Uj Szó, 1953. december (6. évfolyam, 290-315.szám)
1953-12-25 / 311. szám, péntek
1953. december 25. UIS20 cÁMZô n ^a Ĺnk mul Imhpzďt Hány munkás, és parasztasszony, ról hallottunk már, hogy a múltban csak megaláztatásban volt részük, ma pedig mindenben egyenjogúak a férfiakkal, politikai tisztséget vi selnék, tagjai a nemzeti bizottságoknak és alkotó munkaaJkerilkkel megakadályozzák a háborút. Büszkék lehetnek dolgozó uszonyaink és leányaink — köztük a csehszlovákiai magyar dolgozó asszonyok és leányok le — minden tisztség re, hivatalra, amit jó] végeznek, mert minden megbízatást népünk bizalmából töltenek be. Ezek a közügyekben fáradozó asszonyok vezetői, tanácsadói, lelkes' szolgálói a nép ügyének. Legjobb biztosítékai annak, hogy a nemzeti bizottságok és egyéb népi szervek, amelynek munkájában részt vesznek, valóban szívükön viseli a dolgozók ügyesbajos dolgait és igyekeznek azokat gyorsan és a dolgozók érdekében megoldani. A nők aktív és jelentős részvétele a népi közigazgatásban, a gazdaságj életben, a pártban és a tömegszervezetekben, azt bizonyttja, hogy május 9-i alkotmányunk rendelkezéseit a nők egyen Jogúsításáról, milyen következetesen valósítottuk meg Nem csalódhatunk asszonyainkban. leányainkban: Dolgozni és har' coini fognak ók mind jobban és mind több«n népünk, köztársaságunk további felemelkedéséért. Dolgozni és harcolni fognak következetesen a békéért. Ezt a fő szempontot soha sem tévesztik szem elöl. Ki hiszi ma már él azokat a meséket, amelyekkel a régi világ szemforgató zsarnoka j rásütötték a nőkre a »gyenge«, »védtelfm«, »tehetetlen« jelzőket, hogy eHIssék őket joguktól, hogy egyenrangú tagjai legyenek a társadalomnak. A mi asszonyaink és leányaink nem gyengék, nem is tehetetlenek Kiváló tetteik bizonyítják, hogy erősek és harcosak, hogy esrysorban, vállvetve küzdenek a férfiakkal s nem egyszer olyan tetteket visznek véghez, amelyekre felfigyel az egész ország. Ilyen asszonyoknak és leányoknak ott a helyük mindenhol, ahol népünk szavát hallatja. Olyan nők ezek, akik túlteljesítik normájukat, ."kik csak minőségi árut termelnek, önköltségcsökkentést érnek el és jobb munkával, szakszerűbb, észszerűbb és élenjáró módszerekkel jobb termést érnek el, mtnt akárki más a gyárban, vagy a fa luban. Anna Walterová, a napajedlej Fátra-üzem dolgozójának újítása meggyorsította a fogkrém tubusok gyártását. A forma kisebb módosítása lehetővé teszi az eddigi két tubus helyett egyszerre négy tubus előállítását. Ezek az asszonyok és leányok méltán büszkék munkájukra és köz" életi szereplésükre, de büszke rájuk minden becsületes dolgozó és egész köztársaságunk hogy Ilyen asszonyaink és leányaink vannak. A nép bizalma és szeretete, valamint munkájuk eredménye emeli fel őket a vezetők közé és a nép szeretete és osztatlan bizalma kíséri őket további munkájukban. Persze, ezek a dolgozó nők nem születtek ilyeneknek. Mi tette harciassá. mi nevelte vezetőkké ezeket az asszonyokat, akik a multbáh elnyomottan éltek és csak a munka névtelenségében húzódtak meg. A szabadság nevelte őket melyet a dicső Szovjet Hadsereg meghozott az ő számukra is. A kultúrát a népi demokrácia eljuttatja a leg eldugottabb falvakba is, — s még fokozottabban nyújtja majd most a kormánynyilatkozat szellemében és az ötéves terv eredményes befejez tével. A harccal és munkával kivívott általános felemelkedés. az állandóan növekvö életszínvonal nevelte őket, amely kinyitotta szemüket, megnövelte igényüket és megtanította őket máskép, új ember módjára Sni. így változott meg többmii lió munkás ós parasztaszszony élete. Esztergályosok és egyéb munkások, állami és szövetkezeti funkcionáriusok, államdíjas művészek, katonatisztek és miniszter is van a nök kőzött u új Cs«h*elo vákiáfcan. &a külön boldogság minden asszony, minden anya saímára, hatalmas erőt ad neki a munkában és a harcban az a tudat, hogy gyermeke előtt szabad és biztos jövő áll. Most, a nagy békekongresszus után, a Népi Korea újjáépítésére nyújtott testvéri segítségünk során, a kormánynyilatkozat és határozat megvalósításával harcolnak dolgozó nőink a maguk és családjuk még örömtelibb jövőjéért. Ebben a harcban is derekasan kell, hogy megállják a nők a helyüket. Meg is állják. fiatalja és öregje egyaránt Ilyen lelkes, harcos asszonyok tud ják, mi a kötelességük. Nemrég adtunk számot a csehszlovák textilipar dolgozóinak nagy eredményeiről. Jelentős részük van ebben éppen a női dolgozóknak. Tudják ezt jól és méltányolják dolgozó nöfcnk és azért szaporodnak napról napra a versenyvállalások i koreai műszakra. Az egyik teljesít ményét emeli, a másik a tervet idő előtt befejezi, a harmadik csak minőségi árut termel, a negyedik ön költségcsökkentésre és anyagmegta. karltásra törekszik, jobhan és felelősségteljesebben látja el a munkáját a szocialista kereskedelemben, vagy jobb szolgálatot nyújt a kom munális üzemben. Persze, ne feledkezzenek meg dol gozó ,nőink a politikai munkáról sem. Ez az alapja mindennek. Vannak még olyan asszonyok, altík nem tudják, hol a helyük és m; a teendőjük. Nincsenek vele tisztában azért, mert senki érthetően, magyarán. szemtől-szembe még nem mondta meg nekik, hogy a becsületesen dolgozó nőnek, tekintet nélkül politikai szervezettségére, a béke frontján van a helye. Márpedig a békéért és a boldogabb jövőért szívesen dolgozik minden asszony, minden anya csak tüiYilmesen kell megmuitaltni, hogyan szilárdítjuk meg a békét és mi az út boldogabb jövőnk felé. Mindennapos munkánk hatalmas kiállás a béke ügye mellett. Persze, a dolgozó nők nem maradhatnak munkájukban magukra és az sem jó, ha elszigetelten dolgoznak. Éppen ezért szolgálnak közös munkájuk keretéül a helyi nemzeti bizottságok mellett működő női bizottságok. Ezeknek a bizottságok nak a feladata megszervezni és Irányítani köztársaságunk asszonyainak milliós táborát. Hatalmasan kell fejlődnie ennek az erőnek és hatékonyan segíteni pártunknak, kormányunknak a szocializmusért és a békéért indított harcában. Megmond juk őszintén, hogy a nök cselekvő hozzájárulása nélkül nem építjük fel a szocializmust; dolgozó nőink viszont csodákra képesek, ha bevonjuk őket nagy fel adatatok teljesíté sébe. Ez most a láncnak az a szeamit erősen meg kell ragadnunk, mind több és több nőt bekapcsolni az építömunkáiba a nőbizottságok útján. Nagy a szerepe ezeknek a bizottságoknak, mert nemcsak az első lépést jelenük a nők kpzéleti szereplése felé. hanem eredményes kezdeményezésük rögtön megnyilvánul a nemzeti bizottságoknak és köztársaságunk államapparátusána K jobb munkájában. Tömegpolitikai munka megrendezése, az ötéves terv sikeres befejezése, az 1954. évi terv előkészítése, a párt. és kormányhatározatok pontos végrehajtása és egyes szakaszokon végrehajtásának ellenőrzése, a Népi Koreának nyuj tandó segítség megszervezése, a dolgozó emberről és családjáról való szerető gondoskodás, bő szerepet nyújt a bizottságokban dolgozó nőknek arra, hogy meggyőzzék és megnyerjék eddig közömbös társnőiket. Boldog jövőnk kiépítésében minden becallletes dolgozó nőre számítunk, tekintet nélkül arra, hogy tagja-e a Nemzeti Arcvonal valamelyik potttlkai pártjának vagy nem. Minden egyes növel külön kell beszélni és türelmesnek kell lenni esetleges heäytelen nézetükkel szemben Ez ez apró munka a munka legnehezebb része, ami a nőblzottségokra vár. De a türelmes munka megtermi a maga rózsáját akkor, ha a n ^bizottsá gok tagjai közé a legöntudabosabb, legtapasztaltabb és legjobb dolgozó nőket választjuk. A bizottságokban ot* a helye azoknak a nőknek, akiket lakóhelyükön szeretnek és becsülnek, mert jó munkások, haladó gondolkodású falusi parasztasszonyok, vagy az élenjáró értelmiség képviselői. Tízezernyi asszony dolgozik már nemzeti bizottságainkban és százezernyinek van helye a nöbizottsápokban. Ennek a megvalósítása küszöbönálló egyik legfontosabb feladatunk. Különösen fontos a nőbizottsígok létrehozása ott, ahol még egyáltalán nem alakult meg, vagy nem működik. Ütünk a teremtő béke, az ellenségé a pusztító háború. Építsd hazádat, erősíted a békét. Ezzel a gottwaldi jelszóval megyünk most is az új harcba, új eredmények felé, nem riadva soha vissza mert hazánk építésére, megvédésére, a béke megvédésére semminemű munka sem sok. Kii" I jenek asszonyaink és leányaink még lelkesebben, még odaadóbban a kormánypolitika. Csehszlová. kla Kommunista Pártja politikájának győzelméért, hazájuk örök békéjéért. Felvilágosító munkájuk és jól érthető szavuk jusson el minden asszonyhoz, minden leányhoz, akik még nem érfeik a békevédelem fontosságát és megvalósításának módját. Legyenek éberek az el" ínség szavával szemben és cáfolják meg, ahol felhangzik, markolják meg a munkaszerszámot és úgy dolgozzanak, hogy egyre erösebb, egyre gazdagabb legyen szép Csehszlovák Köztársaságunk. És ami a jelen pillanatban a legfontosabb: Rázzák fel a közönyösöket és értessék meg velük, hogy minden egyes, szószerint minden egyes asszonynak tevékeny részt kell vennie a béke megőrzésében. Mindnyájunk kötelessége dolgozó nőinknek a legmesszebbmenő támogatást megadni. Jó lenne most ezzel kapcsolatban Gottwald elvtárs bölcs szavaira emlékezni. Mikor 1952. március 7-én a Nemzetközi Nőnap alkalmából Gottwald elvtárs a csehszlovák nők küldöttségét fogadta, külön üzenetet intézett a férfiakhoz: » Elvtársak, ha holnap feleségteknek virágcsokrot vagy ajándékot adtok át, fogadjátok meg, hogy a férfiak és nök egyenjogúsága nem végződik küszöbötökön! Fogadjátok meg. hogy nem fogjátok asszonyaitokat megakadályozni abban hogy állásba lépjenek és megkönnyítitek házi munkájukat is Ha ezt megfogadjátok és be ls tartjátok, higgyétek el, Igen nagy segítséget nyújtotok népgazdaságunknak, köztársaságunknak. Nem kétséges, hogy e fogadalom és an- i nak igaz betartása megkönnyíti j asszonyaink helyzetét. Mert a nők egyenjogüsáea nemcsak a népi demokratikus alkotmánynak, hanem szocialista erkölcsnek is egyik alapvető tétele.« Jó Sándor. Q gy igazi karácsony Karácsony éjszakáján vártuk Az eljövendő nagy Messiást, Ezerkilencszáznegyvennégyben Egy dohos szagú vén pincében S kilnn hó lepte el az éjtszákát. Csikorgott, mart a fagy vad foga. Bombáktól rezgett a levegő, Száz véres test huppant a földre, Hó hullott a kihűlő testre S összecsapott a rossz s jó erő. Kopott imát mormolt sok öreg, Szájuk szélén a kín remegett, Háláimadár suhant az égen, De messzelátszó vörös fényben A szabadító megérkezett. Levette nyakunkról a jármot, Fényre vitte, aki szenvedett, Ételt adott a koplalóknak, Meleg szobát a pincelakóknak — — A győzelmes Förös Hadsereg. F«ctó Pál * • • M ár egyre melegebb, n ... Már egyre hidegebbek az esték, fázósan összebújnak a felhők a decemberi szürke égen. Már fehér hó borítja az erdőt, mint meleg dunyha pihen a réten. Már egyre melegebben szeretnék beszélni bátor szóval, hogy zengő hangom az emberekhez érjen. Szeretném, ha úgy szólna, mint csengő a csendes utcán gyerek kezében. Ozsvald Árpid. • • * Fészke t rakott aht a fdkon i Fészket rakott a hó a fákon, veréb guggol a vattás ágon. Szívem mozdul a föld alatt: a szívem zsenge búzamag. Véres háborúk vetették él, megöntözték fekete vérrel, a télnek átka ráfagyott, de nyomot rajta nem hagyott. S ha lángok gyúlnak a tavaszban megérinti őt is a hajnal, szippant a fényből részegen az én szívem, az én szívem. Kortyol a fényből harmatozva az ősi rögre ráhajolva és így lesz termő búzaszár, ha megcsókolja majd a nyár. Dénes György. /Q pataknál Fodros hullámok zongoráján friss nótát ver a lenge szél. Fejük rázzák a kopár nyárfák, susog a száraz nádlevél. A lakóházak ablakában boldog nyugalom fénye ég. Fölöttük őrködve megcsillan vörös csillag, fogaskerék. Este van. Csillagos subáját az égbolt vállára veszi. S a lágy hullámok sima hátán hintázva gondját kergeti. Fönt vadlibák szállnak suhogva, a tolatómozdony dohog, a gyárak zúgnák, dorombolnak és ifjú szívem feldobog. Petrik József. /