Uj Szó, 1953. szeptember (6. évfolyam, 212-237.szám)
1953-09-08 / 218. szám, kedd
2 1 911 1953 szeptember 8 A csehszlovák légierők erejének és harci felkészültségének hatalmas szemléje (Folytatás az 1. oldalról.) Bák a távolságot és a magasságot, hogy készen legyenek a gép minden kilengésének kiegyenlítésére. Az idegek és a fejlett technika micsoda összjátéka ez! A kollektív tökéletes összmunkájának gyönyörű eredménye, a repülök tökéletes felkészültségének bizonyítéka ez, akik a szovjet sólymok példája nyomán állandóan tökéletesítik művészetüket, hogy a háború veszélye esetén képesek legyenek szilárdan állni szocialista hazánk légi határainak őrhelyén. A felírás lassan repül Prága fölött, míg elvész a messzeségben. A repülőtér baloldaláról motoros nehézgépek közelednek, amelyek ismert kiváló vitorlásainkat — a Lunyákokat vontatják. A Svázarm tagjai ezek, akik eljöttek, hogy megmutassák tudásukat a motornélküli repülésben. Kétezerötszáz méter magasságban kilenc válogatott pilóta repül a Lunyákokon, akik közül néhányan a motornélküli repülés csehszlovák rekordjainak birtokosai. A nők sem hiányoznak. A harmadik Lunyákon Slechtová elvtársnö repül, a vrchlabi motornélküli repülés instruktora. Egyike azoknak az asszonyoknak, akik jól elsajátították a repülés minden technikáját- A repülőgépek már közvetlenül a repülőtér fölött vannak. A vitorlázók fokozatosan elszakadnak a motoros gépektől, balra fordulnak és lefelé haladó körözörepüléssel egymásután veszik a gyorsaságot, hogy bemutassák a vitorlázórepülés akrobatamutatványait Az egyes repülőgépek között a távolságok megnagyobbodtak. Az első Lunyák a magasba emelkedik és spirális vetődéseket végez. Példáját követik a többi gépek is. Mindjárt a vetődések után sorakoznak és gyönyörű spirálban ereszkednek a földre. Egyenletes távolságban, a repülés pá lyájának pontos betartásával mintha átfúrnák a levegőt, míg végül leszállnak a repülőtér zöld térségére. Mutatványuknak vége. A Svázarm tagjai, akik között van Visnovec zsilinai pilóta is, bebizonyították, hogy szakmájuk mesterei, hogy tökéletesen urai gépeiknek. Öröm volt nézni repülömüvészetüket. De még örömtelibb az a tudat, hogy a Sväzarmban az ilyen bátor és tehetséges repülök, a béke igazságos ügyének, merész harcosainak további százai fejlődnek. Lökhajtásos repülőink — légierőnk büszkesége A porsávok összefolynak a földdel A repülőtér fölött hét sólyom repül, amelyeket a Sväzarm pilótái vezetnek Nyilalakban repülnek és minden percben pontosan változtatják a csoportosítást. De a Repülőnap 'átogatóinak tekintete már újból i jobboldalra szegeződik, ahon nan szédületes gyorsasággal közeledik egy egyedülálló gép. Még az előbb a messzeségben csak kicsi pont volt és már szemed előtt közel a földhöz ezüstös gép csillan meg és fokozatos kanyargással tűnik el magasan a szemmel nem látható távolságban. Jozef Jurásek tiszt ez, aki lökhajtásos gépen mutatja be művészetét. „Tekinteteddel követed a repülés pályáját, a füleddel is segíteni akarsz, de hiába. Ahonnan hallod a hangot, onnan már régen eltűnt a gép. Most újból megcsillannak a gép szárnyai. Alig fudod követni s már újból a magasban van Merőlegesen repül felfelé, vetődés és egyenesen szédületes gyorsasággal zuhan újból a föld felé. Ügy tűnik, hogy a pilóta már nem képes egyenesbe hozni a gépet, feltartóztathatatlanul zuhan Csak közvetlenül a föld fölött emelkedik a gép újból merőlegesen a magasba És újabb kanyar, vetődés, és eltűnik a ma gasban. Minden oldalról a pilóta ügyessége és pontossága fölötti lelkes csodálatot látod, az elképedés sóhaját hallod. Ügy tűnik, hogy lehetetlen olyan szédületes gyorsaság mellett uralni a gépet és kényszeríteni. hogy betartsa a pontosan kiszámított irányt. De Jurásek tiszt erre képes és képesek erre repülőink többi százai, akik sikerrel repülnek a lökhajtásos gépeken, azokon a leggyorsabb gépeken. amelyeket mostaniig ismerünk. Jó kezekre bí-^'ik ezeket az értékes gépeket és jó '• ezekre bíztuk légi határaink védelmét is. Alig halt el a lökhajtásos gépek zaja. a ruzini repülőtér felett újabb formációk repülnek. Huszonöt kismotoros egyfedelű közeledik szépen kiegyenlített öttagú rajokban, mintegy pont és sokáig repült mint egy kö. Ügy tűnik, hogy az ejtőernyő felmondta a szolgálatot, hosszú pillanatokig tartó feszült csend, míg végül — 13 másodperc után mmden oldalról a megkönnyebbülés sóhaját ! hallod. Az ejtőernyő kinyílt és Lu ; kásek tiszt szépen ereszkedik a i föld felé a többi ejtőernyősökkel i együtt. A szabad eséssel jelentősen megrövidítette a kiugrás és földreérés közötti időt, ami nagyon fontos az ellenséges területre való Iebocaátkozásnál háború idején Ejtőernyőseink ügyessége bizonyítja, hogy jól felkészültek feladatukra. A Repülőnap műsora zavartalanul folytatódik. A repülőtér fölött két lökhajtásos gép tart őrjáratot. Kladno felöl bombázógépek közelednek. A lökhajtásos vadászok vülámként támadnak és néhány másodperc alatt két bombázót semmisítenek I meg, amelyek lángokban zuhannak ; a földre. Természetesen csak képletesen száll a fekete köd és zuhannak. Az egyikből kiugrik a pilóta, amikor a gép ég, hogy megmentse életét. Itt láthatod, hogy milyen tökéletes fegyver a lökhajtásos vad^zgép. A légitér gyors, ügyes, meghízható védői. Ügyességükről újból meggyőz a lökhajtásos gépek újabb öttagú csoportjának akrobatamutatványa, ame- j iyek felrepülnek a magasba és máris kereszttengelyük körül forognak, öt gép, egyik a másik után kis körzetben, A csoportkanyarulat — a repülőakrobáció legnehezebb fordulata, amely a legnagyobb mértékben igénybeveszi a pilóta idegeit, olyan figyelemösszpontosítást igényel, amire' csak jólképzett, igazán edzett repülő képes. A gépek, amelyek közül a vezérgépet Jozef Kukel irányítja, újból a magasiba emelkednek és a csoportvetödés után még kétszer ismétlik a csoportkanyarulatot. A Repülőnapon sokat lát az ember. A műsor kezdetétől csodálod az összes részt vevő pilóták pontosságát, ügyességét, művészetét és légi tudományát és egyúttal légierőink hatalmasságát, akár a harcigépek nyolc négyes alakulatát nézzük, amely a talajmenti szilárd célt támadja, akár a harcigépek ezredeinek felsorakozását, amelyek mögött a lökhajtásos gépek formációi sorakoznak. Ezeket a leggyorsabb gépeket lehetetlen megszámlálni. Gyönyörűen kiegyenlített öttagú rajokban repülnek az utánuk következő gépek. A legjobb és leggyorsabb gépek ezek, amelyeket repülőink részére a repülőipar dolgozóinak szorgalmas keze készített. A repülőnap látogatóinak nagy csodálata őket is illeti. ha menetelne. A pilótanök, akik irányítják őket, mmden igyekezetűkkel azon vannak, hogy bebizonyítsák hogy ők is megbízható védői légi határainknak. A mult évben a Repülőnapon csak egyetlen nő vezetett repülőgépet. Ma a nők*egész sora repül. Örömteli tény ez. Vilá- 1 gos bizonyítéka annak, hogy ha- 1 zánkban a nők minden szakaszon érvényesíthetik tehetségüket. A pi lótanők közül sokan, sőt mondhatjuk, hogy valamennyien csak nemrégen jöttek a gyárakból, a különféle foglalkozási ágakból és ma láthatjuk, hogyan irányítják felelősségteljesen a gyönyörű gépeket ma ffasan a levegőben. Sok munkába került ez, nagy kitartást követelt a repülés elméletének és gyakorlatának elsajátítása. De ma mír láthatjuk pilótanöink e kitartó és szorgalmas munkájának sikeres eredményeit. Gépeik felsorakoztak és hosszú láncot alkotnak. Elsőnek Szolnyárová tiszt repül, aki egyike a legjobb nöi pilótáknak. Megadja az irányt a többi gépeknek, amelyek közül az egyiken Pokorná tiszt repül, aki nemrégen mint szövőnő dolgozott. A repülőgépek biztos kezektől ve. zetve forognak és egyenletes kört alkotnak. Néhány kört írtak le, majd az első gép néhány tizméterrel lejjebb száll és újból kört ír le. így megy ez néhányszor egymásután A gépek arányos, néhányszoros spirált alkotnak. Gyönyörű kép ez. Alig ötéves kisfiú, aki ugyanúgy, mint a többi gyermek, vígan ugrándozik itt és örömmel csodál meg mindent, amit lát, meghúzza az anyja szoknyáját. Közben az égre mutat és kérdi: „Anyám, táncolnak?!" Valóban. Mint tánc a jégen, úgy fest a gépek köröző spirálja. Derekasan tartják magukat' asszonyaink. Művészien bemutatott mutatványukkal bebizonyitották. hogy jól fel vannak készülve arra, hogy a férfiak oldalán megvédjék hazánkat az összes légi kalózok ellen. A sztálini sólymok méltó tanítványai Csoportakrobáció A repülőtér fölött újból három lökhajtásos gép jelenik meg. Zd. Kamenický. Jaroslav Brezina és Via/ 1 dimir Chndalik tisztek gépeiken csoportakrohációt mutatnak be. Alacsonyan repülnek a föld fölött, a repülőtér fölött hirtelen merőlegesen a magasba emelkednek, vetődést vé gezntfk és újból gyorsaságot vesz nek Elsuhannak a nézők fölött és anélkül, hogy tegkevésbbé megsértenék a háromtagú ra.j formációját, újból vetődnek 2500 méter magasságban Repülésből leereszkednek egész a föld fölé és már újból emelkednek. Hátfordulat. és ... nehéz repülőfordulat — az egész csoport balra kanyarodik. A gépek tengelyük körül forognak és egyúttal egymás fölött siklanak. Kamenický, Brezina és Chadalik tisztek a legérzékenyebb óra pontosságával állítják vissza gépeiket eredeti helyzetükbe és tűnnek el a messzeségben. Egy pillanat múlva újból látod őket a magasba emelkedni, hogy újból vetődést végezzenek; esés közben gyorsaságot vesznek, pontosan betartott távolságban az egész csoport újból balra kanyarodik és visszatér kiindulási helyére. Ejtőernyősök Sokáig nagyon sokáig tart, mire feszültség. Az ejtőernyősök kiugrálfeloldódik i nézők feszültsége. De nak a gépből és az ejtőernyőket csak egy pillanatra. A repülőtér csak a szabad esés után néhány fölött megjelenik az ejtőernyősöket perccel nyitják ki. Utolsónak Luká•zállitó gép. És újból nagy az Ideg-1 sek tiazt ugrik, A géptől elszakadt Légierőink hatalmasságát és erelét még jobban kifejezi a Repülőnap műsora legszebb számainak egyike: ejtőernyős katonaságunk tömeges ugrása Alig jelentette a rádió, hogy közelednek a Dakoták, amelyeknek fedélzetén van az ejtőernyő® katonaság, az egész repülőtéren és a környéken moraj zúg végig. Mindenki türelmetlenül nézi, honnan tűnnek elő a gépek kis pontjai. „Hol vannak? Már látjátok?" — kérdezik egymástól az emberek, forgatják fejüket, hogy a legjobban I és leghamarább láthassák őket. A Dakoták hármas rajokban, tompa zúgással közelednek. Az elsők már a 1 repülőtér fölött vannak és rnaga' san, a levegőben kiugrálnak belőlük az ejtőernyősök. Csupán egy pilla, natig lebegnek a levegőben a fekete I csomagok és máris kinyiinak az I ejtőernyősök feje fölött a gyönyörű, í pasztellszínű ejtőernyők. Azután már nem is tudod szemmel követni, j ahogyan néhány másodperc alatt az I összes gépekből szóródnak, mint a j mák, az ejtőernyősök. Rövid pillanat alatt tele van az égbolt a vöröa, kék, zöld és sárga repülő virágok tengerével. Az ejtőernyők, mint felfújt léggömbök, lassan úsznak a föld felé az ejtőernyős katonaság tagjainak százaival. A kék égbolt, a fénylő nap képezi ennek a festői képnek gyönyörű hátterét. Valamennyien hibátlanul szálltak le a földre, ami ejtőernyőseink alapos és becsületes felkészültségét bizonyítja. A szovjet ejtőernyősök példája nyomán valósították meg ezt a tömeges leereszkedési ilyen nagy számban. Megmutatták, hogy hegyesen tanulnak a szovjet elvtársaktól és ezért tapsoltak nekik a lelkes nézők százezrei. A Repülőnap fő programmja befejeződik. A repülőtér fölött lassan, fenségesen úsznak a gépek, amelye, ken a béketábor, a Szovjetunió és a népi demokratikus országok zászlai, a vö.rös zászlókkal együtt lengenek a szélben, amelyeken a forradalmi munkásmozgalom kiváló vezéreinek képei vannak. A béketábor dolgozói törhetetlen szövetségének szimbóluma és annak az elhatározásnak a szimbóluma ez, hogy az egész világon védjük és megvédjük a békét. Repülőink ma nagyszerű harci készültségükről tettek bizonyságot. Bebizonyitották továbbá, hogy népünk hibátlan, megbízható gépeket gyártott, amelyek lehetővé teszik, hogy repülőink biztonságosan védjék országunlíat az ellenséges támadással szemben. Boldog és elégedett lehet népünk, békésen építheti hazáját. Katonáink, repülőink szilárdan állnak a béke őrhelyén. Alig repültek el az utolsó gépek, a repülőtéren új mozgás támad. A Csehszlovák Repülőnap gazdag műsora versennyél, a motorkerékpárosok akrobatamutatványaival folytatódik, végül pedig örömteli táncba és dalba csap át. A repülőtér fölött a dal és tánc magával ragadó üteme haftgzik. F, Ludvig _ V. Rébová.