Uj Szó, 1954. január (7. évfolyam, 1-27.szám)
1954-01-24 / 20. szám, vasárnap
U J 320 1954. január 24. AZ ÚJ SZÓ POSTÁJÁBÓL A komáromi járási nemzeti bizottság ülésén megvitatták a nemzeti bizottságok választásáról szóló törvényjavaslatot Komáromban a járási nemzeti bizottság ülésén megvitatták a Csehszlovák Köztársaság kormányának i nemzeti bizottságokról szóló törvényjavaslatát, melyet előzőleg Melíáefc elvtárs, a JNB elnöke részié tesen ismertetett a teljes számiban, megjelent tagok előtt. A .JNB elhökének részletes beszámolóját Zatykó elvtárs ismertette magyar nyelven. Elmondotta, hogy még ez évben megtartják 8 választásokat a nemzeti bizottságokban s maga a dolgozó nép fog döntemi arról, kit küldenek a nemzeti bizottságba. A küldötteknek az lesz a feladatuk. hogy becsületesen dolgozzanak népi demokratikus rendszerünk megszilárdítása, dolgozóink politikai, gazdasági és kulturális színvonalának állandó emelése érdekében, betartva pártunk és kormá nyunk határozatait. A vitában nagy száVnban szólaltak fel a jelenlevők is. Vokony elvtárs megállapította, hogy a régi városi tanácsban! a tagok csak bábuk voltak, mert a dolgozók által benyújtott javaslatokkal szemben legtöbb esetben a jegyző vétóval élt. még ha a többi tag le is szavazta. A mostani kormányjavaslat szerint a küldötteknek szoros kapcsolatban kell állniuk a dolgozó néppel és az ö érdekeikért kell ha-.oolniok. Azok a küldöttek, akiknek működése nem felel meg a dolgozók érdekeinek, a javaslat szerint bármikor visszahívhatók. A vita befejeztével az elnök bejelentette, hogy öt) tagú bizottság fogja irányítani a választás előkészületeinek munkálatait, melyben a tömegszervezetek küldöttei vesznek r é azt és legfőbb feladatuk az lesz, hogy felvilágosító munkát végezzenek a polgárok között, az üzemekben és más munkahelyeken. Holraer László, Komárom Jó munkát végez a Vöröskereszt a tornaijai járásban Január 1 tői 10-ig tartották meg az országban a. Csehszlovák Vöröskereszt példás munkahetét. A tornaijai járási szervezet munkájának kiértékelésénél örömmel állapítottuk meg, hogy az elmúlt évben jobb munkát végeztünk, mint az előzőben. Az előző évhez viszonyítva nagy lépést tettünk előre a Vöröskereszt kiépítésének terén. Az eredményes munka elérésében nagy része vain a Vöröskereszt járási vezetőségének, amely nagy súlyt fektetett arra. hogy a Vöröskereszt fizetett alkalmazottai és önkéntes dolgozó} politikailag fejlődhessenek, növelhessék szakmai tudásukat ég így öntudatos és szorgalmas dolgozókká váljanak. A Vöröskereszt járási szervezetének tagjai előadásokat tartottak a járás minden egyes falujában és ismertették a Vöröskereszt mun. káját. A járási szervezet a f elvi lágorttó előadásokkal párhuzamosan egészségügyi szaktanfolyamokat szervezett, amelyeken kb. ezer dolgozó vett részt. A szaktanfolyamokon egészségügyi tárgyú filmeket is vetítettek, amelyeket nagy érdeklődéssel figyeltek e hallgatók. A szaktanfolyamokon és a felvilágosító előadásokon kívül 31 tudományos előadást is tartottak a járás különböző falvaiban. Az elért eredményekkel azonban nem elégszünk meg, hanem minden igyekezetünkkel azon leszünk, hogy naprjl napra erősebbé tegyük szervezetünket. hogy az betölöiesse azt a feladatot, amelyre hivatva van. Gajdos András önkéntes egészségügyi dolgozó, • Tornaija. A párkányi Földműves Raktár Szövetkezet akadályozza az autóbuszforgalmat A kemény Idő próbára teszi az embert, állatot és gépet egyaránt. A hóval betemetett utakon gyakran megbénul a forgalom és ez lehetetlenné teszi dolgozóinknak a munkahelyükön való pontos megjelenését. Különösen nehéz feladat vár ezekben a nehéz időszakokban azokr a az autóbuszokra, melyele egyes községeket a vasútállomás sai kötnek össze. Többször előfordul azonban, hogy nemcsak a hó gördít akadályokat az autóbuszforgalom lebonyolításában, hanem egyes felelőtlen tényezők is lehetet'enné teszik a rendszeres forgalmat azzal, hogy a rájuk bízott feladatokat könnyelműen ás felelőtlenül teljesítik. Községünket — Szőgyént — az állami autóbuszvonal köti össze a köbölkúti vasútállomással, ahonnan sok dolgozó utazik munkahelyére, Párkányba és Köbölkútra. Ezeknek a munkásoknak minden reggel 5 óra 20-kor kell elindulniok a szőgyéni au^iusszal. hogy hé* órára munkah^Pkön legyenek. Sajnos, azonban ehhez ritkán van szeren cséj-ük. mert az autóbusz egész éjtszak a kint áll a szabad ég alatt, ahol a motor reggelre annyira lehűl, hogy a. soffőr minden tudása és leleményessége sem képes Több figyelmet Pártunk és kormányunk nagy figyelmet fordít a dolgozók életszínvonalának emelésére Az áruleszállítás után én i s új bútorral rendeztem be lakásomat. Szerettem volna venni még egy kis, kerek asztalt, de az* nem kaptam. Gondoltam magamban, hogy néhány nap múlva ismét ellátogatok a bútorüzletbe s akkor már bizonyosan kapok. Néhány hét mul va be is mentem a királyhelmeci bútorüzletbe. Sajnos, asztal helyett azt a választ kaptam, hogy az üzletben már több hónap óta nincs kerek asztal. Široký elvtárs a mult év szeptemberében mondott beszédében ráa motort elindítani. Például e hó 9-én reggel sem akart elindulni és mi, utasok, voltunk kénytelenek a falu végén levő dombra vontatni, remélve azt, hogy a lejtön majd mozgásba jön Számitásunk be is vátt, és végre felszállhattunk. Sajnos, a vonat már elment és a legközelebbi csak 9 órakor indult. Ezzel az autóbusszal kb. 20—30 munkás utazott, igy e napon sok munkaóra ment kárba és mindez csak azért volt. mert a párkányi Földműves Raktár Szövetkezet nem ürítette ki az autóbuszgarázs épületét, melyben a nyár folyamán gabonát raktároztak- Már többször figyelmeztették őket, hogy a hideg időszak beállta előtt ürítsék azt ki, hogy az autóbuszokat az erős fagyok idején fedett helyen tarthassák. Ezen figyelmeztetésekre megígérték ugyan, hogy légkésöbb december 20-ra kiürítik a garázstde sajnos, ez még máig sem történt meg. Ajánlatos lenne, ha a párkányi Földműves Raktár Szövetkezet vezetősége minél előbb kiürítené a garázst, hogy igy ne akadályozza az autóbuszforgalmat és dolgozóink pontosan érkezhessenek munkahelyükre. Tomáš V., Szögyén az áruelosztásra mutatott arra. hogy több árufajtát csupán azért nem lehet kapni, mert helytelenül osztják szét őket. Ugyanez a helyzet a motorkerékpárhoz elengedhetetlenül szükséges gyújtógyertyáiknál is. Ha kiég a gyertya, akkor a motorkerékpárt az ember nyugodtan a kamrába teheti, mert nem tud venni új gyújtógyertyát. / Remélem. hogy ezeket a hiányosságokat hamarosan kiküszöbölik és Királyhelmecen is lehet majd kapni kerek asztalt és a motorkerékpárhoz szükséges gyújtógyer tyát. Vida József, Királyheimec A Kereskedelemügyi Megbízotti Hivatal közleménye A Kereskedelemügyi Megbízotti Hivatal közös étkezési osztálya újból közli, hogy az üzemi konyháik ügyköre (engedélyezés, berendezés, segélynyújtás, megszüntetés, stb.) a szlovákiai Szakszervezeti Taitács*ól 1953. december 2-Ak a Kereskedelemügyi Megbízotti Hivataí közös étkezési osztályára ment át. (Bratislava. Gottwald-tér 1 szám.) Minthogy számos tizem és hivatal az üzemi konyhák ügyében még mindig a szlovákiai Szakszervezeti Tanácshoz fordul, a Kereskedelemügyi Megbízotti Hivatal figyelmez téti az összes üzemeket, hivatalokat és intézményeket a fentemlitett változásra. Szülők figyelmébe A bratislavai Zoch u. 3/a alatti 8 éves magyar középiskola igazgatósága közlj az érdekelt szülőkkel, hogy a jövő iskolaév daň osztályába a beírat ás 1954 január 31 én és február 1-én 8— i 2 óráig lesz az iskola épületében. Az 1948. szeptember l e előtt született iskolaköteleseken kíviil a szülők kívánságára ideiglenesen beírhatók az 1948. szeptember 3-től december 31-ig született gyermekek is. A be Íratáshoz szükséges a gyermek születési bizonyítványa. a himlő és diftéria elleni oltási bizonyítványa. Filmművészeink összejövetele dolgozóinkkal Filmművészeink a nézőközönséggel való közvetlen érintkezésből akarják megtudni, hogv milyen visszhangra talának müveik a közönség körében, mert a megjegyzésekből további munkájukhoz akarnak anyagot meríteni. Ezért elhatározták, hogy összejöveteleket tartanak a dolgozókkal. Az első ilyen összejövetel^ vasárnap, január 24én delelőt* lesz a bratislavai Slovan-mozgóban. Az összejövetelen azok a filmdolgozók vesznek részt, akik a „Péintek 13-án" fil m ké. szítésénéi közreműködtek, azonkívül a film főszereplő; is. Tökéletesítik a rádiót A bratislavai Tesla-üzemben kibővitik a rádiókészülékek fajtáit. Fontos újítás a bateriávaj ellátott vevőkészülék, amely háiom hullámra terjed ki é3 eltmirmtorral van felszerelve. Ez a közhálózatba ls bekapcsolható. Az Idén a Teslaüzemben további kézi bateriás rá dió gyártására készülnek. amely csekélyebb súlyú lesz. A közönséget bizonyár a érdeklj a -»Blanika« jelzésű tökéletesített típus, amelyre rendes gramofont és mikrogramofont is rá lehet kapcsolni. Szlovák feltalálók figyelmébe A 48/53 Zb. kormányrendelet értelmében a feltalálók bejelentéseiket a központi hivataloknál, vagyis az illetékes minisztériumoknál kötelesek beadni. A Találmányi Hivatal figyelmezteti a szlovákiai fel találókat, hogy a megbízotti hivatalok ebben a tekintetben nem központi hivatalok, tehát nem fogadhatják el a feltalálók bejelentéseit. Ezért a feltalálók érdekében áll, mégpedig az esetleges elsőbbségi jog biztosítására, hogy találmányi bejelentéseiket közvetlenül az illetékes minisztériumokhoz küldjék be. Ugyanez vonatkozik a nemzeti vál lalatokra, kutató és más hasonló intézetekre, amelyek a bejelentéseket a feltalálók helyett adják be. A román válogatott asztaliteniszezők egy napig Prágában tartózkodtak A Román Nápközitáirsaság váloga tott asztaltenisz játékosai. akik Franciaországban és Belgiumban részt vettek a bajnoki mérkőzések ben, útjukban hazafelé megálltak Prágában. A küldöttséggel, amelyet A. Bárány, a román testnevelési és sportbizottság képviselője vezet, többek közt A. Roseanu világbajnoknő is megérkezett. A román válogatottak pénteken, január 22.én Prágában (•artózkodtak, azután folytatták útjukat Bukarest felé A bratislavai KeriUeti Testnevelési és Sportbizottság önkéntes sportdolgozóinak elismerése A köztársaságban az 1953. évi testnevelési és sportfejlesztési tervet a sport valamennyi ágában a bratislavai kerület teljesítette elsőnek. Már J953. október végén azt az örömteljes jelentést küldték az Állami Testnevelési és Sporthiva talnak, hogy az évi tervet elvégezték és jelentették azt a kötelezettségvállalásukat, hogy az év végig a tervteljesítést még 10 százalékkal tovább végzik el. Azonban még ezt az újabb kötelezettségvállalást is túlszárnyalták. A bratislavai ke., riilet sportdoigozóínak ezen sikerét jelentékeny részben a Kerületi Testnevelési é s Sportbizottság önkéntes funkcionáriusai'nak kell köszönni. A Kerületi Testnevelési és Sportbizottság valamennyi munkatársának 1954. január 20á ti megtartott tanácskozásán értékelték a kerületi bizottság munkáját és a tavalyi tapasztalatok alapján megállapították a Kerületi Testnevelési és Sportbizottság 1954. évi feladatainak keretét Az ügyben főelőadó Cyril Minárik, a Kerületi Testnevelési és Sportbizottság elnöke volt. Mint főfeladatokat kővetkezőket jelöltemeg: A sportolók és a közönség eszmei nevelésének javítása, kevésbbé ismeretes sportágak terjesztése és újabb fiatalság megnyerése a sportolásra. minthogy eddig az egész fiatalságnak csak körülbelül 30^-a sportol. Ezután elemezte az egyes szakosztályok munkáját. Mint pél. daszeríí szakosztályt megemlítette a talajkoroíiigszaikasztáilyt, amely ezt az aránylag kevésbbé ismert sportot elterjesztette az üzemi és iskolai ifjúság körében. Szervezeti feladatok közé fog tartozni a Kerületi Testnevelési és Sportbizottság funkcionáriusai számának csökkentés® és a ROH ÖSSz mellett sportseakosztályok felállítása. A jégkorongbajnokság állása Az országos jégfko-rongbajnokság ban két mérkőzéssel folytatták a küzdelmeket. A Spartak Královo Pole—Spartak Praha Motorlet mérkőzés 2:8 (1:2. 0:3. 1:3) arányban végződött, a Spartak Brno pedig 5í4-re győzte le a Tankista Praha együttesét. A harmadok eredményei: 2:0. 1:0. 1:5. A mérkőzés után a tabellák állása: I. csoport: Spartak Sokolovo 7 6 1 0 45:15 13 Krídla vlasti 7 4 1 2 43:16 9 Spartak Brno 8 4 1 3 28:34 9 Baník Chomútov 7 3 1 3 31:27 7 Tankista Praha 8 2 2 4 27:35 6 Slovan Bratislava 7 0 0 7 21:68 0 IX. csoport: Slavoj C Bud. 7 6 0 1 61:23 1-2 ÜDA Praha 7 6 0 1 39:22 12 Baník Ostrava 7 3 1 3 46:33 7 Spartak Motorlet 8 3 1 4 28:40 7 Spartak Kr. Pole 7 S 0 4 24:29 6 Tatran Poprad 8 0 0 8 27:78 0 A jégkorongbnjnok<vág »D« csoportjának á.llása A bratislavai Vörös Csillag— Iskra Žilina mérkőzéssel folytatták a küzdelmet. A mérkőzést a žflŕnai ak nyerték meg 6:4 arányban. A tabella állása: ÖH Bratislava 6 5 0 1 38:23 10 Iskra Žilina 5 2 0 3 22:21 4 Slovan Vys. Tatry 5 113 18:25 3 Tatran Prešov 4 1 1 2 19:28 3 A Szovjetunió 1954. évi jégkorongbajnoksága A Szovjetunió 1954. évj jégkorongbajnokságának két fordulója befejeződött. A két fordulóban 9 csapat vett részt, és mindegyik 16 mér.-kőaést játszott. A bajnoki címet a moszkvai Dinamó nyerte el, melynek csapata 15 mérkőzést meg 27 pontot szerzett. harmadik a moszkvai Zenit 93:41 gólaránnyal é s 23 ponttal. Ezeket követi a le ningrád* Tisztiotthon. az Blektrostav, a Dwugsww Riga. s Dinamó Leningrád, az Avantgard Cseljabin»zk és a szverdlovsaki Dina-moA játékszabályok értelmében a Bs: nyert és csak egyet veszített, úgy- I csoportba kerül a szvertflovszki Dihogy 30 pontot szerzett. Gólaránya ezen mérkőzéseken 118:36 voit. Második a CDSzA hadseregkollektívája. amely 140:26 gólaránnyal na.mo, mig a következő év versenyben az »A« osztályba-i fognak játszan; a Dinamó Novoszibirszk és a Torpédo Gorkij. Svédek a szovjet jégkorong játékosokról A londoni Harringay Racers angoi'-kantadai professzionista csapatnak a svéd válogatott csapattal Stockholmban legutóbb tartott mérkőzése után. amelyben az angolkanadaiak 5:4 arányban győztek, az *<Idrottsbladet« című sportújság tudósítója kérdést Intézett L. Svensson kapushoz, vájjon nézete szerint jobbake a szovjet jéngkorongjátékosok. mint a Harring^ Racers. ' L. Svensso.n. aki a svéd AIK Stockholm csapatának legutóbbi moszkvai útján a svédek kapusa volt. azt felelte, hogy a szovjet jégkorongozók feltétlenül jobbak. Gyorsabban és kejnényebben lőnek kapura, mint a Harringay Racers csatárai. Hogyha a korong a kapufába ütődött, arról úgy pattant viasza, hogy a pálya közepéig repült — mondotta L. S vénáson. Min den góllövés után a kapu vasrúdjai valósággal zengtek. Lövéseik időnkint emlékeztetnek az orosz játékstílusra." Vasárnapi sportműsor Kosárlabda: Csehszlovákiai férfi - bajnokság: ÜDA Praha —Slávia Bratislava 11.15 ó.. Tatran Ostrava —Slovan Bratislava KÜNZ, Csehszlovákiai női bajnokság: Slovan Bratislava ÜNV—Slovan Praha Orbis. Slávia Bratislava Dynamo Hradec Králové (mindkét mérkőzés a dunaparti kiállítási csarnokban 9.30, illetve 10.30 órakor). Slávia Praha —Slovan Ostrava 8.45 órakor, Spartak Praha Sokolovo — Tatran Žabovfesky 10 órakor. A »D« csoport országos versenyei: Slávia Bratislava —PDA Bratislava. Dynamo Bratislava—Lokomotíva Bratislava. Tatran Pezinok —Iskr a Trenčín Odeva, Tatran Prievidza —Iskra Partizánske, Slávia Koéice —Spartak KoSice. Lokomoti Va Košice —Iskra Tatrasvit. Eperjesen kosárlabdatorna a felszabadítás díjáért. Vívás: Csehszlovákia—Magyarország Prágában (férfi párbajtör 9 órakor, női tőrvívás 15 órakor, férfi kardvívás 17 órakor). Asztaltenisz: Köztársasági egyé ni férfi- és női bajnokság Prágában. Motoross.pi.rt: VII. téli Győzelmes Február-verseny Prágában. Labdarúgás: Spartak Praha A2KG —Spartak Praha Sokolovo. Jégkorong: Köztársasági bajnokság: ÜDA Praha —Baník Ostrava, Dynamo Pardubice —Baník Vítkovice. Spartak Plzeň LZ—Dynamo Karlovy Vary, Baník Chomútov — Krídla Vlasti Olomouc, Slovan Bra tislava ÜNV— Spartak Praha Sokolovo. A »D« csoport országos versenye: Slovan Vysoké Tatry—Červená HviezJa Bratislava, Iskra Žilina—Tatran PreSov. A nyitrai kerületi bajnokság selejtező mérkőzése: Slavoj Nitra— Baník Handlová. Ökölvívás: Spartak Praha Sokolovo— Spartak " Brno ZJS Prágában, Magyarország—Lengyelország Budapesten, Lokomotíva Bratislava— Spartak Dubnica barátságos verseny. Műkorcsolyázás: A csehszlovák férfi és női válogatottak közös előkészítésének záróversenye Pardubicében. #