Uj Szó, 1953. november (6. évfolyam, 265-289.szám)
1953-11-13 / 275. szám, péntek
m szo 1953. november 13. Harminchárom új taggal gyarapodott a bátorkeszi szövetkezet H a az ember a falvakat járja, nem egy esetben hall olyan kijelentéseiket, hogy nem jó a szövetkezet, kevés a munkaegységek értéke. Az ilyen esetek az olyan szövetkezetekben fordulnak elő, ahol a kommunisták nem állnak hivatásuk magaslatán. Nem tudják kel lóképpen irányítani a szövetkezet vezetőségét. Nem harcolnak következetesen a szövetkezetek megszi lárdításáról szóló párt- és kormány határozatok megvalósításáért. Tü rik, hogy az elvégzett munka Igazságos jutalmazása helyett a »pofa szerinti« jutalmazás elvét érvényesítsék. Ilyen esetekkel még ma is többször találkozhatunk. Vannak olyan szövetkezetek, ahol még nem vezették be a munkanormákat. A csoportvezetők csak saját belátásuk szerint, nem pedig a végzett ,munka arányának megfelelően írják be az egyes szövetkezeti tagoknak a munkaegységeket. Ez természetesen helytelen. Helytelen azért, mert a szövetkezeti tagok nem érdem szerint kapják a jutalmazást. Voltak esetek, amikor az olyan szövetkezeti tagok, akik be csUletesen dolgoztak a szövetke zetben, - munkájukat becsületesen elvégezték, kisebb jövedelemben részesültek mint azok a tagok, akiket a szó szoros értelmében lógósoknak lehet nevezni. Az ilyen dolgok azután előbb-utóbb elégedet lenségre adnak okot a szövetkezet ben. Más a helyzet azonban ott, ahol a szövetkezetek vezetősége a pártszervezet irányításával ragaszko dik a párt- és kormányhatározat betartásához és a szövetkezeti gaz dálkodás keretén belül érvényesítik a szövetkezet alapszabályzata elő írásait. Az ilyen szövetkezetek közé tartozik a bátorkeszi szövetkezet is. A szövetkezet vezetősége, a szövetkezetben dolgozó korhmunistákra támaszkodva, a mintaalapszabályzatban lefektetett pontokhoz ! ragaszkodva megteremtették a kö zös gazdálkodás szilárd alapját. Az elvégzett munka igazságos jutal mazásával elejét veszik a viszály kodásnak. A munkanormákat bármely szövetkezeti tag bármikor megtekintheti. Mindenki pontosan tudja, hogy a végzett munkájáért mennyi munkaegységet kapott. Sok szó esett már az idén a pár kányi járásban a bátorkeszi szövetkezetről. Vájjon miért? Azért, mert még a mult évben nem a legjobb hírek keringtek a szövet kezetröl. Meg is volt rá az ok, mert a szövetkezet vezetősége a mult évben még nem találta meg a helyes utat, melyen haladniok kell. Az idén azonban fáklyaként világítja meg a tagoknak s a ve zetöségnek a helyes utat a szö vetkezeti törvény, s ezen az úton biztosan haladnak. Megtanulták, hogyan kell helyesen megszervezni a munkát és kiterjesztették a szocialista munkaversenyt a csoportok és egyének között is. Bátorkeszi n a szocialista versenyzés hajtómotor ja lett a közös gazdálkodásnak. A szövetkezeteseket a munka idejében való elvégzésére serkentette. Fáradhatatlan küzdelem folyt egész éven át a csoportok közötti elsőségért. Az agrotechnikai határidők szigo rú betartásával, a szocialista mun kaverseny széleskörű alkalmazásé val é s a szovjet tapasztalatok alkalmazásával az idén már komoly eredményeket tudtak felmutatni. Járási méretben a- bátorkeszi szö vetkezet adta terven felül a legtöbb gabonát az. államnak. A ter ven felül beadott gabonáért a fel emelt felvásárlási árakkal .a. szővetkezet rendkívül magas bevételhez jutott. Már a gabonabeadási kötelezettségük teljesítése és túlteljesítése után a szövetkezet vezetősége örömmel vette tudomásul, hogy pénzügyileg jól állanak. A második félévben emelhették volna a munkaegységek értékét, mert a terven félül beadott gabonáért a felemelt felvásárlási árak mellett olyan jövedelemben részesültek, ho'^y az egész évre tervezett munkaegységek után járó pénzbeli ju talmazás biztosítva van. A bátorkeszi szövetkezet tagja azonban úgy döntöttek, hogy néni emelik a munkaegységek értékéi, hanem a terven felüli / bevételt i a szövetkezeti gazdálkódás alapja kiszélesítésére használják fel. Mindezek a nagyszerű eredmények a Bátorkeszin egyénileg gazdálko dó földművesek előtt játszódtak le. Mindenki látta, hogy a szövetkeze 11 gazdálkodás előny ösebb, mint az egyéni gazdálkodás. Az egyénileg gazdálkodók is látták, hogy ha ke vesefob és könnyebb munkával töb. bet akarnak termelni, jobban akarnak élni, az egyedüli út a világ legfejlettebb termelési formája: a szö vetkezeti gazdálkodás. Az aratás és cséplés befejezése után az egyénileg gazdálkodó földművesek egymásután mentek a szövetkezet irodájába és kitöltötték a belépési nyilatkozatokát. Eddig 33 egyénileg gazdálkodó földműves győződött meg a szövetkezeti gazdálkodás előnyeiről és csatlakozott azok. hoz, akik már több mint három éve közös erővel, közös földön harcolnak a hektárhozamok növeléséért. Kovács Sándor két és féllhektáros gazda i s tagja már a szövetkezetnek. A termés betakarítása után ő is elérkezettnek látta az időt, hogy felhagyjon a magáingazdálkodással. Most már a szövetkezetben dolgö zik. Kovács Sándor így beszél a szövetkezetről: — Majdnem négy éven keresztül figyeltem a közös gazdálkodás menetét. Meggyőződtem arról, hogy az egyedüli helyes út — melyet minden egyénileg gazdálkodónak ajánlok — a közös gazdálkodás. Most már én is bánom, hogy négy évig vártam. Bánom, hogy nem az elsők között léptem a szövetkezetbe. A bátorkeszi szövetkezet meg nagyobbodva, még fokozottabb munkalendülettel fogott az őszi munká hoz. Továbbra is alkalmazzák a szo. cialista munkaversenyt. A csoportok között az őszi munkáknál is teljes mértékben kibontakozott a verseny zés. A szövetkezet vezetősége úgy határozott,' hogy a verseny eredmé. nyeit az őszi munkák ideje alatt is rendszeresen, minden nap kiértéke. lik. Ennek értelmében a csoportve zetők minden este rövid megbeszé lésre jönnek össze. Ezeken a meg. beszéléseken beszámolnak napi mun kájukról és ezek alapjátn értékelik a versenyt. A szocialista versenyzés újabb győzelemhez segítette a szövetkezeti tagokat az őszi munkáknál is. Az őszi vetéseket a mult hét derekáig teljes egészében elvégezték. A vetés területük 90 százalékát kereszt- és szűksoros vetési módszer szerint vetették be. A vetés időben való elvégzésében nagy segítségükre voltak a traktorosok, akik fáradhatatlanul harcoltak azért, hogy a munkákat időben és minőségileg is jól elvégezzék. A kapásnövények betakarítása te rén is szép eredményeket értek el. A cukorrépa betakarítását például már el is felejtették. A krumpli szedésével is végeztek már. Most már minden erejüket a kukorica betakarításáira összpontosítják. A kuko. rica betakarításában is azt az elvet tartják szem előtt, hogy addig a saját raktárukra egy cső kukoricát sem visznek, mig beadási kötelezettségüket nem teljesítik. A szövetke zetnek 27 vagon kukoricát kell az államnak beadni. Eddig már 17 vagonnal szállítottak be. A kapásnövények betakarítása mellett éjjeLnappal két hernyótalpas traktor végzi az őszi mélyszántást. Mind a két traktorhoz 4—4 embert osztottak be. Az egyik traktor, a Sztalinec, két ötös ekét húz. A két traktor két váltásban átlag 22 hektárt szánt fel, de volt már olyan nap is, amikor két váltásban 30 hektáron végezték el a mélyszántást. A DT 54-es jelzésű traktor pedig egy ötös ekét húz maga után. Két váltásban 12 hektáron végzi el a mélyszántást. Sz. I. Az év végéig 16 falusi áruházat rendeznek be A zsolnai kerületben a fogyasztási szövetkezetek kerületi szövetsége rendszeresen kiterjeszti vidéki elárusító helyeinek hálózatát, hogy ezzel fokozza a városok és falvak közti árucserét. Az első ötéves terv utolsó negyedévében a kerület fogyasztási szövetkezeteinek száma, málr több mint ezer és még tovább növekszik. A csehszlovák-szovjet barátság hónapjában a falusi fogyasztás' szövetkezetek dolgozói arra törekszenek, hogy még jobban javítsák munkájukat és példás kiszolgálással ^emeljék a dolgozók életszínvonalát. A hubovai és lednicei falusi áruház mintájára 1953. végéig a zsolnai kerületben friég 16 vidéki áruházat állítanak fel, egyebek közt Liptovská Oeadában, Porubában, Skalitében, stb. A falusi áruházakban lényegesen gazdagítják aiz árusított cikkek választékát is. A falusi fogyasztási szövetkezeteknek fontos feladata a földműves terméikfeleslegek felvásárlása is. A város és a falvak közti árucserében részt vesznek a terv teljesítésében gabonafelvásárlásnál 30 százalékkal, hüvelyeseknél 40 százalékkal, tejtermékeknél pedig 80 százalékkal. A tojásleadásnál a zsolnai kerület fogyasztási szövetkezeteinek alkalmazottai a felvásárlást J. V. Sztálin születése 74. évfordulójáig 112 százalékra fogják teljesíteni. A szövetkezetek termelési osztályán a mezőgazdasági termékfeleslegekből felvásárolt húst dolgozzák fel. A választékot 9 fajta kiváló minőségű termékkel bővítik és 7 új feldolgozó helyet állítanak fel. Váltôzás a ROH-bélyegek elosztásában A Központi Szakszervezeti Tanács elnöksége a szovjet tapasztalatok alapján jóváhagyta a ROH-bélyegek új elosztásának javaslatát. Az új elosztás 1954. január 1-től lép érvény, be. A megrendeléseket ettől kezdve az állami takarékpénztárak és fiók jaik veszik fel a szakszervezeti szö. vetségek helyett. A ROH pénztáro sai személyesen veszik ált a bélye. geket az állami takarékpénztár leg. közelebbi fiókjánál. A szakszervezeti csoportok a legrövidebb időn belül megkapják a szövetségek központi bizottságai közvetítésével az erre vonatkozó pontos irányelveket. Megteremtették a jövő évi jó termés alapjait A zsóri EFSz tagjainak kitartó munkáját siker koronázta. Az őszi vetést és az összes termények betakarítását nagy sikerrel teljes egészé, ben elvégezték. A mai napon befejezték az őszi mélyszántást is. Az állatok takarmányszükségletét az egész évre biztosították. Az őszi veteményekböl a legjobb termést krumpliból érték el, hektáronként 125 mázsa termett. Az öszszes veteményekböl százszázalékosan tettek eleget beadási kötelezettségüknek Csizmadia Gyula, TÜSKE Kétszer ad. ki gyorsan ad A bratislavai Ill-es számú „Kovošrot"-üzem gyüjtötélepének bejáratánál nagy figyelmeztető felirat áll: „Idegeneknek tilos a< bemenet". Ha nem volna ott ez a tábla, akkor is kevés embert vinne oda a kíváncsiság. mert hisz aligha érdekel valakit, hogy hogyan osztályozzák és rakják kocsikra a tágas udvaron a fémhulladékot. Sok embernek ellenben feltűnt az, hogy az udvar mellett elterülő réten már több, mint három éve sok mázsa begyöpösödött és rozsdától átmart vashulladék hever. Ha akadtak is olyanok akik figyelmeztetni akarták erre a fémgyüjtötelep vezetőjét, nerrp jutottak tovább a kapunál, mert ott fogadta őket a félirat „idegeneknek tilos a bemenet". D. V. A besztercebányai kerület felkészült j » B éke és barátság üzenete« staféta üdvözlésére A »Béke és barátság üzenete« stafétára már a besztercebányai kerületben is felkészültek. November 16-án Handlován veszik át a nyitrai kerülettől a stafétát, melynek fogadására és annak sikeres lefolyása érdekében már valamennyi járás felkészült. Még azok a járások is, melyeken csak a csillag staféták ágai haladnak át. A csillagstaféták a községek üdvözleteit viszik majd Besztercebányára, ahol együttesen csatlítífoznak a fő stafétához. A kerület csillagstafétájába 36.140 futó jelentkezett, míg a fő stafétában 9.400 futó vesz majd részt. A kerület üzemei és egységes f öldművesszövetikezettel is felkészültek a fő staféta üdvözlésére, melyn ek részére ajándékokat ajánlottak fel. A stafétát a kerület dolgozói és fiataljai kívánják majd üdvözölni, akiknek szívügyük a szocializmus mielőbbi felépítése hazánkban. A staféta élén mindenütt a kerület legjobb és legkiválóbb dolgozói, élmunkásai, újítói, — élükön Bohácsik és Slabej elvtársakkal haladnak majd. Vasárnap Budapesten: Magyarország—Svédország Vasárnap, november 15-én érdekes nemzetközi labdarúgó mérkőzést bonyolítanak le Budapesten. Magyarország válogatott csapata 19-edszer veszi fel a küzdelmet a svéd válogatott ellen. A magyar ^csapatot már összeállították, mely a következő: Grosics—Buzánszky, Lóránt, Lantos — Bozsik, Zakariás — BmiA II., Kocsis, Hidegkúti, Puskás, Czibor A svéd válogatott csapat szerdán délután Bécsben tartott edzést, ahonnan a késő éjtszakai órákban indult Budapestre. A svéd vendégek csütörtökön a hajnali órákban érkeztek meg a magyar fővárosba, ahol szívélyes fogadtatásban részesítették őket. A svéd válogatott . labdarúgó együttes az 1948. évi olimpia megnyerése után jelentős erővesz^eséget szenvedett. Legjobb játékosai, a Nor. dahl-fivérek, Green és még többen, mint hivatásos futbalisták külföldre távoztak. A svéd válogatott ezután sokáig nehezen talált magára és ez is egyik jelentős oka, hogy nem tud. ta megnyerni csoportjának azt a mérkőzés-sorőzatát, amely a jövő évi világbajnokság döntőjének 16-os mezőnyébe minősítette volna. A Svéd Labdarúgó Szövetség a vereségek hatása alatt radikális lépésre szánta el magát. Csapatát miajdnem teljes egészében kicserélte és fiatal tehetségeket' állított be már a spanyolok elleni mérkőzésre is. Csak a védelemben tartott meg néhány idősebb játékost. A kísérlet nagyszerűen bevált. A megfiatalított csapat Bilbaóiban ha. talmas küzdelmet vívott az otthonukban mindig félelmetes spanyol labdarúgókkal, csak az utolsó percekben tudtak a spanyolok kiegyenlíteni, így /lett 2:2 az eredmény. A spanyolok ellen nagyszerűen bevált csapat szerepei Budapesten is. Ezek szerint a következő összeállítású csapat áll majd ki a magyarok ellen: K. Svensson — L. Samuelsson, B; Gustaifsson, O. Bergmark — S. O. Svensson, G. Lindh — H. Sandin, K. A. Jakobsson, J. Eriksson, A. Jöns. son, F. Jiakobsson. Elképzelhető azonban, hogy a osa. táirsor így áll fel: K. Hamrin, K. A. Jakobsson, H. Sandin, A. Jönsson, F. Jakobsson. A legidősebb játékos a svéd válogatottban S. O. Svensson 31 éves, a legfiatalabb K. Hamrin 19 éves. Legtöbbször K. Svensson volt válogatott: 39-szer. i A svédek és az angolok elleni mérkőzésre készülő magyar labdarúgó válogatott a Budapesti Vörös Lobogó sporttelepén tartott edzést, amelyen a válogatott két vidéki játéko. sát, — Buzánszkyt és Kárpátit, valamint a még mindig nem teljesen egészséges Kocsist kivéve, — az együttes valamennyi tagja részt vett. Sporthíradó • Bánik Ostrava—Krídla Vlasti 9:6 (2:2, 5:3, 2.1). A barátságos jégkorongmérkőzést szerdán este, az oszfravai stadionban 2.000 néző előtt játszották. ® Iskra Trenčín Merina— Iskra Partizánske 4:3 (3:2). Barátságos labda, rúgó mérkőzés Trencsénben. Góllövők: Kadek (3) és Dubovsky, illetve Modory, Jokl és Halmo A mérkőzést Pajtina vezette. 9 Spartak Zbrojovka— Tankista 4:2 (1.1, 1:0, 2:1). A mérkőzést Brnóban játszották. A Spartak jégkorongoZÓÍ jobbak voltak, a győzelmet megérdemelték. • Legjobb asztalteniszezőink edzőtáborban készülnek az idei évadra. Tíz legjobb asztalteniszezőnk: And. reádis, Bursik, Kadlec, Matejka, Po. sejpál, Tereba, Türk, Slá , Stipek, és Váöa, valamint a hét legjobb asztaltenilszezőnőnk: Cedlová, Krejöová, Grafková, Papežová, Hrnčirová, Cerraá és Vihnianovská Plzeň melletti edzőtárborban készülnek az idei nemzetközi évadra. • Bratislavám n rendezik meg az idei országos súlyemelő bajnokságot. Vasárnap, november 15-én a DOZÁB Bos'k-utc. ' '-helyiségében rendezik meg az országos súlyemelő bajnokságot. 9 Vasárnap Losoncon folyt le a b esz tercebányai kerület munkásifjúsági kerékpár-versenye, melyen 16 versenyző állt ki. A munkaerőtartalékok fiatalságának kerületi döntőjén elért eredmények a következők voltak: Ifj. kerékpár.verseny lányok ré szére: 1. Turková (OVSPZ, 10. Lo sonc) 11:20 mp. Ifjabb korosztályúak versenye: 1. Dvorák (OVSPZ 10. Lo sonc) 25:46 mp, 2. Pavlusz (BVSPZ 3, Pótor) 27:31 mp. Idősebbek korosztályában: 1. Lőrincz (BVSPZ 3. Pótor) 36:42 mp, 2. Palkovics (OVSPZ 10. Losonc) 40:16 mp. Kultúrest Pénteken, e Hó 13-án este 7 órai kezdettel a Csehszlovák Szovjet Barátok Szövetségének klubja a Száraz, vám 17 sz alatti klubhelviségében a Barátság Hónapja kultúrrendezései keretében KULTÜRESTET RENDEZ a bratislavai magyar dolgozók részére. A kultúresten Egri Viktoi államdíjas író „A szovjet kultúra a békeharcban" címmel előadást tait. Hana Meličková és Viliam Záborský. a bratislavai Nemzeti Színház államdíjas művészei és Nagy Jenő, a „Csehszlovák Rádió' munkatársa magyar költők verseit szavalják szlovák és magyar nyelven Sylvia Macudzinská az Állami Zeneiskola tanárnője Liszt egyik rapszódiáját adja elő. továbbá fellép énekkel, táncokkal és szavalatokkal a Faluszinház magyar mű vészegyü ttese A nagyszabású kultúrünnepre, amely felett a Csemadok központja vállait védnökséget, felhívjuk dolgozóink figyelmét „tJJ SZO" klaűla a Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős Lőrincz Gyula, főszerkesztő Szerkesztőség. Bratislava. Jesenského u 8—10, telefon 347—16, 852—10. Kiadóhivatal- Pravda lapterjesztő vállalat. Bratislava, Gorkého u. 8, telefon 274—74. Előfizetési dl] havonta KÉS 6.60. Megrendelhető a postai kézbesítőknél vagy a postahivatalokon. Ellenőrző postahivatal Bratislava 2. A postailletékek készpfowe) való fi-zatŕ." er^edélyezve Nyomás: Pravda, szi&váSia Kommunista FSrtJs Központi Bizo'.izis&r.-ek kiadóvállalata, Bratislava. A 53176