Uj Szó, 1953. november (6. évfolyam, 265-289.szám)

1953-11-13 / 275. szám, péntek

m szo 1953. november 13. Harminchárom új taggal gyarapodott a bátorkeszi szövetkezet H a az ember a falvakat járja, nem egy esetben hall olyan kije­lentéseiket, hogy nem jó a szövet­kezet, kevés a munkaegységek ér­téke. Az ilyen esetek az olyan szö­vetkezetekben fordulnak elő, ahol a kommunisták nem állnak hivatá­suk magaslatán. Nem tudják kel lóképpen irányítani a szövetkezet vezetőségét. Nem harcolnak követ­kezetesen a szövetkezetek megszi lárdításáról szóló párt- és kormány határozatok megvalósításáért. Tü rik, hogy az elvégzett munka Igaz­ságos jutalmazása helyett a »pofa szerinti« jutalmazás elvét érvénye­sítsék. Ilyen esetekkel még ma is többször találkozhatunk. Vannak olyan szövetkezetek, ahol még nem vezették be a munkanormákat. A csoportvezetők csak saját belátá­suk szerint, nem pedig a végzett ,munka arányának megfelelően ír­ják be az egyes szövetkezeti ta­goknak a munkaegységeket. Ez természetesen helytelen. Helytelen azért, mert a szövetkezeti tagok nem érdem szerint kapják a jutal­mazást. Voltak esetek, amikor az olyan szövetkezeti tagok, akik be csUletesen dolgoztak a szövetke zetben, - munkájukat becsületesen elvégezték, kisebb jövedelemben ré­szesültek mint azok a tagok, aki­ket a szó szoros értelmében lógó­soknak lehet nevezni. Az ilyen dol­gok azután előbb-utóbb elégedet lenségre adnak okot a szövetkezet ben. Más a helyzet azonban ott, ahol a szövetkezetek vezetősége a párt­szervezet irányításával ragaszko dik a párt- és kormányhatározat betartásához és a szövetkezeti gaz dálkodás keretén belül érvényesítik a szövetkezet alapszabályzata elő írásait. Az ilyen szövetkezetek kö­zé tartozik a bátorkeszi szövetke­zet is. A szövetkezet vezetősége, a szövetkezetben dolgozó korhmunis­tákra támaszkodva, a mintaalapsza­bályzatban lefektetett pontokhoz ! ragaszkodva megteremtették a kö zös gazdálkodás szilárd alapját. Az elvégzett munka igazságos jutal mazásával elejét veszik a viszály kodásnak. A munkanormákat bár­mely szövetkezeti tag bármikor megtekintheti. Mindenki pontosan tudja, hogy a végzett munkájáért mennyi munkaegységet kapott. Sok szó esett már az idén a pár kányi járásban a bátorkeszi szö­vetkezetről. Vájjon miért? Azért, mert még a mult évben nem a legjobb hírek keringtek a szövet kezetröl. Meg is volt rá az ok, mert a szövetkezet vezetősége a mult évben még nem találta meg a helyes utat, melyen haladniok kell. Az idén azonban fáklyaként világítja meg a tagoknak s a ve zetöségnek a helyes utat a szö vetkezeti törvény, s ezen az úton biztosan haladnak. Megtanulták, hogyan kell helyesen megszervezni a munkát és kiterjesztették a szo­cialista munkaversenyt a csoportok és egyének között is. Bátorkeszi n a szocialista versenyzés hajtómotor ja lett a közös gazdálkodásnak. A szövetkezeteseket a munka idejében való elvégzésére serkentette. Fárad­hatatlan küzdelem folyt egész éven át a csoportok közötti elsőségért. Az agrotechnikai határidők szigo rú betartásával, a szocialista mun kaverseny széleskörű alkalmazásé val é s a szovjet tapasztalatok al­kalmazásával az idén már komoly eredményeket tudtak felmutatni. Járási méretben a- bátorkeszi szö vetkezet adta terven felül a leg­több gabonát az. államnak. A ter ven felül beadott gabonáért a fel emelt felvásárlási árakkal .a. sző­vetkezet rendkívül magas bevétel­hez jutott. Már a gabonabeadási kötelezettségük teljesítése és túl­teljesítése után a szövetkezet ve­zetősége örömmel vette tudomásul, hogy pénzügyileg jól állanak. A második félévben emelhették vol­na a munkaegységek értékét, mert a terven félül beadott gabonáért a felemelt felvásárlási árak mellett olyan jövedelemben részesültek, ho'^y az egész évre tervezett mun­kaegységek után járó pénzbeli ju talmazás biztosítva van. A bátorkeszi szövetkezet tagja azonban úgy döntöttek, hogy néni emelik a munkaegységek értékéi, hanem a terven felüli / bevételt i a szövetkezeti gazdálkódás alapja kiszélesítésére használják fel. Mindezek a nagyszerű eredmények a Bátorkeszin egyénileg gazdálko dó földművesek előtt játszódtak le. Mindenki látta, hogy a szövetkeze 11 gazdálkodás előny ösebb, mint az egyéni gazdálkodás. Az egyénileg gazdálkodók is látták, hogy ha ke vesefob és könnyebb munkával töb. bet akarnak termelni, jobban akar­nak élni, az egyedüli út a világ leg­fejlettebb termelési formája: a szö vetkezeti gazdálkodás. Az aratás és cséplés befejezése után az egyénileg gazdálkodó föld­művesek egymásután mentek a szö­vetkezet irodájába és kitöltötték a belépési nyilatkozatokát. Eddig 33 egyénileg gazdálkodó földműves győ­ződött meg a szövetkezeti gazdálko­dás előnyeiről és csatlakozott azok. hoz, akik már több mint három éve közös erővel, közös földön harcolnak a hektárhozamok növeléséért. Kovács Sándor két és féllhektáros gazda i s tagja már a szövetkezet­nek. A termés betakarítása után ő is elérkezettnek látta az időt, hogy felhagyjon a magáingazdálkodással. Most már a szövetkezetben dolgö zik. Kovács Sándor így beszél a szö­vetkezetről: — Majdnem négy éven keresztül figyeltem a közös gazdálkodás me­netét. Meggyőződtem arról, hogy az egyedüli helyes út — melyet minden egyénileg gazdálkodónak ajánlok — a közös gazdálkodás. Most már én is bánom, hogy négy évig vártam. Bá­nom, hogy nem az elsők között lép­tem a szövetkezetbe. A bátorkeszi szövetkezet meg nagyobbodva, még fokozottabb mun­kalendülettel fogott az őszi munká hoz. Továbbra is alkalmazzák a szo. cialista munkaversenyt. A csoportok között az őszi munkáknál is teljes mértékben kibontakozott a verseny zés. A szövetkezet vezetősége úgy határozott,' hogy a verseny eredmé. nyeit az őszi munkák ideje alatt is rendszeresen, minden nap kiértéke. lik. Ennek értelmében a csoportve zetők minden este rövid megbeszé lésre jönnek össze. Ezeken a meg. beszéléseken beszámolnak napi mun kájukról és ezek alapjátn értékelik a versenyt. A szocialista versenyzés újabb győzelemhez segítette a szövetkezeti tagokat az őszi munkáknál is. Az őszi vetéseket a mult hét derekáig teljes egészében elvégezték. A vetés területük 90 százalékát kereszt- és szűksoros vetési módszer szerint ve­tették be. A vetés időben való el­végzésében nagy segítségükre voltak a traktorosok, akik fáradhatatlanul harcoltak azért, hogy a munkákat időben és minőségileg is jól elvégez­zék. A kapásnövények betakarítása te rén is szép eredményeket értek el. A cukorrépa betakarítását például már el is felejtették. A krumpli sze­désével is végeztek már. Most már minden erejüket a kukorica betaka­rításáira összpontosítják. A kuko. rica betakarításában is azt az elvet tartják szem előtt, hogy addig a saját raktárukra egy cső kukoricát sem visznek, mig beadási kötelezett­ségüket nem teljesítik. A szövetke zetnek 27 vagon kukoricát kell az államnak beadni. Eddig már 17 va­gonnal szállítottak be. A kapásnövények betakarítása mellett éjjeLnappal két hernyótalpas traktor végzi az őszi mélyszántást. Mind a két traktorhoz 4—4 embert osztottak be. Az egyik traktor, a Sztalinec, két ötös ekét húz. A két traktor két váltásban átlag 22 hek­tárt szánt fel, de volt már olyan nap is, amikor két váltásban 30 hektáron végezték el a mélyszántást. A DT 54-es jelzésű traktor pedig egy ötös ekét húz maga után. Két váltásban 12 hektáron végzi el a mélyszántást. Sz. I. Az év végéig 16 falusi áruházat rendeznek be A zsolnai kerületben a fogyasztási szövetkezetek kerületi szövetsége rendszeresen kiterjeszti vidéki eláru­sító helyeinek hálózatát, hogy ezzel fokozza a városok és falvak közti árucserét. Az első ötéves terv utolsó negyedévében a kerület fogyasztási szövetkezeteinek száma, málr több mint ezer és még tovább növekszik. A csehszlovák-szovjet barátság hó­napjában a falusi fogyasztás' szövet­kezetek dolgozói arra törekszenek, hogy még jobban javítsák munkáju­kat és példás kiszolgálással ^emeljék a dolgozók életszínvonalát. A hubo­vai és lednicei falusi áruház mintá­jára 1953. végéig a zsolnai kerület­ben friég 16 vidéki áruházat állíta­nak fel, egyebek közt Liptovská Oea­dában, Porubában, Skalitében, stb. A falusi áruházakban lényegesen gazdagítják aiz árusított cikkek vá­lasztékát is. A falusi fogyasztási szövetkezetek­nek fontos feladata a földműves ter­méikfeleslegek felvásárlása is. A vá­ros és a falvak közti árucserében részt vesznek a terv teljesítésében gabonafelvásárlásnál 30 százalékkal, hüvelyeseknél 40 százalékkal, tejter­mékeknél pedig 80 százalékkal. A tojásleadásnál a zsolnai kerület fo­gyasztási szövetkezeteinek alkalma­zottai a felvásárlást J. V. Sztálin születése 74. évfordulójáig 112 szá­zalékra fogják teljesíteni. A szövet­kezetek termelési osztályán a mező­gazdasági termékfeleslegekből felvásá­rolt húst dolgozzák fel. A választé­kot 9 fajta kiváló minőségű termék­kel bővítik és 7 új feldolgozó helyet állítanak fel. Váltôzás a ROH-bélyegek elosztásában A Központi Szakszervezeti Tanács elnöksége a szovjet tapasztalatok alapján jóváhagyta a ROH-bélyegek új elosztásának javaslatát. Az új el­osztás 1954. január 1-től lép érvény, be. A megrendeléseket ettől kezdve az állami takarékpénztárak és fiók jaik veszik fel a szakszervezeti szö. vetségek helyett. A ROH pénztáro sai személyesen veszik ált a bélye. geket az állami takarékpénztár leg. közelebbi fiókjánál. A szakszervezeti csoportok a legrövidebb időn belül megkapják a szövetségek központi bizottságai közvetítésével az erre vonatkozó pontos irányelveket. Megteremtették a jövő évi jó termés alapjait A zsóri EFSz tagjainak kitartó munkáját siker koronázta. Az őszi vetést és az összes termények beta­karítását nagy sikerrel teljes egészé, ben elvégezték. A mai napon befe­jezték az őszi mélyszántást is. Az állatok takarmányszükségletét az egész évre biztosították. Az őszi veteményekböl a legjobb termést krumpliból érték el, hektá­ronként 125 mázsa termett. Az ösz­szes veteményekböl százszázaléko­san tettek eleget beadási kötelezett­ségüknek Csizmadia Gyula, TÜSKE Kétszer ad. ki gyorsan ad A bratislavai Ill-es számú „Ko­vošrot"-üzem gyüjtötélepének bejá­ratánál nagy figyelmeztető felirat áll: „Idegeneknek tilos a< bemenet". Ha nem volna ott ez a tábla, akkor is kevés embert vinne oda a kíváncsi­ság. mert hisz aligha érdekel vala­kit, hogy hogyan osztályozzák és rak­ják kocsikra a tágas udvaron a fém­hulladékot. Sok embernek ellenben feltűnt az, hogy az udvar mellett elterülő ré­ten már több, mint három éve sok mázsa begyöpösödött és rozsdától át­mart vashulladék hever. Ha akadtak is olyanok akik figyelmeztetni akar­ták erre a fémgyüjtötelep vezetőjét, nerrp jutottak tovább a kapunál, mert ott fogadta őket a félirat „idegenek­nek tilos a bemenet". D. V. A besztercebányai kerület felkészült j » B éke és barátság üzenete« staféta üdvözlésére A »Béke és barátság üzenete« stafétára már a besztercebányai kerületben is felkészültek. November 16-án Handlován veszik át a nyitrai kerülettől a stafétát, melynek fogadására és annak sikeres lefolyása érdekében már valamennyi járás felkészült. Még azok a já­rások is, melyeken csak a csillag staféták ágai haladnak át. A csil­lagstaféták a községek üdvözleteit viszik majd Besztercebányára, ahol együttesen csatlítífoznak a fő stafétához. A kerület csillagstafé­tájába 36.140 futó jelentkezett, míg a fő stafétában 9.400 futó vesz majd részt. A kerület üzemei és egységes f öldművesszövetikezettel is felkészül­tek a fő staféta üdvözlésére, melyn ek részére ajándékokat ajánlottak fel. A stafétát a kerület dolgozói és fiataljai kívánják majd üdvözöl­ni, akiknek szívügyük a szocializmus mielőbbi felépítése hazánkban. A staféta élén mindenütt a kerület legjobb és legkiválóbb dolgozói, élmunkásai, újítói, — élükön Bohácsik és Slabej elvtársakkal halad­nak majd. Vasárnap Budapesten: Magyarország—Svédország Vasárnap, november 15-én érdekes nemzetközi labdarúgó mérkőzést bonyolítanak le Budapesten. Magyarország válogatott csapata 19-edszer veszi fel a küzdelmet a svéd válogatott ellen. A magyar ^csapatot már összeállították, mely a következő: Grosics—Buzánszky, Lóránt, Lantos — Bozsik, Zakariás — BmiA II., Kocsis, Hidegkúti, Puskás, Czibor A svéd válogatott csapat szerdán délután Bécsben tartott edzést, ahonnan a késő éjtszakai órákban indult Budapestre. A svéd vendégek csütörtökön a hajnali órákban érkeztek meg a magyar fővárosba, ahol szívélyes fogadtatásban részesítették őket. A svéd válogatott . labdarúgó együttes az 1948. évi olimpia meg­nyerése után jelentős erővesz^eséget szenvedett. Legjobb játékosai, a Nor. dahl-fivérek, Green és még többen, mint hivatásos futbalisták külföldre távoztak. A svéd válogatott ezután sokáig nehezen talált magára és ez is egyik jelentős oka, hogy nem tud. ta megnyerni csoportjának azt a mérkőzés-sorőzatát, amely a jövő évi világbajnokság döntőjének 16-os mezőnyébe minősítette volna. A Svéd Labdarúgó Szövetség a vereségek hatása alatt radikális lé­pésre szánta el magát. Csapatát miajdnem teljes egészében kicse­rélte és fiatal tehetségeket' állított be már a spanyolok elleni mérkő­zésre is. Csak a védelemben tartott meg néhány idősebb játékost. A kísérlet nagyszerűen bevált. A megfiatalított csapat Bilbaóiban ha. talmas küzdelmet vívott az ottho­nukban mindig félelmetes spanyol labdarúgókkal, csak az utolsó per­cekben tudtak a spanyolok kiegyen­líteni, így /lett 2:2 az eredmény. A spanyolok ellen nagyszerűen bevált csapat szerepei Budapesten is. Ezek szerint a következő össze­állítású csapat áll majd ki a ma­gyarok ellen: K. Svensson — L. Samuelsson, B; Gustaifsson, O. Bergmark — S. O. Svensson, G. Lindh — H. Sandin, K. A. Jakobsson, J. Eriksson, A. Jöns. son, F. Jiakobsson. Elképzelhető azonban, hogy a osa. táirsor így áll fel: K. Hamrin, K. A. Jakobsson, H. Sandin, A. Jönsson, F. Jakobsson. A legidősebb játékos a svéd válo­gatottban S. O. Svensson 31 éves, a legfiatalabb K. Hamrin 19 éves. Leg­többször K. Svensson volt válogatott: 39-szer. i A svédek és az angolok elleni mér­kőzésre készülő magyar labdarúgó válogatott a Budapesti Vörös Lobo­gó sporttelepén tartott edzést, ame­lyen a válogatott két vidéki játéko. sát, — Buzánszkyt és Kárpátit, va­lamint a még mindig nem teljesen egészséges Kocsist kivéve, — az együttes valamennyi tagja részt vett. Sporthíradó • Bánik Ostrava—Krídla Vlasti 9:6 (2:2, 5:3, 2.1). A barátságos jégko­rongmérkőzést szerdán este, az oszf­ravai stadionban 2.000 néző előtt játszották. ® Iskra Trenčín Merina— Iskra Par­tizánske 4:3 (3:2). Barátságos labda, rúgó mérkőzés Trencsénben. Gól­lövők: Kadek (3) és Dubovsky, illet­ve Modory, Jokl és Halmo A mér­kőzést Pajtina vezette. 9 Spartak Zbrojovka— Tankista 4:2 (1.1, 1:0, 2:1). A mérkőzést Brnóban játszották. A Spartak jégkorongo­ZÓÍ jobbak voltak, a győzelmet meg­érdemelték. • Legjobb asztalteniszezőink edző­táborban készülnek az idei évadra. Tíz legjobb asztalteniszezőnk: And. reádis, Bursik, Kadlec, Matejka, Po. sejpál, Tereba, Türk, Slá , Stipek, és Váöa, valamint a hét legjobb asztal­tenilszezőnőnk: Cedlová, Krejöová, Grafková, Papežová, Hrnčirová, Cer­raá és Vihnianovská Plzeň melletti ed­zőtárborban készülnek az idei nem­zetközi évadra. • Bratislavám n rendezik meg az idei országos súlyemelő bajnokságot. Vasárnap, november 15-én a DOZÁB Bos'k-utc. ' '-helyiségében ren­dezik meg az országos súlyemelő bajnokságot. 9 Vasárnap Losoncon folyt le a b esz tercebányai kerület munkásifjúsági kerékpár-versenye, melyen 16 ver­senyző állt ki. A munkaerőtarta­lékok fiatalságának kerületi döntő­jén elért eredmények a következők voltak: Ifj. kerékpár.verseny lányok ré szére: 1. Turková (OVSPZ, 10. Lo sonc) 11:20 mp. Ifjabb korosztályúak versenye: 1. Dvorák (OVSPZ 10. Lo sonc) 25:46 mp, 2. Pavlusz (BVSPZ 3, Pótor) 27:31 mp. Idősebbek korosztályában: 1. Lőrincz (BVSPZ 3. Pótor) 36:42 mp, 2. Palkovics (OVSPZ 10. Lo­sonc) 40:16 mp. Kultúrest Pénteken, e Hó 13-án este 7 órai kezdettel a Csehszlovák Szovjet Ba­rátok Szövetségének klubja a Száraz, vám 17 sz alatti klubhelviségében a Barátság Hónapja kultúrrendezései keretében KULTÜRESTET RENDEZ a bratislavai magyar dolgozók ré­szére. A kultúresten Egri Viktoi állam­díjas író „A szovjet kultúra a bé­keharcban" címmel előadást tait. Hana Meličková és Viliam Záborský. a bratislavai Nemzeti Színház állam­díjas művészei és Nagy Jenő, a „Csehszlovák Rádió' munkatársa ma­gyar költők verseit szavalják szlovák és magyar nyelven Sylvia Macudzin­ská az Állami Zeneiskola tanárnője Liszt egyik rapszódiáját adja elő. továbbá fellép énekkel, táncokkal és szavalatokkal a Faluszinház magyar mű vészegyü ttese A nagyszabású kultúrünnepre, amely felett a Csemadok központja vállait védnökséget, felhívjuk dol­gozóink figyelmét „tJJ SZO" klaűla a Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős Lőrincz Gyula, főszerkesztő Szerkesztőség. Bratislava. Jesenského u 8—10, telefon 347—16, 852—10. Kiadóhivatal- Pravda lapterjesztő vállalat. Bratislava, Gorkého u. 8, telefon 274—74. Előfizetési dl] havonta KÉS 6.60. Megrendelhető a postai kézbesítőknél vagy a postahivatalokon. Ellenőrző postahivatal Bratislava 2. A postailletékek készpfowe) való fi-zatŕ." er^edélyezve Nyomás: Pravda, szi&váSia Kommunista FSrtJs Központi Bizo'.izis&r.-ek kiadóvállalata, Bratislava. A 53176

Next

/
Thumbnails
Contents