Uj Szó, 1953. szeptember (6. évfolyam, 212-237.szám)

1953-09-24 / 232. szám, csütörtök

I mszo Koreai lapok a szovjet-koreai megállapodás ielentősé^érő! > t 1953 szeptember 24 \ J ' * Kártevők és kémek a Német Demokratikus Köztársaság Legtelsö Bírósága előtt Szeptember 21-én az összes koreai lapok hírt adtak a szovjet kormány és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányküldöttsége kö­zötti tárgyalások sikeres befejezé­séről. A „Nodon Színműn" első oldalon közli a szovjet koreai hivatalos köz­lemény szövegét, a Kremlben le­folyt ebédről szóló közleményt, va­lamint G. M Malenkov és Kim Ir Szen beszédének szövegét. A „Nodon Szinmun" „A koreai és a szovjet nép örök barátsága" című vezércikkében megírja, hogy a Ko­reai Népi Demokratikus Köztársa­ság kormányküldöttsége és a szov­jet kormány a megbeszélések során megvitatta a Koreai Népi Demo­kratikus Köztársaság és a Szovjet unió közötti baráti kapcsolatok to­vábbfejlesztésének és megerősítésé­nek kérdéseit, valamint a koreai bé­kés rendezéssel kapcsolatos kérdé­seket. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság és a Szovjetunió közötti Szeptember 17-én angol tudós­küldöttség érkezett Moszkvába. A küldöttség megismerkedik a Szov­jetunió tudományos intézményeinek működésével, a szovjet tudósok ta­pasztalataival . Szeptember 18-án a Szovjetunió Tudományos Akadémiáján fogadást tartottak a vendégek tiszteletére. Alekszandr Nyeszmejanov, a Szov­jetunió Tudományos Akadémiájának elnöke üdvözlö szavaiban kifejezésre juttatta azt a meggyőződését, hogy Az Argentin-Szovjet Kultúrkap­csolatok Intézete az argentin köz­vélemény kívánságának megfelelő en, széleskörű tevékenységet foly­tat, hogy megismertesse a Szovjet­unió életével az argentin dolgozó­kat. • Az intézet hároméves nyelvtan­A Demokratikus Ifjúsági Világ­szövetség titkársága nyilvánosságra hozta a bukaresti Világifjúsági Ta­lálkozóról hazatérő iráni küldöttek letartóztatása elleni tiltakozálsát. Az iráni kormánynak ezen eljárása a béke és az ifjúság jogai ellen — mondja a nyilatkozat — mély felhá­borodással töltötte el az egész világ ifjúságát. baráti kapcsolatok teljesen megfelel­nek a koreai és a szovjet nép Aap vető érdekeinek. nagymértékben hozzájárulnak a világbéke megerő­sítésének, a távolkeleti béke és biz­tonság tartóssá tételének ügyéhez A koreai népet — írja továbbá a lap — a Szovjetunió iránti határ­talan hála érzése tölti el és országa új felvirágzásának biztosítékát látja a Szovjetunióval való örök barát­ságban. Á tárgyalások során ho­zott határozatok óriási jelentősé güek a koreai és a szovjet nép kö­zötti baráti kapcsolatok további megerősítése, országunk népgazda­ságának sikeres helyreállítása és fejlesztése szempontjából. A lap, miután rámutat arra, hogy a Szov­jetunió állhatatosan és következete­sen harcol a koreai kérdés békés megoldásáért, hangsúlyozza, hogy a Szovjetunió baráti segítsége a ko­reai népet népgazdaságának helyre állítására és fejlesztésére irányuló önfeláldozó harcra ösztönzi. az angol tudósküldöttség szovjet, unióbeli tartózkodása a két ország tudósainak közeledését, a béke ügyét szolgálja. John feernal professzor; a kiváló angol tudós az üdvözlö szavakra válaszolva, kijelentette, hogy a kül­döttség tagjait a Szovjetunióban mindenütt meleg szeretettel fogad­ták. Bemal professzor kifejezte azt a meggyőződését, hogy az angol tu­dósküldöttség látogatása és a szov. jet tudósok tapasztalatainak tanul­folyamot szervezett az orosz nyelv tanulmányozására, szovjet drámai tanfolyamok működnek, amelyeken 30 fiatal argentin színész vesz részt, megkezdték a Pavlov-sze­mináriumokat is, amelyeken 15 ar­gentin egészségügyi dolgozó tanul­mányozza Pavlov akadémikus ta­nait. ' A „Mincsu Ososzon' vezércikkben foglalkozik a moszkvai tárgyalások eredményeivel. A cikkben a többi között ez áll: A szovjet kormány és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányküldöttsége kö­zött folytatott tárgyalásokról ki­adott hivatalos közlemény. Malenkov elvtársnak, a Szovjetunió Miniszter­tanácsa elnökének és Kim Ir Szen­nek, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Minisztertanácsa elnö­kének beszéde nagy történelmi je­lentőséggel birnak. Ezek a beszé­dek ösztönzést adnak a koreai nép­nek a hazája békés egyesítésének nagy ügyéért és a távolkeleti béke megerősítéséért vívott harcában. A lap G. M. Malenkovnak a ko­reai nép hősi harcáról szóló szavait idézve, ezt írja: ..Népünk büszke arra. hogy a Szovjetunió, a kommunizmus építé­sének útján biztosan haladó szocia­lista hatalom ilyen magasra érté­keli erőfeszítéseit." mányozása meg fogja erősíteni Anglia és a Szovjetunió népeinek barátságát. Arthur Gordon, John Bacon, John Writehead, Rodney Hilton, Jones Fife és Dorothy Crowfoot ugyan­csak válaszoltak az üdvözlö szavak­ra és kifejezték az angol tudósok­nak a szovjet tudomány eredményei iránti érdeklődését és az angol és szovjet tudomány közötti baráti kapcsolatok megerősítésére irányuló törekvését. i Az utóbbi időben előadásokat tar­tottak arról, hogy milyen jelentő­sége van az argentin-szovjet keres­kedelmi és fizetési egyezménynek Argentína ipari fejlődése szempont, jából. Jelenleg a szovjet színházi kultúráról, Makszim Gorkijról, va­lamint a szovjet festőművészet tör­ténetéről tartanak előadásokat. A Német Demokratikus Köztár saság Legfelső Bírósága szeptember 21-én kezdte tárgyalni a Német De mokratikus Köztársaság szénbányá szata több vezető alkalmazottjának perét. A vádlottak — dr. Ottó Fleischer, Wilhelm . Kappler, Hans Hertel, Georg Bank, Ludwig Kandler, Bruno Frankhähnel, Herbert Ktitaus és Conrad Kuchheida — az amerikai és a német imperialisták megbízá sából 1947 óta rendszeres kártevő és kémtevékenységet folytattak szénbányászati területen és ezzel tetemes kárt okoztak a Német De mokratikus Köztársaságnak. A vád. lották — a felső sziléziai kapitalista szénbányászati monopóliumok egy kori vezető tisztviselői — arra tö­rekedtek, hogy szándékosan helyte­len szénfejtéssel szabotálják a kő széntermelést, eltitkolják a gazdag szénlelőhelyeket, és ezzel a német és az amerikai imperialisták érde­kében csökkentsék a termelést. Szabotálták a kormánynak a munka és egészségügyi viszonyok állandó javítására irányuló intéz kedéseit és bűnösök a zwickau-öls­nitzi szénterületen történt balese­tékben is. Több mint 300 delkoreai és mint­egy húsz nemkoreai hadifogoly — aki a koreai néphadsereg és a kínai népi önkéntesek rábeszélése ellenére sem hajlandók közvetlenül hazatele­pülni — várja Keszonban, hogy né­hány napon belül a semleges nem­zetek képviselőiből álló hazatelepü­lési bizottság örizetére bízzák őket. A közvetlen hazatelepülést meg. tagadó délkoreai és nemkoreai ha­difoglyok e csoportjának elhelyezé­sére szolgáló iskola- és múzeum­épületet sem szögesdrótkerítés, sem őrtornyok nem veszik körül. Gyak­ran lehet látni, amint ezek a hadi­foglyok a lakóhelyüktől mintegy fél­mérföld távolságra lévő fürdőbe mennek. Szabadon járnak a város utcáin, opera- és mozi előadásokat Szeptember 21-én megérkezett Moszkvába D. Vidics, Jugoszlávia rendkívüli és meghatalmazott nagy­követe. Vidicset a pályaudvaron D. A. Zsukov, a Szovjetunió külügymini­vaink igazának bebizonyítására. A „4 d" földterületen az idén 29.5 má­zsa búzát, a „8 d" területen csak 26 mázsa búzát termeltünk Mindkét földterületet idejében bevetettük, a talajt jól előkészítettük és egyfor­ma vetőmagot, a ,,Chlumeci 12-eát" használtuk. A különbség csak abban volt, hogy a „4 ď; területen más volt az előnövény, a borsó és bab, a „8 d" területen a vörös lóhere. A másik különbség; a műtrágya külön­böző alkalmazásában volt. A „4 d" területen 170 kg szuperfoszfátot, 140 kg salétromsót használtunk és ta­vasszal 50 kg ostravai ealétromsót szórtunk szét hektáronként. A „8 d" területen 150 kg szuperfoszfátot, 140 kg salétromsót, és tavasszal 80 4íg ostravai salétromsót szórtunk szét Mondhatjuk, hogy a műtrágya alkalmazásával kiegyenlítettük az előnövények okozta különbséget, azonban a hektárhozam mégsem volt egyforma. Mi okozta a hektár­hozam különbségét? Ezt a vetési módszer okožta. Gazdálkodásunk kezdetén sok ne­hézségünk volt a vetőmaggal és az ültetéssel, de fokozatosan bevezet­tük a vetőmag termelését és ma sa­ját maggal vetünk a vetőmag ter­melésére szánt területen kívül. A ve­tőmagot rendesen gondozzuk, nehogy elveszítse csírázóképességét és a ve. tés előtt újra áttisztítjuk és csáváz­zuk. Ne engedjük meg, hogy bármi­lyen vetőmag a csirázóképesség megvizsgálása és csávázás nélkül le­gyen elvetve. Ezt azért is tesszük, hogy biztosak legyünk abban, hogy a mag kikel és áttelel. Az amerikai imperialisták által szervezett és vezetett esseni »Ruhr­hatóságc és a nyugatberlini úgy­nevezett »Szabad jogászok bizott­sága« megbízásából a vádlottak nyugatnémetországi ^szolgálati utak« leple alatt állandó gazdasági kémkedést követtek el és termelé­si titkokat és kutatási eredménye­ket szolgáltattak ki az amerikai kémközpontoknak. A vádlottak állandóan és tudato­san rágalmazták a Német Demo­kratikus Köztársaságot, a Szovjet­uniót, valamint a népi demokra­tikus államokat, és főleg az Odera. Neisse békehatár ellen uszítottak. Arra törekedtek, hogy a Német De­mokratikus Köztársaságban vissza­állítsák a kizsákmányoló kapitalista rendszert, gyengítsék a Német De­mokratikus Köztársaság gazdasági hatalmát, aláássák a német nép és a demokratikus államok népei kö­zötti baráti kapcsolatokat, elősegít­sék az amerikai és német imperia­listák háborús előkészületeit. El­árulták a német népet és nem utol­só sorban a német értelmiséget, amelynek többsége a Német De­mokratikus Köztársaságban a né­met nép jobb jövőjéért dolgozik. tekintenek meg és kíséret nélkül térnek vissza szállásukra. Az amerikaiak gyakran teleped­nek le fák alá, különféle hangszere­ken játszanak, vagy kosárlabdáz­nak. A délkoreaiak kedvenc sport­jukat, a labdarúgást űzik. A szállá­sukhoz közellevő, feldíszített klub­helyiségekben gramofonlemezek és újonnan megjelent könyvek állnak rendelkezésükre. Az egyik amerikai hadifogoly ki­jelentette: „Túléltük ezt a gyilkos háborút. Emlékeink elég szomorúak ahhoz, hogy "ne akarjunk visszatérni a háborús hisztéria és a Jim Crow­izmus" (a néger lincselés) hazájába. Valóságos bókét és új életet aka­runk." sztériuma protokollosztályának ve­zetője és a jugoszláv nagykövetség diplomáciai személyzete fogadta, élén D. Gyurics ideiglenes ügyvivő, vei. A HEKTÁRHOZAM TOVÁBBI NÖVELÉSÉRE SZÁMÍTUNK Arra törekszünk, hogy a terme­lés egyre növekedjék, hogy a hek­tárhozam a következő évben még nagyobb legyen. A következő nö. vényeknél számítunk nagyobb hek­tárhozamra: búzából 30 mázsára, rozsból 24 mázsára, őszi árpából 30 mázsára, szénából 25 mázsára, bur­gonyából 180 mázsára, takarmány­répából 300—320 mázsára, zabból 24 mázsára. Ez annyit jelent, hogy a következő évben 196 mázsával több búzát, 80 mázsával több árpát és több mint 60 mázsával több takar­mánykeveréket (magban) takarí­tunk be és 16 mázsával több zabot, néhány vagonnal több burgonyát és takarmányrépát. A hektárhozam növelésére az idén már az aratás folyamán is gondol, tunk, ezért 180 hektárt bevetettünk, azaz az egész tarlőt. Tapasztalatból tudjuk, hogy az aratás után a tar­ló azonnal kiszárad, nehezen végez­hető el a mélyszántás, a gyom nö és mindez a legnagyobb törekvés elle­nére is csökkenti a hektárhozamot: Minden évben meggyőződhetünk arról, hogy milyen fontos az ősziek idejében való elvetése és ezért az idén újabb tervet dolgoztunk ki, amely nemcsak a kapásnövények idejében való betakarítását, hanem a vetés idejében való elvégzését is irányozza. Már szeptember 1-én megkezdtük a burgonya 60 hektá­ron való felszedését, amelyet a hó­nap végén befejezünk. Ez naponta két hektárt jelent. Szeptember utol­A DIVSz titkársága tiltakozik az iráni VIT küldöttség letartóztatása ellen A Demokratikus Ifjúsági Világ­szövetség titkársága felháborodását kifejezve, határozottan tiltakozott az iráni kormánynál, annak intéz­kedéseit fasiszta jellegűnek bélye­gezte és követelte a küldöttség le­tartóztatott tagjainak azonnali sza, badonbocsátását. A Demokratikus Ifjúsági Világszö­vetség titkársága felhívja az egész világ szabadságszerető fiataljait, hogy a testvériség és barátság szel­lemében emeljék fel tiltakozó szavu­kat az iráni kormány tűrhetetlen eljárása ellen és követeljék a letar­tóztatott küldöttek szabadonbocsá­tását. D. Vidics, Jugoszlávia nagykövete megérkezett Moszkvába A tapasztalatok kicserélése — út a mezőgazdasági termelés növeléséhez Nemrégiben levelet küldtek a vár­konyi szövetkezeti tagok a horstov­liqeieknek és egyúttal felhívták a többi szövetkezetet is, hogy ilyen úton cseréljék ki tapasztalataikat. Ma a slatinai szövetkezeti tagok in­téznek levélet a horná-vesiekhez és ezúttal bemutatják, hogyan lehet jobban gazdálkodni az elmúlt napok, ban elfogadott kormányhatározat al­kalmazásával. A moravsko-budejovicei járás ha­tárában terül el a znojmói síkság. Lankás dombok, hegyoldalak. Két erdőterület közt fekszik Slatina köz­ség. Még öt évvel ezelőtt a szétta­golt földeken, amelyeket mezsgyék választottak el egymástól, robotol­tunk primitív észközeinkkel, hogy családtagjaink szerény szükségleteit kielégíthessük. Eljött az 19-19 es év, amikor a fa­lu életében is változás állott be. Hosszas meggyőzés után nálunk is megalapították az EFSz-t. Az EFSz megalakítása után jöttek csak a nehézségek. A széttagolt földeket ' egyesítenünk kellett, s így az akadályokat eltávolítottuk, ame­lyek eddig megakadályozták, hogy minél jobban kihasználhassuk a föl­det gépek segítségével, a haladó agrotechnika és a szovjet kolhozpa­rasztok tapasztalatai alkalmazásá­val A mezsgyék felszántása után újabb tagok léptek az EFSz-be és a közös gazdákodás bővült. Még nehe­zebb feladatok állottak előttünk. A jószágot a közös istállóba kellett ve­zetnünk, az istállókat meg kellett javítanunk, a közös állattenyésztést és növénytermelést meg kellett szer­veznünk, a gyakorlatban bebizonyí­tanunk, amit eddig propagáltunk. Áz emberek munkáját a gépek alkalma­zásával meg kell könnyítenünk, gon­doskodni kell a termelés állandó fo. kozásáról. Be kell bizonyítanunk minden tagnak, hogy a szövetkezet nemcsak megélhetést, hanem maga­sabb életszínvonalat is biztosit. Azonban sok hibával is találkoz­tunk. Négyszá^iúsz hektár földterü­leten kezdtünk gazdálkodni, amelyből 406 hektár szántóföld volt, ez azon­ban nem volt könnyű gazdálkodás. Sok tapasztalatot szereztünk, s ma mondhatjuk, hogy a szövetkezet biz­tos alapokon áll. Ennek bizonyítéka a gabona hektárhozamának állandó növekedése. Az egyes földterületeken az idén nagyobb termést értünk el, mint azelőtt. Például a „4 d" földterületen 29.5 mázsa búzamagot, a „6 c" te­rületen árpából 28 mázsa csúcster mést értünk el hektáronként. A zab­termés a tervezett 21.5 mázsa he­lyett 2S.5 mázsára növekedett. Igy sorolhatnánk fel a többi termékek hektárhozamának növekedését is Ez lehetővé teszi, hogy minden évben rendesen és .idejében teljesíthessük beadási kötelezettségünket és a szö­vetkezet jövedelmét növeljük. A be­adáson kivül még marad gabonánk, amellyel a szövetkezet rendelkezik. A szövetkezeti alap levonása után is magas természetbeni juttatásban részesülnek a szövetkezeti tagok a ledolgozott munkaegységekért. Az idén 20 vagon gabonát, 8 vagon bur­gonyát, 8 vagon takarmányrépát, 800 mázsa szalmát és 80 mázsa hü­velyest osztunk ki a tagok között. Az évi termelési tervben 14 koronát számítottunk egy-egy munkaegység­re. Ma a kormányhatározat közété­tele után 17 koronára e m ellve tjük a munkaegység értékét, a természet­beni jutalmazáson kívül. HOGYAN ÉRTÜNK J5L MAGAS HEKTÁRHOZAMOKAT ? Mindenekelőtt meg kell említe­nünk, hogy a hektárhozam növelése főként a kővetkező tényezőktől függ: a talaj rendes idejében való előké­szítésétől, a helyes és célszerű trá­gyázástól, a vetés agrotechnikai határidejének betartásától, a vetési módszertől, a vetőmag fajától, minő­ségétől és előkészítésétől, a növé­nyeknek a fejlődési időtartam alatt való gondozásától. Gondoskodni kell az idejében való aratásról, hogy megakadályozzuk a mag kipergését és idejében el kell végezni a gabona behordását és kicséplését. Néhány példát emiitünk meg sza­Fogadás a Szovjetunio Tudományos Akadémiáján az angol tudósküldöttség tiszteletére Nagy érdeklődés Argentínában a Szovjetunió élete iránt A közvetlen hazatelepülést megtagadó délkoreai és nemkoreai had !foglyok érkeztek Keszonba t

Next

/
Thumbnails
Contents