Uj Szó, 1953. október (6. évfolyam, 238-264.szám)

1953-10-13 / 248. szám, kedd

1953 október 13 IM £20 Megnyílt a III. Szakszervezeti Világkongresszus Október lO-én a bécsi Konzerthaus nagytermében megnyílt a III. Szak szervezeti Világkongresszus. A hatal mas termet hatnyelvű jelmondatok díszítik: „Az egység a dolgozók dön­tő ereje". „Harcolunk a jólétért, a szabadságért, és a békéért!" A kongresszust Giuppe di Vittorio. a Szakszervezeti Világszövetség elnö­ke nyitotta meg. — Kongresszusunk — mondotta Di Vittorio . — páratlan a nemzetközi szakszervezeti mozgalom történetében A kongresszus kapui nyitva állanak a világ minden szakszervezete számá­ra, tekintet nélkül irányzatára Egy­forma joguk van arra, l^ogy szaba­don kifejezzék véleményüket hogy szabadon terjesszék megvitatás cél­jából a kongresszus, elé javaslataikat ' Feladatunk, hogy megjavítsuk a fizi­kai és szellemi dolgozók életviszo­nyait, hogy világszerte előmozdítsuk a szociális haladást, hogy megszilár­dítsuk a dolgozók testvéri szolidaritását, a barátságot és a 'lékét minden or­szág dolgozói közfttt. — Harmadik világkongresszusunk jellemző sajátossága hogy a szakszer­vezetek által választott küldöttek mel­lett jelentős számban vannak körünk­ben olyan küldöttek is akiket a gyá­rakban. a v falvakban és a hivatalokban 'közvetlenül maguk a dolgozó töme­gek választottak meg Soha eddig még munkások és alkalmazottak nem ve­hettek részt ilyen nagy számban szak­szervezeti kongresszuson. — Kongresszusunk abban külön­bözik minden előző kongresszustól, hogy egységes kongresszus és tömeg­kongresszus Kongresszusunk jellege megerősíti azt a nagy bizalmat amit a Szakszervezeti Világszövetség a dol­gozó tömegek körében élvez. Megerő­síti a dolgozó tömegeknek a Szak­szervezeti Világszövetségbe vetett hi­tét. a nemzetközi munkásosztálv egy­ségének a szakszervezeti mozgalom egységének elvei iránti odaadását. Megerősíti továbbá az összes dolgo­zóknak életszínvonaluk emeléséért szak­szervezeti jogaikért, demokratikus sza­badságjogaikért, valamennyi nép nem­zeti függetlenségéért, az egyetemes békéért vívott harcát megerősíti az akcióegység gondolatát. Di Vittorio rámutatott arra, hogy a Szakszervezeti Világszövetség jelenleg több mint 80 millió tagot tömörít minden világrész dolgozói ksjzül. Mi­vel azonban a kongresszuson számos olyan szakszervezeti szövetség küldöt­tei és megfigyelői is részt vesznék, akik nem tartoznak a Szakszer, vezeti Világszövetség kebelébe a dol­gozók nagy nemzetközi összejövetelén 85 millió — különböző foglalkozású és külöpbözo nézeteket valló — dol­gozó képviselői vannak jelen Di Vittorio beszéde után megvá­lasztották a kongresszus elnökségét. A Kíiiaí Népköztársaság kormányának nyilatkozata a politikai értekezlet összetételével kapcsolatba^ Csou En-laj, a Kínai Népköztár­saság központi népi kormányának külügyminisztere október 10-én nyi­latkozatban válaszolt az Egyesült Államok kormányának a politikai ér tekezletre vonatkozó három közlésé re. Hasonló nyilatkozatot tett októ ber 10-én Nam Ir, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság külügy minisztere is, válaszolva az Egye sült Államok kormányának a politi kai értekezletre vonatkozó — a svéd kormányon keresztül érkezett — fentemlíitett három azonos tartalmú közlésére. Csou En-lajnak, a Kínai Népköz társaság köziponti népi kormánya külügyminiszterének nyilatkozata így hangzik: „A Kínai Népköztársaság köz­ponti népi kormánya megkapta és — a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányával együtt — tanulmányozta azt a három köz. lést, amely az Egyesült Államok kormányá/tól a svéd kormányon ke. resztül szeptember 19-én, 24-én, il letve október 9.én érkezett. Felhatalmaztak, hogy a Kínai Népköztársaság központi népi kor mánya nevében kijelentsem: 1. A Kínai Népköztársaság köz. ponti népi kormánya és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormánya 1953 szeptember 13-án, illetve 14-én Dag Hammarskjöld úr­hoz, az Egyesült Nemzetek Szerve zetének főtitkáraihoz intézett válasz táviratában négy javaslatot terjesz tett elő. E javaslatok indítványoz zák, hogy az ENSz-közgyűlés 8. ülésszaka a lehető leggyorsabban tegyen lépéseket a politikai értekez let összetételének kibővítésére úgy, hogy ezt az értekezletet mielőbb össze lehessen hívni Az ENSz fő s titkára ezeket a javaslatokat, hiva talosan az ENSz-közgyűlés 8. ülés szakának tudomására hozta. A. J. Visinszkij, a Szovjetunió ENSzkül djjttségének vezetője szeptember 18.án az ENSz közgyűlés 8. ülés szakának elnökéhez intézett levelé ben kérte, hogy tűzzék napirendre a Kínai Népköztársaság és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányának ferutemlített javasla­tait. Az ENSz-közgyűlés 8. ülés szaka azonban elutasította e javas latok napirendretűzését A Kínai Népköztársaság központi népi kor mánya. úgy véli, ez arra mutat hogy az ENSzközgyíjlés szentbe fordul a nemzetközi vitás kérdések békés megtárgyalásának elvével. Ea észszerű tlen magatartás és a központi népi kormány mélységes sajnálkozását fejezi ki efölött. 2. A Kínai Népköztársaság köz­ponti népi kormánya továbbra is azon a véleményen van hogy a po­litikai értekezletnek nem szabad a panmindzsoni tárgyalások megismét­lődésének lennie, hanem a? értekez­leten a Koreában hadviselt két fé­len kivül az érdekelt semleges or szágolyiak is részt kell venniök hogy ez előmozdítsa az értekezlet zökkenőmentes lefolyását és ezzel az össz^f külföldi csapatok kivonása a korea* probléma békés rendezése *f más kérdések megoldását Az Égve sült Nemzetek Szervezetének köz gyűlése azonban elvetett? az ENS? alapokmányában foglalt célkitűzése­ket és elveket, amikor a Koreában hadviselt felek egyikének álláspont­ját magáévá tette .' — engédve a kisebbségének amely ellenzi IndTa részvételét a politikai értekezleten — az ENSz-tagállatnok nagy többsé­gét megfosztotta attól a joguktól, hogy alapokmánynak megfelelően békés eszközökkel rendezzék a nemzetközi vitás kérdéseket. A Kina 1 Népköz­társaság központi népi kormánya úgy véli, hogy az ENSz közgyűlésé­nek ilyen eljárása egyrészt. tovább csorbítja az ENSz tekintélyét, amely máris csaknem teljesen elveszett, másrészt lehetővé teszi a népek szá­mára, hogy még világosabban lássák: az ENSz továbbra is az agresszorok érdekeit szolgálja a nemzetközi fe­szültség előidézésével. 3. A Kínai Népköztársaság' köz­ponti népi kormánya azonban, mi­után tanácskozásokat folytatott a Koreai Népi Demokratikus Köztár­saság kormányával — mivel ragasz­kodik a .koreai kérdés békčs rendezé­sének politikájához hogy megköny­nyítse Ázsia és az egés2 világ béké­jének megszilárdítását és előmozdítsa a politikai értekezlet mielőbbi össze­hívását — kijelenti: A, Koreai Népi Demokratikus Köztársaság és a Kí­nai Népköztársasác kormánya kész képviselőket kinevezn hogy azok a politikai értekezlettel kapcsolatos kér désekről az Egyesült Államok képvi selőjével tanácskozzanak 4. E tanácskozásnak nemcsak az a feladata, hogy rendezze a politikai értekezlet színhelyének és időpontjá­nak kérdését, hanem az is — és ez lényegesebb — hogy megoldja a po­litikai értekezlet összetételének prob­lémáját. , 5. Mivel a tanácskozás a Koreában hadviselt két félre korlátozódik, ezért helyénvaló, hogy a tanácskozás szín­helye Panmindzson í Korea) legyen Csou En-laj, a Kínai Népköztársaság köz­ponti népi kormányának kül­ügyminisztere Trieszt Szabad Terület Kommunista Pártja elutasítja az angol-amerikai döntést Trieszt Szabad Terület Kommunista Pártja Trieszt lakosságához intézett felhívásában rámutat arra. hogy mind az olasz, mind a ju^Ezláv kormánv már jóideje értesült arról az angol­amerikai döntésről hogy.Trieszt ,.A" övezetét átadják az olasz kormány­nak, és tudatosan félrevezette saját országa közvéleményét. A felhívás ezután így folytatódik: „Trieszt Szabad' Terület Kommu­nista Pártja már hosszú idő óta han goztatja. hogy a7 atlanti imperialisták politikája az egész trieszti kérdést csak a szocializmus országai ellen folyó harc szemszögéből nézi, és vég­eredményben Trieszt Szabad Terület felosztását akarja elémi Az angol­amerikai közlemény durván sérti az olasz békeszerződést, tudomást sem vesz az ENSz létezéséről és az olasz békeszerződést aláíró 12 országról". Az angol-amerikai közlemény aláírói egyáltalán nem veszik tekintetbe, a két övezet lakosságának törekvéseit, s Trieszt lakosságát feláldozzák a hi­degháború érdekeiért „Mi nem fogadjuk el ezt a diktá­tumot — hangzik befejezésül a fel­hívás — és azt a trieszti nép ellen irányuló háborús cselekedetnek tekint­jük. Követeljük hogy az ENáz el­lenőrzése alatt mindkét övezetben tartsanak népszavazást s ezzel adják meg a trieszti népnek a lehetőséget, hogy sorsáról sajátmaga döntsön" Trieszt Szabad Terület Kommunis­ta Pártja és az Olasz Szocialista Párt trieszti bizottsága aláírásgyűjtési ak­ciót indított tiltakozásul Trieszt Sza bad Terület felosztása ellen. A trieszti egységes szakszervezeti szövetséghez tartozó üzemi és szakma szervezetek úgy döntöttek, hogy 24 órás általános tiltakozó sztrájkot je­lentenek be Trieszt Szabad Terület felosztása ellen. KÜLFÖLDI HÍREK Moszkvában október 6-án 65 éves korában elhúnyt Vera Muhina, a kiváló szovjet szobrászmüvésznö, a Szovjetunió Képzőművészeti Akadé­miájának rendes tagja, a Szovjetunió népművésze, ötszörös Sztálin-díjas. Muhinát 1937.ben a párizsi nem­zetközi kiállításra készített „A munkás- és kolhozparasztasszony" című hatalmas szoborcsoportja emel­te világhírre. Legnagyobb alkotása a moszkvai és gorkiji A. M. Gorkij emlékmű. Vera Muhina, a nagy hazafi és művész mindig arra törekedett, Hogy alkotásaiban a jelenkor minden Kiemelkedő eseményét tükrözze A népek békeharcát ábrázoló hatalmas kompozíció Muhina vezetésével ké sziiJt A kiváló szovjet szobrásznő •ok szép munkát készített a raonu mentális iiszitöszobrászai épületé' is. A moszkvai egyetem új épületé­ben is megtalálhatók szobrai. Vlagyimir Obrucsev akadémikus, a legnagyobb szovjet geológus októ­ber 10-én töltötte be 90. életévét. A tudomány terén végzett kiemelkedő szolgálataiért a Szovjetunió Legfel­ső Tanácsának Elnöksége Lenin­renddel tüntette ki. Október 10 én, a nagy tudós szü­letésnapja tiszteletére a Szovjetunió Tudományos Akadémiájának Elnök "ége ünnepi ülést tartott. A „Le Drapeau Rouge' közli: Brüsszelben október 3-án ét- 4-én tartotta ülését Belgium Kommunista ''ártjának központi bizottsága Az első napon Edgár Laimand, Belgium Kommunista Pártjának fő •ítkára mondott beszámolót A be jzámolót vita követte A második napor, s központi bl lottság meghallgatta S megvitatta Paul LÍbois professzor beszámolóját a kommunisták kultúrmunkájáról. A berlini csehszlovák diplomáciai misszió és a NDK prágai diplomáciai missziója nagykövetségekké alakultak át Kölcsönös megegyezés alapján a Csehszlovák Köztársaság és a Né­met Demokratikus Köztársaság kö­zötti jő szomszédi és baráti kapcso. latok minden téren való elmélyítése, kifejlesztése és további megszilárdí­tása érdekében, • amelyek politikai, gazdasági, tudomány, műszaki és kulturális területen termékeny együttműködéshez vezettek mind két állam javára, a Csehszlovák Köztár. saiság és a Német Demokrsitiku.' Köztársaság kormányai elhatároz, ták a csehszlovák kormány javasla­tára, hogy diplomáciai úton a Cseh­szlovák Köztársaság a berlini diplo. máciai kirendeltségét és a NDK prágai diplomáciai követségét nagy­követségekké alakítják át. Csou En-laj elvtárs beszélgetéselkuo Ojamával Csou En-laj, a Kínai Népköztár­saság népi közigazgatási tanácsá nak elnöke 1953. szeptember 28-án fogadta Ikuo Ojama professzort, a Japán Békebizottság elnökét. A fogadás során a következő beszél­getésre került sor: Ikuo Ojama: A japán militaris­ták a múltban hosszú időn át ag­ressziót folytattak Kína ellen. A japán nép képtelen volt ezt ide­jében megakadályozni és a japán militaristák agressziója hatalmas károkat okozott a kínai népnek. A japán nép nevében bocsánatot szeretnék kérni a kinai néptől. Ugvanaftkor tolmácsolni kívánom a japán nép háláját azért a követ­kezetes baráti magatartásért, ame Vet a Kínai Népköztársaság koi mánya és a kínai nép a japán nép irányában tanúsít. Csou Ep-laj: A japán militaris­táknak mfis országok ellen elköve­tett agressziója — attól eltekint ve. hogy hatalmas károkat okozott a kínai népnek és más távolkele^ országok népeinek — példátlanul álló csapást jelentett a japán nép­re. Biztos vagyok benne, hogy Ja­pán békeszerető népe nem felejti el ezt a történelmi leckét és nem engedi meg Japán remilitarizálását, nem engedi meg a más országok elleni újabb agressziót. így Japán nem fog olyan csa­pásokat elszenvedni, amelyek még katasztrófálisabbak lennének a mult és a jelen csapásainál is. A japán nép most bátor harcot vív a nemzeti függetlenségért és a re­militarizálás ellen. A kínai nép tisztelettel tekint a japán népnek erre a harcára. Ikuo Ojana: Történelmi és föld­rajzi okokból szoros kapcsolatokat kell fenntartani a különféle távol­kelet; országokkal, különösen Kína és Japán között. Csou En-laj: Amellett vagyunk, hogy a világ minden országával helyre kell állítani a rendes kap csolatokat, különösen Japánnal. Ha azonban a japán kormány to­vábbra is az Egyesült Államok eszközeként jár el a Kina és más távolkeleti országok elleni agresz­szióban, ha folytatja ellenséges po litikáját a Kínai Népköztársaság ?a] és a kínai néppel szemben és ha továbbra is diplomáciai kapcso­latokat tart fenn a Csang Kai­sek-banda maradványaival, akkor Japán egyre inkább a nyugtalan ság tényezőjévé válik a Csendes­óceán térségében és ezzel akadá lyokat gördít annak lehetősége elé, hogy békeszerződést kössön és rendes diplomáciai kapcsolatokat létesítsen az új Kínával. Ikuo Ojama: Az a tény, . hogy még pem létesültek díplomáqíai kapcsolatok Kína és Japán kőzött, véleményem szerint, nem kell, hogy lehetetlenné tegye a két nép kulturális és gazdasági érintkezé sét. Csou En-laj: Ugy van. Örömmel üdvözöljük a Kínába látogató japán népi küldöttségeket és népünk ugyancsak küldöttségeket akar út­nak inditani Tapánba. Az amerikai imperialisták és a inpán reakciósok, azonban akadá­'vozzák 3 kínai és * japán nép ba ráti kapcsolatainak feilödését A. japán kormány — amely nyil tan- alkalmazza az Egyesült Álla­mok kormányának >embargo-politi 'iáját. minden tőle telhetőt negtesz hogy útiál állja a Kína »f> íapár között kereskedelem és kul túrira pesolatok kifejlődésének Ennek az akadálynak leküzdése a l / két nép közös erőfeszítéseit köve­teli meg, Kína és Japán között az egyen­lőség és a kölcsönös előnyök alap­ján kereskedelmi kapcsolatokat kell létesíteni. Japánban egyesek úgy vélekednek, hogy »Kína iparosítása miatt nincsenek kilátásai a kínai­japán kereskedelemnek®. Rá kell mutatnunk, hogy ez a felfogás tel­jesen helytelen. A múltbeli állapo tok — az úgynevezett ^iparosított Japán és a nyersanyagtermelő Kí­na® gazdasági kapcsolatai — ugyanis csak Kína iparosításával változnak meg teljesen. Csak így létesülhetnek a két ország között kereskedelmi kapcsolatok a tény­leges egyenlőség és kölcsönös elő­nyök alapján és csak így szállít­hat mindegyik ország a másiknak azt, ajaire annak szüksége van. Amint Kína fokról fokra iparoso­dik, termelése és szükségletei mind jobban és jobban kiterjednek és egyre inkább szüksége lesz a nem­zetközi kereskedelmi kapcsolatok kifejlesztésére. Japán közeli szom­szédja Kínának. A békés egy­másmellettélés alapján jó kilátásai vannak a kínai-japán kereskedelmi és gazdasági kapcsolatok fejlődé­sének. Ikuo Ojama: A japán nép mind­jobban megérti és támogatja az 1952, októberében Pekingben meg­tartott ázsiai és csendesóceáni bé­keértekezletnek a japán kérdésről hozott határozatát. Csou En-laj: E határozat lénye­ge a következő: A csendesóceáni térség békéjének és biztonságának védelmében meg kell akadályozni, hogy növekedjék az újabb hábo­rúk veszélye azáltal, hogy Japánt amerikai katonai támaszponttá alakítsák és remilitarizálják. Véleményünk szerint egy függet len, demokratikus, békeszerető és szabad Japánnak saját védelmi erőivel kell rendelkeznie. Igen saj­nálatos azonban, hogy Japánt most amerikai katonai erők tartják megszállva, az Egyesült Államok uralkodik Japán fölött és az ame­rikai agresszorok célkitűzéseinek megfelelően hozzálát Japán újra-% felfegyverzéséhez és a japán mili­tarizmus életrekeltéséhez. Ez a Csendes-óceán térségének békéjét és biztonságát fenyegeti és komoly figyelmet követel. Elmondhatjuk, hogy a hatalmas új Kína meg tud­ja védeni magát és fontos bástyája a Kelet békéje védelmének. Két különböző lohetöség áll most a japán nép előtt: az egyik a mi­litarista Japán, mint az Egyesült Államok csatlósa, amire a japán reakciósok törekednek; a másik a független, békeszerető, demokra­tikus és szabad Japán, amiért a japán nép harcol. A jelenlegi hely­zet kedvező a japán nép számára. A jövőben hosszú harcot fognak vivni a szembenálló erők, és hisz­szük, hogy a japán nép végül is győzelmesen kerül ki- ebből a harc­ból. A kinai nép teljesen megérti, hogy a japán nép — Japán törté­nelmében példátlanul — g^trődik 9 külföldi erők elnyomása alatt. A kínai nép reméli, hogy a ja­pán nép új életet és függetlensé­get tud teremteni hazája számára és hogy Kína és Japán valóban bé­kében ^é] majd egymás melletfcr Ikuo Ojama: Nagyon koszönöm önnek és a kinai népnek a japán nép iránti gondoskodását 4s baťät­•"ágot. A beszélgetés baráti légkörben tolyt le. / -

Next

/
Thumbnails
Contents