Uj Szó, 1953. szeptember (6. évfolyam, 212-237.szám)
1953-09-24 / 232. szám, csütörtök
I mszo Koreai lapok a szovjet-koreai megállapodás ielentősé^érő! > t 1953 szeptember 24 \ J ' * Kártevők és kémek a Német Demokratikus Köztársaság Legtelsö Bírósága előtt Szeptember 21-én az összes koreai lapok hírt adtak a szovjet kormány és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányküldöttsége közötti tárgyalások sikeres befejezéséről. A „Nodon Színműn" első oldalon közli a szovjet koreai hivatalos közlemény szövegét, a Kremlben lefolyt ebédről szóló közleményt, valamint G. M Malenkov és Kim Ir Szen beszédének szövegét. A „Nodon Szinmun" „A koreai és a szovjet nép örök barátsága" című vezércikkében megírja, hogy a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányküldöttsége és a szovjet kormány a megbeszélések során megvitatta a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság és a Szovjet unió közötti baráti kapcsolatok továbbfejlesztésének és megerősítésének kérdéseit, valamint a koreai békés rendezéssel kapcsolatos kérdéseket. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság és a Szovjetunió közötti Szeptember 17-én angol tudósküldöttség érkezett Moszkvába. A küldöttség megismerkedik a Szovjetunió tudományos intézményeinek működésével, a szovjet tudósok tapasztalataival . Szeptember 18-án a Szovjetunió Tudományos Akadémiáján fogadást tartottak a vendégek tiszteletére. Alekszandr Nyeszmejanov, a Szovjetunió Tudományos Akadémiájának elnöke üdvözlö szavaiban kifejezésre juttatta azt a meggyőződését, hogy Az Argentin-Szovjet Kultúrkapcsolatok Intézete az argentin közvélemény kívánságának megfelelő en, széleskörű tevékenységet folytat, hogy megismertesse a Szovjetunió életével az argentin dolgozókat. • Az intézet hároméves nyelvtanA Demokratikus Ifjúsági Világszövetség titkársága nyilvánosságra hozta a bukaresti Világifjúsági Találkozóról hazatérő iráni küldöttek letartóztatása elleni tiltakozálsát. Az iráni kormánynak ezen eljárása a béke és az ifjúság jogai ellen — mondja a nyilatkozat — mély felháborodással töltötte el az egész világ ifjúságát. baráti kapcsolatok teljesen megfelelnek a koreai és a szovjet nép Aap vető érdekeinek. nagymértékben hozzájárulnak a világbéke megerősítésének, a távolkeleti béke és biztonság tartóssá tételének ügyéhez A koreai népet — írja továbbá a lap — a Szovjetunió iránti határtalan hála érzése tölti el és országa új felvirágzásának biztosítékát látja a Szovjetunióval való örök barátságban. Á tárgyalások során hozott határozatok óriási jelentősé güek a koreai és a szovjet nép közötti baráti kapcsolatok további megerősítése, országunk népgazdaságának sikeres helyreállítása és fejlesztése szempontjából. A lap, miután rámutat arra, hogy a Szovjetunió állhatatosan és következetesen harcol a koreai kérdés békés megoldásáért, hangsúlyozza, hogy a Szovjetunió baráti segítsége a koreai népet népgazdaságának helyre állítására és fejlesztésére irányuló önfeláldozó harcra ösztönzi. az angol tudósküldöttség szovjet, unióbeli tartózkodása a két ország tudósainak közeledését, a béke ügyét szolgálja. John feernal professzor; a kiváló angol tudós az üdvözlö szavakra válaszolva, kijelentette, hogy a küldöttség tagjait a Szovjetunióban mindenütt meleg szeretettel fogadták. Bemal professzor kifejezte azt a meggyőződését, hogy az angol tudósküldöttség látogatása és a szov. jet tudósok tapasztalatainak tanulfolyamot szervezett az orosz nyelv tanulmányozására, szovjet drámai tanfolyamok működnek, amelyeken 30 fiatal argentin színész vesz részt, megkezdték a Pavlov-szemináriumokat is, amelyeken 15 argentin egészségügyi dolgozó tanulmányozza Pavlov akadémikus tanait. ' A „Mincsu Ososzon' vezércikkben foglalkozik a moszkvai tárgyalások eredményeivel. A cikkben a többi között ez áll: A szovjet kormány és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányküldöttsége között folytatott tárgyalásokról kiadott hivatalos közlemény. Malenkov elvtársnak, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének és Kim Ir Szennek, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Minisztertanácsa elnökének beszéde nagy történelmi jelentőséggel birnak. Ezek a beszédek ösztönzést adnak a koreai népnek a hazája békés egyesítésének nagy ügyéért és a távolkeleti béke megerősítéséért vívott harcában. A lap G. M. Malenkovnak a koreai nép hősi harcáról szóló szavait idézve, ezt írja: ..Népünk büszke arra. hogy a Szovjetunió, a kommunizmus építésének útján biztosan haladó szocialista hatalom ilyen magasra értékeli erőfeszítéseit." mányozása meg fogja erősíteni Anglia és a Szovjetunió népeinek barátságát. Arthur Gordon, John Bacon, John Writehead, Rodney Hilton, Jones Fife és Dorothy Crowfoot ugyancsak válaszoltak az üdvözlö szavakra és kifejezték az angol tudósoknak a szovjet tudomány eredményei iránti érdeklődését és az angol és szovjet tudomány közötti baráti kapcsolatok megerősítésére irányuló törekvését. i Az utóbbi időben előadásokat tartottak arról, hogy milyen jelentősége van az argentin-szovjet kereskedelmi és fizetési egyezménynek Argentína ipari fejlődése szempont, jából. Jelenleg a szovjet színházi kultúráról, Makszim Gorkijról, valamint a szovjet festőművészet történetéről tartanak előadásokat. A Német Demokratikus Köztár saság Legfelső Bírósága szeptember 21-én kezdte tárgyalni a Német De mokratikus Köztársaság szénbányá szata több vezető alkalmazottjának perét. A vádlottak — dr. Ottó Fleischer, Wilhelm . Kappler, Hans Hertel, Georg Bank, Ludwig Kandler, Bruno Frankhähnel, Herbert Ktitaus és Conrad Kuchheida — az amerikai és a német imperialisták megbízá sából 1947 óta rendszeres kártevő és kémtevékenységet folytattak szénbányászati területen és ezzel tetemes kárt okoztak a Német De mokratikus Köztársaságnak. A vád. lották — a felső sziléziai kapitalista szénbányászati monopóliumok egy kori vezető tisztviselői — arra törekedtek, hogy szándékosan helytelen szénfejtéssel szabotálják a kő széntermelést, eltitkolják a gazdag szénlelőhelyeket, és ezzel a német és az amerikai imperialisták érdekében csökkentsék a termelést. Szabotálták a kormánynak a munka és egészségügyi viszonyok állandó javítására irányuló intéz kedéseit és bűnösök a zwickau-ölsnitzi szénterületen történt balesetékben is. Több mint 300 delkoreai és mintegy húsz nemkoreai hadifogoly — aki a koreai néphadsereg és a kínai népi önkéntesek rábeszélése ellenére sem hajlandók közvetlenül hazatelepülni — várja Keszonban, hogy néhány napon belül a semleges nemzetek képviselőiből álló hazatelepülési bizottság örizetére bízzák őket. A közvetlen hazatelepülést meg. tagadó délkoreai és nemkoreai hadifoglyok e csoportjának elhelyezésére szolgáló iskola- és múzeumépületet sem szögesdrótkerítés, sem őrtornyok nem veszik körül. Gyakran lehet látni, amint ezek a hadifoglyok a lakóhelyüktől mintegy félmérföld távolságra lévő fürdőbe mennek. Szabadon járnak a város utcáin, opera- és mozi előadásokat Szeptember 21-én megérkezett Moszkvába D. Vidics, Jugoszlávia rendkívüli és meghatalmazott nagykövete. Vidicset a pályaudvaron D. A. Zsukov, a Szovjetunió külügyminivaink igazának bebizonyítására. A „4 d" földterületen az idén 29.5 mázsa búzát, a „8 d" területen csak 26 mázsa búzát termeltünk Mindkét földterületet idejében bevetettük, a talajt jól előkészítettük és egyforma vetőmagot, a ,,Chlumeci 12-eát" használtuk. A különbség csak abban volt, hogy a „4 ď; területen más volt az előnövény, a borsó és bab, a „8 d" területen a vörös lóhere. A másik különbség; a műtrágya különböző alkalmazásában volt. A „4 d" területen 170 kg szuperfoszfátot, 140 kg salétromsót használtunk és tavasszal 50 kg ostravai ealétromsót szórtunk szét hektáronként. A „8 d" területen 150 kg szuperfoszfátot, 140 kg salétromsót, és tavasszal 80 4íg ostravai salétromsót szórtunk szét Mondhatjuk, hogy a műtrágya alkalmazásával kiegyenlítettük az előnövények okozta különbséget, azonban a hektárhozam mégsem volt egyforma. Mi okozta a hektárhozam különbségét? Ezt a vetési módszer okožta. Gazdálkodásunk kezdetén sok nehézségünk volt a vetőmaggal és az ültetéssel, de fokozatosan bevezettük a vetőmag termelését és ma saját maggal vetünk a vetőmag termelésére szánt területen kívül. A vetőmagot rendesen gondozzuk, nehogy elveszítse csírázóképességét és a ve. tés előtt újra áttisztítjuk és csávázzuk. Ne engedjük meg, hogy bármilyen vetőmag a csirázóképesség megvizsgálása és csávázás nélkül legyen elvetve. Ezt azért is tesszük, hogy biztosak legyünk abban, hogy a mag kikel és áttelel. Az amerikai imperialisták által szervezett és vezetett esseni »Ruhrhatóságc és a nyugatberlini úgynevezett »Szabad jogászok bizottsága« megbízásából a vádlottak nyugatnémetországi ^szolgálati utak« leple alatt állandó gazdasági kémkedést követtek el és termelési titkokat és kutatási eredményeket szolgáltattak ki az amerikai kémközpontoknak. A vádlottak állandóan és tudatosan rágalmazták a Német Demokratikus Köztársaságot, a Szovjetuniót, valamint a népi demokratikus államokat, és főleg az Odera. Neisse békehatár ellen uszítottak. Arra törekedtek, hogy a Német Demokratikus Köztársaságban visszaállítsák a kizsákmányoló kapitalista rendszert, gyengítsék a Német Demokratikus Köztársaság gazdasági hatalmát, aláássák a német nép és a demokratikus államok népei közötti baráti kapcsolatokat, elősegítsék az amerikai és német imperialisták háborús előkészületeit. Elárulták a német népet és nem utolsó sorban a német értelmiséget, amelynek többsége a Német Demokratikus Köztársaságban a német nép jobb jövőjéért dolgozik. tekintenek meg és kíséret nélkül térnek vissza szállásukra. Az amerikaiak gyakran telepednek le fák alá, különféle hangszereken játszanak, vagy kosárlabdáznak. A délkoreaiak kedvenc sportjukat, a labdarúgást űzik. A szállásukhoz közellevő, feldíszített klubhelyiségekben gramofonlemezek és újonnan megjelent könyvek állnak rendelkezésükre. Az egyik amerikai hadifogoly kijelentette: „Túléltük ezt a gyilkos háborút. Emlékeink elég szomorúak ahhoz, hogy "ne akarjunk visszatérni a háborús hisztéria és a Jim Crowizmus" (a néger lincselés) hazájába. Valóságos bókét és új életet akarunk." sztériuma protokollosztályának vezetője és a jugoszláv nagykövetség diplomáciai személyzete fogadta, élén D. Gyurics ideiglenes ügyvivő, vei. A HEKTÁRHOZAM TOVÁBBI NÖVELÉSÉRE SZÁMÍTUNK Arra törekszünk, hogy a termelés egyre növekedjék, hogy a hektárhozam a következő évben még nagyobb legyen. A következő nö. vényeknél számítunk nagyobb hektárhozamra: búzából 30 mázsára, rozsból 24 mázsára, őszi árpából 30 mázsára, szénából 25 mázsára, burgonyából 180 mázsára, takarmányrépából 300—320 mázsára, zabból 24 mázsára. Ez annyit jelent, hogy a következő évben 196 mázsával több búzát, 80 mázsával több árpát és több mint 60 mázsával több takarmánykeveréket (magban) takarítunk be és 16 mázsával több zabot, néhány vagonnal több burgonyát és takarmányrépát. A hektárhozam növelésére az idén már az aratás folyamán is gondol, tunk, ezért 180 hektárt bevetettünk, azaz az egész tarlőt. Tapasztalatból tudjuk, hogy az aratás után a tarló azonnal kiszárad, nehezen végezhető el a mélyszántás, a gyom nö és mindez a legnagyobb törekvés ellenére is csökkenti a hektárhozamot: Minden évben meggyőződhetünk arról, hogy milyen fontos az ősziek idejében való elvetése és ezért az idén újabb tervet dolgoztunk ki, amely nemcsak a kapásnövények idejében való betakarítását, hanem a vetés idejében való elvégzését is irányozza. Már szeptember 1-én megkezdtük a burgonya 60 hektáron való felszedését, amelyet a hónap végén befejezünk. Ez naponta két hektárt jelent. Szeptember utolA DIVSz titkársága tiltakozik az iráni VIT küldöttség letartóztatása ellen A Demokratikus Ifjúsági Világszövetség titkársága felháborodását kifejezve, határozottan tiltakozott az iráni kormánynál, annak intézkedéseit fasiszta jellegűnek bélyegezte és követelte a küldöttség letartóztatott tagjainak azonnali sza, badonbocsátását. A Demokratikus Ifjúsági Világszövetség titkársága felhívja az egész világ szabadságszerető fiataljait, hogy a testvériség és barátság szellemében emeljék fel tiltakozó szavukat az iráni kormány tűrhetetlen eljárása ellen és követeljék a letartóztatott küldöttek szabadonbocsátását. D. Vidics, Jugoszlávia nagykövete megérkezett Moszkvába A tapasztalatok kicserélése — út a mezőgazdasági termelés növeléséhez Nemrégiben levelet küldtek a várkonyi szövetkezeti tagok a horstovliqeieknek és egyúttal felhívták a többi szövetkezetet is, hogy ilyen úton cseréljék ki tapasztalataikat. Ma a slatinai szövetkezeti tagok intéznek levélet a horná-vesiekhez és ezúttal bemutatják, hogyan lehet jobban gazdálkodni az elmúlt napok, ban elfogadott kormányhatározat alkalmazásával. A moravsko-budejovicei járás határában terül el a znojmói síkság. Lankás dombok, hegyoldalak. Két erdőterület közt fekszik Slatina község. Még öt évvel ezelőtt a széttagolt földeken, amelyeket mezsgyék választottak el egymástól, robotoltunk primitív észközeinkkel, hogy családtagjaink szerény szükségleteit kielégíthessük. Eljött az 19-19 es év, amikor a falu életében is változás állott be. Hosszas meggyőzés után nálunk is megalapították az EFSz-t. Az EFSz megalakítása után jöttek csak a nehézségek. A széttagolt földeket ' egyesítenünk kellett, s így az akadályokat eltávolítottuk, amelyek eddig megakadályozták, hogy minél jobban kihasználhassuk a földet gépek segítségével, a haladó agrotechnika és a szovjet kolhozparasztok tapasztalatai alkalmazásával A mezsgyék felszántása után újabb tagok léptek az EFSz-be és a közös gazdákodás bővült. Még nehezebb feladatok állottak előttünk. A jószágot a közös istállóba kellett vezetnünk, az istállókat meg kellett javítanunk, a közös állattenyésztést és növénytermelést meg kellett szerveznünk, a gyakorlatban bebizonyítanunk, amit eddig propagáltunk. Áz emberek munkáját a gépek alkalmazásával meg kell könnyítenünk, gondoskodni kell a termelés állandó fo. kozásáról. Be kell bizonyítanunk minden tagnak, hogy a szövetkezet nemcsak megélhetést, hanem magasabb életszínvonalat is biztosit. Azonban sok hibával is találkoztunk. Négyszá^iúsz hektár földterületen kezdtünk gazdálkodni, amelyből 406 hektár szántóföld volt, ez azonban nem volt könnyű gazdálkodás. Sok tapasztalatot szereztünk, s ma mondhatjuk, hogy a szövetkezet biztos alapokon áll. Ennek bizonyítéka a gabona hektárhozamának állandó növekedése. Az egyes földterületeken az idén nagyobb termést értünk el, mint azelőtt. Például a „4 d" földterületen 29.5 mázsa búzamagot, a „6 c" területen árpából 28 mázsa csúcster mést értünk el hektáronként. A zabtermés a tervezett 21.5 mázsa helyett 2S.5 mázsára növekedett. Igy sorolhatnánk fel a többi termékek hektárhozamának növekedését is Ez lehetővé teszi, hogy minden évben rendesen és .idejében teljesíthessük beadási kötelezettségünket és a szövetkezet jövedelmét növeljük. A beadáson kivül még marad gabonánk, amellyel a szövetkezet rendelkezik. A szövetkezeti alap levonása után is magas természetbeni juttatásban részesülnek a szövetkezeti tagok a ledolgozott munkaegységekért. Az idén 20 vagon gabonát, 8 vagon burgonyát, 8 vagon takarmányrépát, 800 mázsa szalmát és 80 mázsa hüvelyest osztunk ki a tagok között. Az évi termelési tervben 14 koronát számítottunk egy-egy munkaegységre. Ma a kormányhatározat közététele után 17 koronára e m ellve tjük a munkaegység értékét, a természetbeni jutalmazáson kívül. HOGYAN ÉRTÜNK J5L MAGAS HEKTÁRHOZAMOKAT ? Mindenekelőtt meg kell említenünk, hogy a hektárhozam növelése főként a kővetkező tényezőktől függ: a talaj rendes idejében való előkészítésétől, a helyes és célszerű trágyázástól, a vetés agrotechnikai határidejének betartásától, a vetési módszertől, a vetőmag fajától, minőségétől és előkészítésétől, a növényeknek a fejlődési időtartam alatt való gondozásától. Gondoskodni kell az idejében való aratásról, hogy megakadályozzuk a mag kipergését és idejében el kell végezni a gabona behordását és kicséplését. Néhány példát emiitünk meg szaFogadás a Szovjetunio Tudományos Akadémiáján az angol tudósküldöttség tiszteletére Nagy érdeklődés Argentínában a Szovjetunió élete iránt A közvetlen hazatelepülést megtagadó délkoreai és nemkoreai had !foglyok érkeztek Keszonba t