica teremjen a földeken, ügy éltek, mint a méhcsaládban a here. Munkanélkül, kényelmesen. A hatalom azonban ezeknek a semmittevőknek a kezében volt. Ök vezették a falut. Ezek közé a jómadarak közé tartozott Mészáros Ferenc Mészáros Pál, Szemes József és még egynéhány hasonszőrű. Ezek az emberek uralták a földet és a falut, ök választották a vezetőket. A jelszó azonban az volt. hogy a község élén nem állhat holmi „jöttment". Olyan ember kell oda. akinek, ha esze nincs is, de birtoka van. igy került aztán Katona Ferenc 50 holdas ,elismert" gazda mint bíró a falu élére. Vida Poldi, mikor elhagyta az istállót, fülére húzta a sapkáját. Szaporán szedte lábát, egyrészt azért, mert arcát csípte a fagyos szél, másrészt azért, mert a dercsikai szövetkezetetek messze építették a falutól az istállókat. Sietett, hogy el ne késsen az ülésről, hisz neki is van mondanivalója Útközben mégegyszer átgondolta. hogyan is volt a múltban, amikor Katona Ferenc bíró uram és Karlík Ferenc jegyző úr voltak az atyaistenek Dercsikán. Vida Poldi 28 éves, tagja a szövetkezetnek. mindenki szereti, mert munkáját becsületesen végzi és azt is bátran meg meri mondani, ami szíven fekszik. Amikor a gyülésterem ajtaján belépett, arca piros volt, szeme csillogott. Barátságosan üdvözölte a jelenlevőket, majd helyet foglalt. Figyelmesen végig hallgatta a járástól kiküldött előadót, aki a nemzeti bizottságáról szóló törvényjavaslatot ismertette Amikor az előadó elvtárs a múltról, a múltbeli községi vezetőkről beszélt, Vida Poldi arca vörösebb lett Szemében különös fény csillogott, amikor a szomszédjára pillantott. Az előadás befejezése után megkezdődött a vita. Egymásután szólaltak fel az egyszerű parasztasszonyok és emberek. Mindenkinek volt valartr mondanivalója, csak Vida Poldi hallgatott Izgett-mozgott a székén, mini. aki tűkön iil. A körülötte ülők úgy látták, hogy már felemeli a kezét, szót kér, de mégse Vida Poldi várt valamire, megmozdult, mintha szót akarna kém^ de ezek a mozdulatok legtöbbször azzal végződtek, hogy a felemelkedő kéz beletúrt a kócos hajba. A vita mindenről folyt, csak éppen arról beszéltek keveset a felszólalók hogy a jövőben mii tesznek azért, hogy a falu élére azok kerüljenek, akik nem a kulákok érdekeit, hanem a dolgozó parasztok és szövetkezeti tagok érdekeit képviselik. A vitázók keveset beszéltek arról, hogy a múltban a hatalom bitorlásával hogyan basáskodtak a Mészárosok, Szemesek és Katonák a faluban. Vida Poldi a vita folyamán többször rátekintett a szomszédjára, akinek arca egyre derültebb lett szúrós tekintetét úgy hordta végig a jelenlevőkön, mintha szuggerálni akarná őket. Amikor Vida Poldi észrevette szomszédja arcán az elégedett gúnyos mosolyt, keze újból megrándult A fölemelkedő kéz most már nem állt meg az összeráncolt homlok magasságában, hanem bátran emelkedett a. levegőbe. —• Tessék Vida elvtárs — hallatszott az elnök szava. Vida Poldi illemtudóan állt fel, keményen nézett körül a teremben. Pár pillanatig így állt, mire a teremben csend lett. — Elvtársak — szólalt meg határozott hangon. — Nem tudom, miért nem beszélünk most a múltról, miért hallgatjuk el azt a sok sérelmet, azt a sok megaláztatást, amit a múltban él keäett szenvednünk. Miért nem beszélünk Katona Ferenc volt bíró „úr" dolgairól, miért nem beszélünk arról, hogyan bánt velünk? Talán már elfelejtettük? Vida Poldi arca lángolt, amikor beszélt. A teremben halálos csend volt. Mindenkit meglepett Vida Poldi felszólalása, és a szomszédjának is arcára fagyott a gúnyos mosoly idegesen fészkelődött a széken. Arca hói sápadt volt, hol vörös, bajusza idegesen mozgott. A teremben mindenki tudta, mit fog most mondani Vida Poldi. Ott ültek a teremben azok az emberek is, akiket csendőr-szuronyok között kísértetett Katona Ferenc Vida Poldival együtt. — Nagyon jól emlékszem és mások is emlékezhetnek arra az időre, amikor még a faluban a kulákok basáskodtak. Emlékezhetnek arra mások is, amikor Katona Ferenc csendőrökkel kísértetett engem és még 4 társamat, amiért nem akartunk a kulákoknak egy kis száraz kenyérért és még annál több pirongatásért dolgozni. Vida Poldi most már nyugodtan folytatta mondanivalóját. Elmondta, hogy 1942-ben történt az eset, hogy a falu öt legravaszabb kulákja nem kapott sem cselédet, sem aratót Vida Poldi és még négy társa szintén más községben vállalták az aratást. Ogy gon dólták, inkább járnak aratni a szomszéd faluba, csak megkaphassák azt. amiért elvállalták az aratást Ez természetesen nem tetszett a dercsikai kulákoknak Nem tetszett annak sem. aki Vida Poldit szemelte ki cselédjének. Nem sokat teketóriáztak a munkás nélkül maradt kulákok. Szaladtak a bíróhoz megkérték a jegyző „urat" is, hogy szerezzen nekik munkásokat. A bíró és a jegyző ..úr" meg Ls tették a tőlük telhetőt Behívták a községházára nemcsak Vida Poldit. hanem még a másik négy embert is. akik a falun kívül vállaltak aratást Ott voltak már a kulákok is mind az öten. Pöffeszkedve ültek sorban, mint a kiállításon a dísztökök. A jegyző úr először szépen kezdte, de közben rá-rásandított a kulákokra Amikor nem sikerült őket rávenni, hogy a jelenlevő kulákoknak eladják magukat, a jegyző úr. aki szintén úgy vélte, hogy csorba esett a tekintélyén, rájuk förmedt. — Majd holnap másképpen beszélek magukkal Másnap reggel még álig pitymallott, még sűrű köd terjengett a de? csikai határ fölött, amikor erélyesen megzörgették Vida Poldi ajtaját. — Azonnal kelljen fel és jöjjön velünk — hangzott az erélyes felszólítás. Vida Poldi kinézett az ablakon, de nem lepődött meg, amikor meglátta a kalapok mellé tűzött zöldes kakastollat. Vida Poldit és négy társát a bíró úr" parancsára bekísérték Dunaszerdahelyre. A vád az volt ellenük, hogy munkakerülők, csavargók. Kérdezzük, hogy miért? Azért mert nem voltak hajlandók ingyen dolgozni senkinek. Dunaszerdahelyen négy napig tartották őket fogva egy fáskamrában, utána hazaküldték. Most már azt hitték, hogy vége a zaklatásnak Tévedtek. Másnap újból hivatták a községházára őket Most már nemcsak a jegyző úr. a bíró és a kulák „urak" fogadták, hanem két kakastollas csendőrrel bővült a társaság. Félméteres szuronyaik fenyegetően meredtek a belépőre — Mentek dolgozni ezekhez az urakhoz, vagy nem — ordított rájuk az egyik és a becses kulákok felé mutatott. Vida Poldiék látták, hogy más kiút nincs, tudták, hogy ebben az esetben csak ök húzhatják a rövid/'bbet, engedtek a kényszernek Igy került Vida Poldi is akkor ahhoz az emberhez, helyesebben mondva az embernek a feleségéhez, aki annyiba sem vette a szegényembert, mint egyesek a kutyájukat. Amikor Vida Poldi mindezeket elmondta, több helyről is hangzott a kérdés. Ki volt az a gazember, aki miatt ezt csinálták veletek? Pedig hát mindenki tudta kiről van szó. Vida Poldi arca újból fellángolt. Homlokán kidagadtak az erek. Keze felemelkedett és vádlóan szegeződött a szomszédja mellének, aki tízperccel ezelőtt még elégedetten vigyorgott. — Itt ül mellettem. Az ő feleségének volt rám szüksége, mert tudta, hogy dolgozni szeretek. Mészáros Pál felesége volt az, aki így megvásárolt a jegyző és bíró úrtól, mint ahogy a barmot szokták a vásáron. Fizetés helyében pedig azt a feleletet kaptam, hogy munkám után még azt sem érdemlem meg, amit megeszem. A teremben halálos csend lett. A csendben tisztán lehetett hallani az előbb még elégedetten vigyorgó Mészáros Pál szuszogását Hogy tekintélyét mentse, dölyfös léptekkel vonult ki a teremből, de már ez sem segített Szitkok és a gúnyos megjegyzések tették be utána az ajtót. Vida Poldi bátor fellépése után már mások sem féltek megmondani az igazat Most már a vizes pokróc Mészáros Pál testvérére. Mészáros Ferencre került. Nagy Lajos sem titkolta el, amit már régen szeretett volna megmondani. — Nem vagyok már én sem lábakapcája Mészáros Ferencnek. Hat évig gürcöltem nála, mint szolga, de még most is tartozik a béremmel Most már azt is tudom, miért, alakult meg nálunk oly nehezen i szolystkezet. Azért, mert nem volt pártszervezet a faluban, nem volt, aki irányítson minket. A nemzeti bizottságban is azok ültek egészen 1950ig, akik azt mondták hogy a faluban vezető csak az lehet akinek „házszáma" van. Amikor nagyrészüket kiszórták a helyi nemzeti bizottságból. sikerült megalakítani a szövetkezetet. Ennek köszönhetjük, hogy ma jobban élünk, mint a múltban. Munkám után 24 mázsa termést vittem haza, disznót is öltem, vagy 200 kilósat és még a nyáron is ölök egyet. Kirepült a helyi nemzeti bizottságból Mészáros Ferenc is és az az ember került a helyi nemzeti bizottság élére, akinek az édesapját a kulák megverte. Ma Ritter József a helyi nemzeti bizottság elnöke, az ö idős édesapját verte meg valamikor a kulák. A dolog úgy történt, hogy az idős bácsika egyetlen egy tehénkéjét legeltette az árokparton. A tehén elszabadult a kötélről és keresztül ment a kulák földjén. Ezért kapott a kuláktól az öreg. Labanc Emüia is szót kért a gyűlésen. Elmondta, hogy az ô férje is a kulákok érdekeiért lett az első vil ágháború áldozata. — özvegy maradtam, segélyt nem kaptam, mert a jegyző és bíró mindig elutasított Ma olyan támogatásban részesülök az államtól hogy nyugodtan élhetek. Ma a falunkban nincsen éhező, nincs koldus Gyermekeink sem rongyosak, sőt a tanulásra is van lehetőségük. Labanc Emiliának igaza van. A múltban Dercsikáról csak két kulák gyereke járhatott felsőbb iskolába. Ma a mi gyermekeink tanulnak ott, ahová valamikor csak a gazdagság és a pénz varázserejével lehetett bejutni. — A falunkból most 25 fiú és lánii jár felsőbb iskolába. Több mint U kisparaszt családból származó fiú és lány dolgozik hivatalokban, öröm ma élni de még boldogabb lesz a jövőnk Megválasztom én is, hogy kire szavazok meg ám Nem kerül már többet a falu élére kulák. A dercsikai szövetkezet, amióta kiszórták a kulákokat a helyi nemzeti bizottságból, szépen fejlődik A választásoknál ügyelni kell arra hogy az esküdi ellenségeik akik még ma is a régi jó világol siratják valamilyen hazug ígéretekkel fondorlatosságuk kai be ne kerüljenek a nemzeti bizottságba mert a nemzeti bizottság 'i népé. a nép ügyeit intézi, felelős a népnek. Szarka István A Prágáiban lefolyt köztársasági . jégtkoromgbajnokság döntő mérkő- j zése után kedden, február 9-én ösz i szejötfeeík a versenyben részt vevő csapatok, játékvezetők, továbbá az Állami Testnevelési és Sportbizottság központi jégkorong-szakosztályának tagjai és munkatársai a bajnokság befejező részére. A köz ponti szakosztály sporttechnikai bizottságának elnöke, O. Bednár megnyitó beszédében hangsúlyozta a verseny jelentőségét, amit az is mutat, hogy a befejező mérkőzé. sen jelen volt a köztársaság elnöke és a kormány tagjai ls. Vladimír Kostka, az edzötanájc s elnöke a mérkőzések s portsz ín vonaláról beszélt. Látható, hogy a jégkorongcsapatok már elfogadták az egész évi előkészítési rendszert és hogy állandóan javítják teljesítményeiket. Állandó fejlődést mutattak a Spartak Praha Sokolovo, a Vörös Csillag és az odomouci Krídla Vlasti csapatai. Másrészt például a Baník Vítkovice VŽKG és a Slavoj Ceské Budejovice jégkoromgesapatai fejlődésükben megálltaik. A versenyben nagyon jók voltak a kapusok, s ezért a távolról intézett lövések eredménytelenek maradtaik. Azonban így is szükséges, hogy csapataink egyéni kapusedzést folytassanak. Az élen álló csapatok védői fokozzák támadó játékukat. Azonban megfeledkeznek a védelmi já Kedden délután Prágából repülőgépen Svédországba utazott a válogatott csehszlovák síző-csoport második része, amely részt vesz a Palimba, n február 13—21-ig tartandó világbajnoki síverseny klasszikus számaiban. A második csoportban B. Sýkora, a központi síszakosztály edzőtanácsának tagja mint műszaki vezető, V. Weisshäuttel,' V. Meôir az ugrók edzője és a következő ver senyzők utaztak: Jaroslav Cardal és Vlastimil Melich sportmesterek. tékról. Számos csatár még teljesennem sajátította el szerepének második részét, azt, hogy a jégen a védelem segítségére is siessen. Jégkorongsportunkban üj utat mutat a Krídla vlasti csapata, amely már jóí megtanulta a három osatársoros-renszert. V. Kostka különösen a Vörös Csillag csapatának játékát méltányolta, amely rövid idő alatt a legjobb csehszlovák jégkorong-csapatok egyikévé fejlődött. Befejezésül a központi edzőtanács elnöke hangsúlyozta, hogy a csapatokiban az egész évi munkát még jobban ki kell mélyíteni, és hogy a jégkorongedzők számát és munkájuk minőségét is fokozni kell. F Rajman, a központi bizottság alelnöke kiemelte a verseny magas erkölcsi színvonalát, a játékosok nagy többségének sportszerű és fegyelmezett fellépését, majd kihirdette a legsportszerübbem játszó csapat címéért folyó verseny győztesét. A sportszerű Játék serlegét a Slavoj Cesiké Budejovice csapata megérdemelten nyerte meg. Befejezésül Karol Klíma, a központi bizottság elnöke eiz ez idei verseny három legjobb csapaitának, a köztársasági bajnok Spartak Praha Soíkolovónaik, a döntőben veretlen Vörös Csillagnak és a Krídla vlasti csapatának átadta a serleget, illetve a dijakat. toválbbá B. Jebavý, I. Matouš, E. Okuliar, J. Stebel, A. Chroust. Ezzel a csoporttal utazott dr. V. Minarovjech sportorvos is. A repülőtéren F Kroutil, az Állami Testnevelési és Sportbizottság nemzetközi osztályának tagja búcsúztatta a csoportot. A svédországi síviíágbajnoki versenyre kedden délután Prágából elutazott a román sízők 17 tagú csapata is amelyet Saveanu, a Román Testnevelési és Sportbizottsáe sí. szakosztályának képviselője vezet. Külföldi sporthírek Szovjet líszók két össz-szövetségi csúcsa A Moszkvában folyó úszóversenye, ken két új ösez- szövetségi rekordot állítottak fel. A 400 méteres szabadstílusú úszásban V. Kurennoj 4:41 perces időt ért el, ami az eddigi csúcsnál 0.2 mp-cel jobb. A 200 mé teres p iHaneo úszást V. Martin csi k 2:32.5 perc alatt tette meg. Ezer a távon az össz-szövetségi csúcsot ebben az évben már 3. ízber. megdöntötték. Két héttel ezelőtt Boriszenko 2 33.5 perc aliatt. majd J. Frolov 2:32.8 perc alatt tette meg. ezt a távolságot, most pedig Mart^nosik az utolsó csúcsot 0.1 mp-ce] javította meg. Az NDK .jégkorongjátékosai Moszkvában . A Német Demokratikus Köztársa sáig jégkorangjátékosainak egy cso portja Moszkvába érkezett, ahol több barátságos mérkőzést fog játszani. Első mérkőzésükön ellenfelük a Szovjetunió válogatott csapata lesz. A szovjet birkózók újabb sikere Norvégiában A szabadfogású birkózók szovjet válogatott csapata görög-római birkózáson is fellépett OsVóban. A köny. nyüsúiy kivételével, amelyben a szov. jet Runget a norvég Eriksson legyőzte. a többi összes súlycsoportban a szovjet, válogatottak győztek. A Szovjetunió sakkbajnokságában lejátszottál az utolsó fordulót. Samkovics legyőzte Gellert. Liszicin Nezmetdinovot, Vivsev Lifsint, Pet-oszjan Boriszenkot és Eurmar, Raíozint. Döntetlenül végződött Korcsnoj—Averbah Flor—Holmov, Ilivickij—Tajmanov. Bannik Szuetin és Szokolovszkij- Lilienthal játszmák. A Szovjetunió bajnoka címét Averbah nyerte 14 és fél pontal. utána Tajnam és Korcs no-; következnek 13—13 ponttal, majd Petroszjan és Liszicin 12y 2— 12% ponttal. Esti és távtanfolyam A szlovák technikai főiskola építészeti, földmérő-, gépészeti, elektrotechnikai, vegyi és mérnöki fakul tása a jövő iskolaévben iis új távtan folyamokat és esti tanfolyamokat rendez. A ta.nfoiyamok hallgatói fog lalkozásukat folytathatják és mér nök oklevelet szerezhetnek. A tanú lás egyéni. A hallgatóknak kétheten ként egyszer konzultációkra kel] jelentkezniök. Iiyen konzultációs köz- , pont ez idő szerint Bratisiavában, ! Zólyomban és Kassán van. A vegyi ' fakultás részére Novákyban é s Svit ben konzuitáiC'ós központot állítanak fel. A hallgatók abban a központban jelentkezhetnek konzultálásra, amely lakhelyükhöz legközelebb esik Az esti tanfolyamok hallgatói hetenkint 4 előadáson kötelesek megjelenni Az előadásokat délután és este tartják. A pályázók kötelesek igazolni, hogy a volt III. fokú mintaiskolán érettség- bizonyítványt szereztek A tanfolyam iránt érdeklődők előzetes bejelentésüket a kővetkező címre küld. iék: Űstav diaľkového štúdia pri Rektoráte Slovenskej vysokej škoiy technickej, Bratislava Vazovova é. l/b. Iskolai hír A komáromi tizenegyéves masyar tannyelvű középiskola a PŠO értesítése alapján közii tanulóival, hogy a tanítás f. é. február 22-én kezdődik. Ez a z értesítés csak a komáiromi tizenegyéves magyar tannyelvű középiskola tanulóira vonatkozik Bratislava Jejien-ketľ i -10 eletni <47-16, intézi Ellenőrző postahivatal Bratislava 2. A csehszlovák sízők csoportjának második része Svédországba repült „OJ "äZO" Kiadj* a Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága Szemessel' >. ^zerKésztőblzottnát! feieift.. i.Ariucv ,>ms o.swrkeazt ŕ S/erkfs /.trtsŔ;: 552-10 Kiadóhivatal: Bratislava. Gorkého 8, teleion 274-74 Előfizetést dl.1 havonta Ké? H 6U A•/ előfizetést és Kézbe*"**! >12 illetékes lostahivatal • postakrzbesítM Nyomás: Pravda. Szlovákia Kommunista Pártja Központ) Bizottságának kiadóvállalata. Bratislava. A 54539