Uj Szó, 1953. október (6. évfolyam, 238-264.szám)
1953-10-28 / 261. szám, szerda
1953 októbe r 28 III STO 3 PÁRTÉLET A losonci járási pártszervezet eleven kapcsolatokkal biztosítja a pártszervezetek és tagok aktivitását A termelés további fejlődése ér. dekében — ami a dolgozók életszínvonala emelkedésének előfeltétele — szükséges, hogy még jobban gondoskodjunk az üzemi és falusi pártszervezetek irányításáról és tömegipolitikal munkájuk megva lósításáról. Eddigi ^tapasztalataink azt bizonyítják, hogy ott, ahol a járási pártbizottság nesm bürokratrkus, papiroskapcsolatot tartott fenn az alapszervezetekkel, hanem megteremtette az állandó, élénk érintke zést, és utasítások helyett személyes és konkrét segítséget nyújtott az alapszervézetek funkcionáriusainak, helyesen megmagyarázta és megvédte a párt politikáját, harcolt ennek megvalósításáért, kon krét eredményéket értünk el. Erre egyik legjobb példa az apátfalusi >Pólana«-textilüzem pártszervezetének szervező és népnevelő munkája, melynek eredményeként ez év október 1-lig teljesítették az első ötéves tervet. A járási pártbizottság neim elégszik meg csak az instruktor jelentéseivel. A fontosabb üzemi pártbizottsági üléseken, vagy taggyűléseken a járási bi zottság tagjai is részt vesznek, hogy necsalk papiros-jelentések alapján, hanem személyesen is megismerjék a szervezet életét. A pro blémák megoldásánál a helyszínen segítenek, főként pártunk új alap szabályzatának a gyakorlati életben való megvalósításánál. Az apátfalusi üzemben ez év elején munkaszakaszonként megalakították a pártcsoportokat. A pártcsoportbizalmiak igyekeznek minden párttagot meggyőzni arról, hogy minden egyes kommunistának népnevelővé kell válnia, mint ahogyan azt Široký élvtárs az Szí KP X. kongresszusán mondotta. Kenyicky Erzsébet elvtársnő egyike azoknak a párttagoknak, akik mindenekelőtt a munkában való példamutatást tartják a legjobb agitációnak. Ötéves tervének fel adatait már a mult év májusában teljesítette és azóta is átlag minden hónapban 200 százalékon felüli teljesítményt ér el. Meg is kapja érdeme szerint minden hónapban az 1400—1500 koronát. Trenka Mária elvtársmő is 4 szövőgépen, dolgozik. Szorgalmáért Prágában kitüntetésben részesült. Ezek az elv társnők minden alkalmat felhasználnak arra, hogy meggyőzzék munkatársaikat pártunk politikájának helyességéről és hogy a jobb jövő a dolgozók kezében van, vagyis ha többet termelünk, jobban élünk. Az ő példájukat nemcsak. a párttagok, hanem a pártonkívüliek is követik. Az üzemi pártszervezet külön népnevelői kart szervezett a legfejlettebb párttagok és pártonkivüliek soraiból. Ezek vezetőit a pártszervezet elnöke, Rias elvtárs minden hétfőn rendszeresen oktatja a feladatokról, szükség esetén rendkívüli gyűlésekre hívja össze. Az üzem igazgatója, Felső Imre elvtárs bizalommal támaszkodik az üzemi párt- és szakszervezetre, rendszeresen minden héten megbeszélést tart a pártszervezet elnöké, vei és Pupala József elvtárssal, az üzemi tanács elnökével. Ezt nem azért teszi, hogy megossza a felelősséget a párt. és szakszervezettel és így kibújjon a személyes felelősség alól, hanem azért, mert a munkások a gépeknél és a munkapadok mellett töltik egész munkaidejüket és sok olyan dolgot meglátnak, amit esetleg a vezető nem vesz észre. Ezért Felső elvtárs a pártelnök és az üzemi tanács elnökének tanácsait, javaslatait megfontolja 'és esetleges ellenvetéseiket figyelembe veszi. Nem csinál »tekintélykérdést« abból, hogy mindenképpen neki legyen igaza, hanem bízik a dolgozók al kotóerejében és ha nézetük helyesnek bizonyul, meg is változtatja véleményét. Hasonló támogatásban részesítette a járási pártbizottság a lónyabányai magnezitüzem pártszervezetét is. Ebből az üzemből sok kommunistát, munkást és vezetőt le hetne megemlíteni, akik személyes példákkal vezetik a pártonkívülieket az új termelési sikerek felé, a termelés fejlesztéséért és tökéletesítéséért folytatott harcban. Az ötéves terv teljesítésének titka abban rejlik, hogy nálunk az üzemi pártszervezet és egyes láncszemei — a mühelyrészek szervezetei és a pártcsoportok — a tömegverseny vezetői és szervezői, mivel a szocialista verseny szolgálatába állították az üzem tömegszervezeteit, fel tud ják karolni és terjeszteni az élenjárók minden kezdeményezését, amely az ötéves terv, a párt és kormány által kitűzött feladatok teljesítését és túlteljesítését eredményezi. A járási pártbizottság azonban nem fordított kellő gondot a kisebb üzemek és a falusi pártszervezetek gyűléseire kiküldött instruktorok rendszeres ellenőrzésére; hogyan teljesítik a rájuk bízott feladatokat és hogyan biztosítják a járási bizottság határozatainak megvalósítását. így történhetett meg, hogy Soufeup elvtárs a videfalusi pártszervezet két gyűlésén vett csak. részt ebben az évben. Tehát nem teljesítette azokat a feladatokat, amelyekkel a járási pártbizottság megbízta. Ennek következtében az ottani pártszervezet nem, foglalkozott az egységes földművesszövetkezet megszilárdításával, márpedig mindenekelőtt akom munisták feladata, hogy megértessék a falu népével, hogy ha nem akarnak régi módra élni, nem tarthatnak kí a régimódi gazdálkodás mellett sem. A mezőgazdaságban ki kell használni a korszerű technika minden vívmányát, alkalmazni kell a gépeket. Bátran meg kell mondani parasztjainknak, hogy nem juthatnánk élőre, ha megmaradnánk az apró földecskék mellett, melyeket nem művelhetünk meg gépekkel. A kommunisták feladata a falu dolgozó népét gyakorlati példákkal meggyőzni a mezőgazda sági nagytermelés előnyeiről. Az elmúlt gazdasági évben a videfaluai EFSz az őtazi munkák elvégzésében az elsők közé tartozott a járásban. Aki a munkából becsületesen kivette a részét, az szép jutalmazás ban részesült, mint például ifj. Maník János, aki ez év augusztus végéig családjával a ledolgozott munkaegységek után 41 mázsa gabonát, 6630.— korona készpénzt 22 mázlra szénát és 55 kg borsót kapott. Ez idén az EFSz a búza éš a rozs elvetését szeptember 23ig tervezte, de szeptember végén még egy - szemet sem vetettek el. Természetes, hogy az ilyen késés sel nem számíthatnak jó termésre. Mi az oka, hogy Videfalun ebben az évben nem megy úgy a munka mint ahogy kellene, Ennek oka mindenekelőtt az, hogy Soukup elvtár s felelőtlenül töltötte be a párttól kapott megbízatását és így a helyi pártszervezet bizottsága sem fordított kellő gondot a munkacso portok megszervezésére, nem fog lalkozott az emberek nevelésével Ezt a szövetkezet ellenségei kihasználták, s a gazdaságban fokozatosan rendetlenséget idéztek elő. Ott, ahol rendetŕenség van, rossz a munkaerkölcs, ennek következtében kevés a jövedelem és nő az elégedetlenség. Okulva a mult fogyatékosságaiból, a pártbizottság nagyobb gondot fordít a pártszervezetek pártéletének ellenőrzésére, hogy ezek mennyiben biztosítják politikailag és gazdaságilag a földmüvesszövetkezetek megszilárdítását. így min" den bizottsági ülésen tájékoztatást nyer az egyes szervezetek tevékenységéről, hogy szükség esetén, segítségükre lehessen. , Hámor Juraj, a losonci járási pártszervezet vezető titkára. A Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának jelszavai a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 86. évíorduiójára Lapunk tegnapi számában közöltük az SzKP KB-nek a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 36. évfordulójára kiadott jelszavainak első részét. Alább közöljük a jelszavak folytatását. Tengeri és folyami flotta dolgozói! Gyorsabban szál lítsátok az árukat a népgazdaság számára! Növeljétek a szállított áruk mennyiségét, gyorsítsátok meg a hajó fordulót, javítsátok a kikötők és hajójavítóüzemek munkáját! Szakadatlanul csökkentsétek a szállítások önköltségét! Mintaszerűen készüljetek fel az 1954. évi hajózásra! Gépkocsiközlekedés és országútak dolgozói! Biztosítsátok a fennakadáis nélküli teherszállítást a népgazda ság- és az áruszállítást a lakosság számára, javitsátok az utasszállitást! Jobban használjátok ki a gépkocsiközlekedéat, biztosítsátok az országútak példás rend ben tartását! Híradás dogozói! Fejlesszétek és tökéletesítsétek a híradástechnikai eszközöket! Javitsátok a posta, a táviró, a telefon, a rádió munkájának minőségét! Javítsátok a lakosság kiszolgálásét! Szovjetintézmények dolgozói! Fáradhatatlanul növel j étek a felelősséget és a kultúrát az államapparátus munkájában! Erősítsétek az állami fegyelmet, szigorúan tartsátok ezem előtt a szocialista törvényességet, tanúsítsatok nagy figyelmet a dolgozók igényei irámt! Tudományos intézmények és főiskolSk dolgozói! Vigyétek előre a szovjet tudományt! Bátrabban alkalmázzátok a bírálatot a tudományos munka hiányosságaival szemben! Növeljétek a tudomány szerepét az ipar é s a mezőgazdaság további fejlesztésében, bővítsétek és javítsatok a szakemberek képzését! Irodalom és művészet dolgozói! Emeljétek alkotásaitok eszmei és művészi színvonalát! Alkossatok olyan müveket, amelyek méltók nagy népünkhöz! Közoktatási dolgozók! Emeljétek az iskolai, tanítói és nevelői munka színvonalát! Neveljetek kulturált, képzett állampolgárokat a szocialista társadalomnak, neveljétek fel a kommunizmus aktív építőit! Egészségügyi dolgozók! Javítsátok és fejlesszétek az egészségvédelmet, emeljétek a gyógyászati é s egészségvédelmet, emeljétek a gyógyászati és egészségügyi intézmények munkájának kultúráját! Vezessétek be a gyakorlatba az orvostudomány eredményeit! Szovjet szakszervezetek! Szélesebb körben fejlesz, szétek ki a népgazdasági tervek teljesítéséért é s túlteljesítéséért folyó szocialista versenyt! Terjesszétek a termelési újítók tapasztalatait! Fáradhatatlanul gondoskodjatok a munkások és alkalmazottak anyagi jólétének és kulturális színvonalának további emeléséről! Äljenek a szovjet szakszervezetek, a kommunizmuj iskolái! Szovjet nők! Harcoljatok nagy szocialista hazánk gazdasági életének és kultúrájának további felvirágzásáért! Éljenek a szovjet nök, a kommunizmus aktív építői 1 Szovjet ifjak és leányok! Sajátítsátok el a tudományt a technikát és a kultúrát! önfeláldozó munkátokkal gyarapítsátok hazánk hat almát 1 Legyetek állhatatosak és bátrak abban a harcban, amely a nagy ügynek, a kommunizmus felépítésének győzelméért folyik! Úttörők és .iskolások! Kitartóan és állhatatosan sajátítsátok el az ismereteket! Arassatok sikereket a tanulásban, a munkában és a társadalmi munkában! Kommunistáit és Komszwmol tagok | Legyetek első soraiban azoknak a harcosoknak, akik az ötödik ötéves terv teljesítéséén és túlteljesítéséért, a szovjet nép jólétének további emeléséért, a kommunizmusnak a Szovjetunióban való felépítéséért harcolnak! Sljesi a hatalmais Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége, országunk népei barátságának és dicsőségének erődje, az egész viliág békéjének megdönthetet. len bástyája! fii jen a nagy szovjet nép, a kommunizmus építője! Éljen a Szovjetunió Kommunista Pártja, a szovjet nép nagy irányítója és vezető ereje a kommunizmus felépítéséért folytatott harcban! / Lenjn és Sztálin zászlaja alatt, a kommunista párt vezetésével előre a kommunizmus győzelméért! A Szovjetunió Kommunista Pártjának Központi Bizottsága Panmundzsonban megkezdték a politikai konferenciáról szóló tárgyalásokat Az üj Kína sajtóiroda levelezője jelentette, hogy a Koreai Népi Demokratikus Köztársaságnak és a Kínai Népköztársaságnak a politikai konferencia összehívásáról szóló tárgyalásokon részvevő küldöttsége október 26-án, hétfőn a következő közleményt tette közzé: A két koreai hadviselő fél közötti tárgyalások első ülését a politikai konferencia kérdéseivel kapcsolatban 1953. október 26-án délelőtt 11 órakor tartották Panmundzsonban. A koreai és kínai felet a tárgyalásokon Ki Zuk Bok, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság meghatalmazott képviselője és Chuan Hua, a Kínai Népköztársaság meghatalmazott képviselője képviselték. A másik felet Arthur Dean, az Egyesült Államok képviselője képviselte a tárgyalásokon. Ki Zuk Bok, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság képviselője, szólalt fel elsőnek az ülésen. Ismételten hangsúlyozta, a koreai és a kínai kormánynak azt a szilárd és határozott álláspontját, hogy a politikai konferencián a két hadviselő félen kívül vegyenek részt az érdekelt semleges országok, főleg az ázsiai semleges országok képviselői. Hangsúlyozta, hogy a koreai és a kínai kormánynak az Egyesült Államok kormánya üzenetére _ ez év okitóber 10-én és 19-én küldött két válaszával összhangban a politikai konferencián részvevő két félnek elsősorban is mindenekelőtt az lesz a feladata, hogy megegyezzenek és kivizsgálják a semleges államok részvételének kérdését a politikai konferencián, valamint meghatározzák a konferencia időpontját és helyét, valamint más procedurális adminisztratív és szervezési kérdéseket. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság képviselője ezután a koreai és kínai kormány egyértelmű állásfoglalásának megfelelően a két fél tárgyalási pfogrammjára a kővetkező javaálatot tette: 1. A politikai konferencia összetétele; 2. A politikai konferencia időpontja és helye; 3. A politikai konferencia tárgyalási programmja; 4. A politikai konferencia adminisztratív kérdései; 5. A politikai konferencia megrendezésével kapcsolatos költségek. Utána Dean, az Egyesült Államok képviselője szólalt fel. Kijelentette, hogy a tárgyalások feladata a politikai konferenciával kapcsolatos adminisztratív kérdések előzetes megoldása. Azt javasolta, hogy a politikai konferenciát négy héten belül tartsák meg és ismételten azt a három helyet javasolta a politikai konferencia összehívásának színhelyéül, amelyeket az Egyesült Államok már azelőtt is javasolt. Azután a következő tárgyalási programmot terjesztette elő: 1. A politikai konferencia helye; 2. A politikai konferencia időpontja; 3. A procedurális és adminisztratív kérdések, beleértve a költségek fedezését; 4. Egyéb kérdések. Az ülés végén Chuan Hua, a Kíj> nai Népköztársaság képviselöjé szólalt fel, aki teljesen helyeselte és támogatta a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság képviselőjének nyilatkozatát és a tárgyalási programúira tett javaslatát. A kínai képviselő hangsúlyozta a koreai és kínai kormány rendíthetetlen állásfoglalását ,a politikai konferencia összetételének kérdésében és rámutatott, hogy ha a politikai konferencia sikerrel akarja teljesíteni nagy küldetését, akkor a két félnek tárgyalások útján elsősorban a konferencia helyes és észszerű összetételében kell megegyeznie. Ezért, — amint mondotta — a politikai konferencia összetételének kérdését a két fél között most folyó megbeszélések fő feladatának kell tekinteni. A Kínai Népköztársaság képviselője kiemelte, hogy a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság képviselője által előterjesztett tárgyalási programm tervezete magába foglalja az Egyesülj Államok képviselője által javasolt programmot. Ezért ajánlotta, hogy a két fél késedelem nélkül hagyja jóvá a koreai és a kínai fél által javasolt tárgyalási programmot'. Az amerikai képviselő javaslatára a megbeszéléseket október 27-re délelőtt 11 órára halasztották. A koreai-kínai fegyverszüneti küldöttség hivatalos közleménye A katonai fegyverszüneti bizottságban részvevő koreai-kínai küldöttség hivatalos közleményt adott ki, amely a többi között hangoztatja: A Csankajsek—Li-Szin-Man-féle ügynököknek a Tangjangninál levő imdiai örizetes táborban kifejtett terrorja lehetetlenné teszi, hogy a semleges nemzetek képviselőiből álló hazatelepítési bizottság ellássa törvényes funkcióit. Huang-Li-iCsao, a semleges hazatelepítési bizottság által hazatelepített kínai hadifogoly a 28-as táborrészlegben október 3-án szemtanúja volt, amint kuomintang ügynökök Csang-Ce-tungot, a kínai népi önkéntesek fogságba esett harcosát embertelenül megkínozták és végül kivágták a szívét, mert kifejezésre juttatta hazatérésre irányuló óhajtását. Másnap a kuomintangista »zászlóaljparancsnok« kijelentette: »Ilyen sors vár mindenkire, aki vissza akar térni Kínába®. Li Szan Csu tábornok október 23-i levelében követelte, hogy a semleges hazateleipítési bizottság folytasson helyszíni vizsgálatot és haladéktalanul büntesse meg a borzaimais bűncselekmény elkövetőit, azok felbújtatóit és bűnrészeseit. Li Szan Csu tábornak közölte to vábbá, hogy a koreai-kínai fél minden lehető támogatást megad a semleges hazatelepítési bizottságnak, így tanukat szolgáltat, megjelöli a helyet, ahol az áldozatot eltemették és segít a gyilkosok személyazonosságának megállapításában. O Mjung Csun, a koreai néphadsereg fogságbaesett és a semleges hazatelepitési bizottság által hazatelepített harcosa elmondotta, hogy az indiai örizetes tábor 36-os számú részlegében, egy liszinmanista »zászilóaljparancsnok« kínzókamrába záratta őt, Neki ugyan sikerült megszöknie, a kínzókamrában azonban még mindig hét északkoreai hadifoglyot gyötörnek. LI Szan Csu tábornok október 24-i levelében követelte, hogy a semleges' hazatelepítési bizottság haladéktalanul vizsgálja ki az ügyet, mentse meg az életveszélyben forgó hét északkoreai hadifoglyot ,é s szigorúan büntesse meg az összes liszinmanista ügynököket. Az érdekelt koreai-kínai megbízottak a helyszínen tiltakoztak a semleges hazatelepítési bizottság alárendelt szerveinél és a vétkesen megbüntetését kérték. Az indiai csapatok annak idején beleegyez, tek abba, hogy az incidensekben bűnös több mint ötven személyt letartóztatják é s elkülönítik a többi hadifogolytól. Li Szin Csu tábornok rámutatott: ezeket a személyeket szigorúan meg kell büntetni és velük kapcsolatban hozott határozatot ki kell hirdetni az összes hadifoglyok között.