Uj Szó, 1954. február (7. évfolyam, 28-51.szám)
1954-02-10 / 35. szám, szerda
/ \ ÜJ SZ0 1954. február 10. A Csehszlovák Köztársaság kormányának nyilatkozata a kínai és koreai foglyoknak az amerikaiak részéről való erőszakos visszatartásával kapcsolatban A csehszlovák kormány a kínai és koreai foglyoknak amerikai részről való erőszakos visszatartásával kapcsolatiban a következő nyilatkozatot adt a ki: 1. A semleges államok hazatelepítési bizottságának, amelyet a koreai fegyverszünetről szóló egyezmény alapján szerveztek meg, az volt a feladata, hogy biztosítsa »az összes hadifoglyoknak hazatérési joguk lehetőségének érvényesítését a fegyverszünet megkötése után«. A Csehszlovák Köztársaság kormánya hagyományos békepolitikájának szellemében és igyekezetében, hogy hozzájáruljon a koreai kérdés békés megoldásához és ezzel a nemzetközi feszültség enyhítéséhez is, elfogadta a semleges államok haza telepítési bizottságában való tagságot Koreában és kiküldte a bizottságba képviselőjét. 2. A semleges államok hazatele. pitési bizottságának fő feladata voíiit, hogy biztosítsa azoknak a feleknek, akikhez a foglyok * tartoznak, zavartalan lehetőségét annak, hogy 90 napon keresztül beszélge téseket folytassanak a foglyokkal és mégmagyarázzák nekik jogaikat és főként, hogy felvilágosítsák őket mindazokról a kérdésekről, amelyek a hazájukba a békés élet folytatásához való visszatérés és re. patriáció jogának érvényesítésére vonatkoznak. A semleges államok hazatelepítési bizottságának működésére vonatkozó irányelvek egyúttal meghatározzák, hogy a fog lyokat a semleges államok hazatelepítés; bizottsága jogi hatáskörébe való átadása után mentesíte. n; kell minden ellenőrzéstől és a volt fogvatartó fél befolyásától. Már ma nagyon jól Ismert tény, hogy a semleges államok hazatelepítési bizottsága az amerikai fél által előidézett komoly akadályok és komplikációk következtében nem tudta teljesíteni feladatát. Még a foglyoknak Dél-Koreáiban való tartózkodásuk idején az amerikai fél beleegyezésével és közvet len hozzájárulásával a foglyok között terrorista ügynökök szervezeteit építették ki, amelyeknek feladatuk az volt, hogy meghiúsítsák a felvilágosító akciókat és a semleges államok hazateilepitési munkájában sikertelenséget okozzanak. Ezeket a szervezeteket nem szá molták fel akkor sem. amikor az indiai őrosztagok átvették a foglyokat, ellenkezőleg, a fogvatartó fél vagyis az amerikai fél egészen az utolsó napig kapcsolatot tartott fenn a Csang Kaj-sek-féle terroris ta szervezetekkel és a Lj Szin manféle ügynökökkel és irányította tevékenységüket. Ezek az ügynökök teljesen hatalmukban tartották a táborokat, ott a terror és erőszak uralmát valósították meg és akadályozták a foglyokat a hazájukba való visszatérés jogának szabad ér. vényesítésében. Azok a foglyok, akik repatriációra jelentkeztek, ki voltak téve mindenféle testi és lelki elnyomásnak, nem véve ki a gyilkosságokat sem, melyeket ezek az ügynökök számos esetben elkö. vettek. A táborban levő ügynökök számos írásbeli jeleintése, amelyek az indiai őrosztagok kezébe kerültek és amelyeket hozzácsatoltak a semleges államok hazatelepítésd bizott ságának ideiglenes jelentéséhez, /valamint maga az a jelentés is, amelyet 1953 december 28.án terjesztettek a koreai két fél vezetőségei elé, világosan bizonyítják, hogy az amerikai fél, mint a volt fogvatartó fél, a foglyoknak a semleges államok hazatelepítési bizottsága, jogkörébe való átadása után továbbra is törvényellenesen hatást gyakorolt a foglyokra a Csang Kaj.sek féle szervezetek és a Li Szín manféle ügynökök közvetítésével és ezen ügynökök irányításával megakadályozta, hogy a foglyok érvényesítsék hazatelepülési jogukat. Az ügynökök lehetetlenné tették a foglyok túlnyomó részének, hogy részt vegyenek a felvilágosítási akciókon, amelyeket a meghatározott 90 nap helyett csak 10 napig lehetett folytatni ós amelyen a kínai és koreaj nemzetiségű foglyoknak csupán 5 szájjaléka vett részt. 3. A csehszlovák küldött a semleges államok hazatelapítésj bizottsága tárgyalásainak folyamán kon krét javaslatot terjesztett elő, amelynek célja az volt, hogy a táborokból kiküszöbölje a terrort és erőszakot, felszámolja a terrorista ügynökök szervezeteit és így megteremtse a feltételeket arra, hogy a foglyok szabadon érvényesíthessék hazatelepülési jogukat. A táborokban a helyzet olyan tarthatatlanná fejlődött, hogy a felvilágosítások módjáról és egy. általában arról, hogy a felvilágosításokat megtartják-e, nem a semleges államok hazatelepitési bi zottsága döntött, hanem a táborban levő Csang Kaj-sek-féle ter rorista szervezetek és a Li Szin man-fél? ügynökök, amelyeket . az amerikai fél és a délkareaí hivata lok irányítottak. 4. Nem vitás, hogy a semleges államok hazatelepítési bizottságának a tevékenységére vonatkozó irányelvek alapján sajátmagának kellett volna követelnie, hogy a felvilágosítások teljes 90 napig tartsanak. Ezután azoknak a hadifoglyoknak kérdését, akik eddig még nem éltek hazatelepülési jo. gukkal. át kellett volna adni a koreai kérdést tárgyaló politikai konferenciának A semleges államok hazatelepitési bizottságának tevé kenységére vonatkozó irányelvek határozatai ebben az irányban teljesen egyöntetűek és kizárnak minden más magyarázatot. 5. De a fegyverszüneti egyezmény ég a semleges államok hazatelepítési bizottságának tevékenységére vonatkozó irányelvek szellemében és szövegezésével ellentétben és a csehszlovák és lengyel küldött tiltakozása ellenére átadták a hadifoglyokat az amerikai félnek. Az amerikai fél a semleges ál lamok hazatelepitési bizottságának kifejezett figyelmeztetése ellenére a kínai és koreai foglyokat aztán kiadta Csang Káj.seknek és Li Szin m annak. Ezzel a lépésével az amerikai fél megsértette a semleges államok hazatelepítési bizottságának tevékenységére vonatkozó irányelvek és a fegyverszüneti egyezmény határozatait. A kínai és koreai foglyokat, akiket erőszakkal megfosztottak at tói, hogy a hazájukba való visszatérés elvitathatatlan jogát érvényesíthessék, m a terrorra! kényszerítik belépni Csang Kaj se'k . és Li Szin man zsoldos hadseregeibe. Ez az eljárás éle s ellentétben áll a genfi megegyezéssel. Az amerikai fél így új kompli. káeiókat idézett elő a koreai kér dés békés megoldásában és a tá volkeleti béke megszilárdításában 6. Ebben a helyzetben a csehszlovák kormány — ugyanúgy, mint az ENSz tagállamainak egész sora — egyetértett az ENSz közgyűlésének összehívásával, amely a koreai helyzet kialakulásával foglalkozna. A koreai helyzet most még súlyosabb, hogy a politikai konferencia összehívására vonatkozó tár g.yalásokat a z amerikai fél erőszakos eljárásával megszakították és állandóan holtponton tartják. Ezért a csehszlovák kormány teljes mértékben támogatja a Kínai Népköztársaság és a Kpreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányának követeléseit, amelyeket á Kínai Népköztársaság külügyminisztere, Csu-En-laj 1954. január 29-én és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kü'figyminisztere, Nam-Ir január 30-án nyilatkozatban tették közzé, hogy minél hamarább összeüljön az ENSz közgyűlése a kritikus^ koreai helyzet megtárgyalására Koreai Népi Demo. kratikus Köztársaság és a Kínai Népköztársaság kormányküldötteinek részvételével és hogy felújítsák a Koreára vonatkozó politikai konferencia összehívásával kapcsolatos tárgyalásokat. * 7. Az egész világ nemzetei és főként Ázsia nemzetei éberen figyelik a koreai helyzet kialakulását. Tudatában vannak annak, hogy a koreai kérdés végleges békés megoldásához ugyanúgy, mint a jelentős ázsiai problémák és a nemzetközi problémák megoldásához, a világfeszültség enyhítéséhes jelentősen hozzájárulna az öt nagyhatalom konferenciája. Ezért a Csehszlovák Köztársaság kormánya, teljes mértékben támo. gat ja V. M. Molotovnak, a Szovjetunió külügyminiszterének 1954. január 25-én a berlini konferencián előterjesztett javaslatait a nemzetközi kapcsolatokban fennálló feszültség enyhítésére vonatkozó intézkedésekkel " kapcsolatban és Franciaország, Anglia, az USA, a Szovjetunió és a Kínai Népköztár. saság külügyminisztere-; konferenciájának összehívásával kapcsolatban. A NÉPNEVELŐK SEGÍTSÉGÉRE Nemzeti bizottság vagy nemzeti tanács? Ű] szakmunkások nevelése nehéz gépiparunk számára Az állami munkaerő tartalékok yágbesztereei szak tanintézetében pártunk és kormányunk gondoskodása eredményeképpen évente új, nagy szakképzettségű szakkáderek neve lodrľsk nehéz gépiparunk számára. Sok fiatalember szerez itt megfeleli' szakmai és politikai ismeretekei hogy szakoktatásának befejezés után kivegye részét a nehézgépipn fok •'. t feladatainak teljesítéséből. Az állami munkaerőtartalékok vág besztercei szakintézetét évente több száz szakin ber — esztergályos, ma rós, géplakatos és villanyszerelő — hagyja el, akik a szlovákiai nehéz gépipar különböző üzemeiben lépnek munkába. A tanoncok nagy része élenjáró heiyre küzdötte fel magát az iparban. Közülük sokan további tanulmányokat folytatnak. A szaktanintézet vezetőségének, a nevelőknek és mestereknek jó segíA magyar nemzetiségű dolgozók igen gyakran beszédben és írásban is nemzeti tanácsoknak nevezik az államhatalom helyi szerveit: a nemzeti bizottságokat. Egyes helyeken, .például Alsószelin, ott láthatjuk ezt a helytelen felírást a HNB épületén is. Nem szörszálhasogatásról van szó, amikor rámutatunk arra, hogy ez a lényegtelennek látszó hiba tárgyi tévedés alapját képezheti. Erre annál is fcmtosabb felhívni a figyelmet, mivel a nemzeti bizottságokról szóló törvényjavaslat értelmében a jövőben nemzeti bizottságoknak csak a nép által választott államhatalmi szerveket, vagyis azokat a szerveket fogjuk nevezni, amelyek a törvényjavaslat indokolása értelmében: „helyi kormányok lesznek a kerületekben, járásokban és községekben." Addig, amíg ez a törvény javaslat törvényerőre nem emelkedik, a helyzet az, hogy a nemzeti bizottságok elnevezés alatt úgy az államhatalmi szervedet, vagyis a nemzeti bizottság plénumát, mint az államigazgatási szerveket, elsősorban a nemzeti bizottság tanácsát értjük. Eddig is azonban helytelen volt a „nemzeti tanács" kifejezést használni a „nemzeti bizottság" kifejezése helyett, mivel a tanács egyik alkotórésze volt a nemzeti bizottságnak. Az új törvényjavaslat ezenkívül lényeges változtatást eszközöl ebben a kérdésben, mivel erösebb vonalat húz a nemzeti bizottság, mint államhatalmi szerv és a nemzeti bizottság tanácsa, mint államigazgatási szerv közé. jobban és pontosabban állapítja meg feladatkörüket A^ elnevezés felcserélése ebben az esetben tehát már komolyabb tévedésekre adhat okot. Miben különbözik ezenkívül a tanács magától a nemzeti bizottságtól? Elsősorban a nemzeti bizottságot a nép közvetlenül választja, míg a tanácsot a nemzeti bizottság választja tagjai sorából. Ebből kifolyólag a nemzeti bizottság bármikor visszahívhatja tisztségükből a tanács tagjait. Végül is a nemzeti bizottság, mint közvetlenül választott szerv irányítja és ellenőrzi a tanács munkáját. Ez a megkülönböztetés annyit 'jelent, hogy az államgépezet feladatait az egyes szervek között célszerűen felosztjuk. Ez azonban nem változtat semmit sem azon, hogy az állam sorsának irányítása nálunk a nép kezében van. A nemzeti bizottságok épúgy, mint tanácsaik a nép szervei, az ö érdekeit tartják szem előtt. A fent mondottak azonban mégis megkövetelik, hogy nevezzük a dolgokat a saját nevükön. Tanácsnak csak a nemzeti bizottságnak azt a szervét nevezzük, amelyet az tagjai sorából választ, s amely a nemzeti bizottság elnökéből, helyetteséből, a titkárból és a nemzeti bizottság által választott többi tagból áll. / Több mint 45.000 bratislavai polgár vett részt az országos vitában Február 5-ig az országos vita keretében 532 gyűlést tartottak NagyBratislavában, melyen több mint 45.000 polgár vett részt- Ebből 423 gyűlést az üzemekben tartottak, melyeken 37.454 dolgozó vett részt. 109 nyilvános beszélgetésnek összesen 7.634 részvevője volt- összesen 480 felszólalás hangzott el a nemzeti bizottságokról szóló törvényjavaslatokkai kapcsolatban és több mint 1.300an szóltak hozzá a nemzeti bizottságok tevékenységéhez. A Csehszlovák Köztársaság és a Magyar Népköztársaság követségeit nagykövetségekké változtatták A Csehszlovák Köztársaság és a Magyar Népköztársaság kormányai attól az igyekezettől vezérelve, hogy a Magyar Népköztársaság és a Csehszlovák Köztársaság közötti baráti kapcsolatok és együttműködés tovább mélyüljön, megegyeztek, hogy a Csehszlovák Köztársaság budapesti és a Magyar Népköztársaság prágai ' követségeit nagykövetségekké változtatják és kinevezik a nagyköveteket. Példaképeink a falusi szovjetek (Folytatás AY L oldalról.) Dr. Kiss Pá! orvos a tanulók között. tötársa a Csehszlovák-Ifjúsági Szövetség szervezete, amely a fiatai káderek politikai, kulturális éis fizikai nevelését irányítja a CsISz iskolai bizottságának vezétésével. A bizott ság hetente egyszer összeül, felada tokkal bízza meg a termelési tancsoportokat- Az iskolai bizottság és a termielési-tancisoporitoik bÍEOiiitsá gai irányítják és segítik tagjaik munkáját, tanulmányi előmenetelükben és magaviseletükben. A legjobb tanoncokat megnyerik CsISztagok nak. A szaktanintézetben törődnek a tanoncok egészségével. Dr. Kiss Pál zakorvos hetente többször végigjár a a munkahelyeket és figyelmezteti u tanoncokat, hogyan kerüljék ei a aleseteket. Ily módon minimumra csökkent a tanoncok sérüléseinek száma. sokat. Két helyi olvasóteremben (közművelődési otthon) különféle tfechnikai, mežôgazdasági, kulturális, vagy politikai tárgyú előadásokat tartanak. A csulkovoi falusi szovjet igazgatása alá tartozó községek 40 kilométerre vannak Moszkvától, ennek ellenére gyakran felkeresik őket a szovjet főváros művészei és tudományos dolgozói, hogy részt vegyenek a helyi lakosság kultúréletében. A csulkovoi falusi szovjet szoros kapoeolatban áll az igazgatása alá tartozó három község lakosságának minden rétegével. A falusi szovjetnek a választókörzetekben megválasztott képviselői beszámolnak választóiknak a falusi szovjet munkájáról, határozathozataláról, az egyes feladatok teljesítéséről. Választóikat gyakran otthonaikban is felkeresik, hogy kikérdezzék őket gondjaikról, tanácsot adjanak nekik és segítsék őket. A falusi szovjet így közvetlen kapcsolatban áll a lakossággal és a legkomolyabb prob. lémákat is megoldja. Egyedül ez tette lehetővé, hogy a cárizmus bukása óta ezek az elmaradott, úgy. szólván teljesen írástudatlan emberek önérzetes, szovjet emberekké fejlődtek, akik kolhozaik mestereivé váltak, rendszeresen müvelödnek ós magas kultúrszínvonalon élnek. Csulkovonak a Nagy Októberi Szo cialista Forradalom előtt egyetlen iskolája sem volt. Azóta két elemi és egy középiskola épült. Csulkovo ról sokan folytatnak tanulmányokat a szak. és főiskolákon. A csulkovoi lakosság állandóan nagy érdeklődést tanúsít falusi szovjetjének munkája iránt. A falusi szovjet évente kétszer, háromszor körzete minden polgárát községi ülésre hívja, amelyen életük legkomolyabb közös problémáival foglalkoznak. Röviden bemutatva ez a csulkovoi falusi szovjet gazdag és felelősségteljes tevékenysége. Már ebből a néhány példából is láthatjuk, milyen nagy jelentőségük van helyi nemzeti bizottságainknak népi demokratikus államunkban. A HNB a kormány keze a falvakon. Kormányunk, a Nemzetgyűlés és a minisztériumok törvényei és rendeletei a helyi nemzeti bizottságok funkcionáriusain és munkatársain keresztül jutnak el minden polgárhoz, viszont a polgárok a helyi nemzeti bizottságon, funkcionáriusain és állandó albizottságain keresztül teljesítik kötelességeiket az állammal szemben, szervezik közös életüket. A lakosság sokszor a helyi nemzeti bízott-, ság és funkcionáriusai munkájának alapján ítéli meg egész államrendszerünket. Az alkotmánytörvény és a nemze. ti bizottságokról szóló törvény meg. adják a lehetőséget, hogy a nemzeti bizottságok megjavítsák munkájukat, kiküszöböljék eddigi munkahiányosságaikat, az egész lakosság támogatására támaszkodjanak és így teljesítsék nagyjelentőségű küldetésüket, hogy a munkások, parasztok és a dolgozó értelmiség szö. vétsége államhatalmának szilárd láncszemét képezzék.