Uj Szó, 1953. augusztus (6. évfolyam, 186-211.szám)

1953-08-21 / 203. szám, péntek

4 U J SZ O 1953 augusztus 2 6 A nyugati nagyhatalmakhoz intézett szovjet jegyzék hatalmas visszhangja KÍNA Augusztus 18-án az összes köz­ponti kinai lapok közölték a szov.' jet kormánynak a német kérdésről Franciaország, Anglia és - az USA kormányaihoz intézett iegyzékét. LENGYELORSZ A G Augusztus 18-án az összes köz­ponti lengyel lapok teljes egészé­ben közölték a szovjet kormánynak Franciaország. Anglia és az USA kormányaihoz a német kérdésről in­tézett jegyzékét, valamint azt a hírt, hogy a szovjet kormáfty meghívta a Német Demokratikus Köztársaság kormányküldöttségét Moszkvába. A lapok kommentálják a szovjet kormány jegyzékét és nagy nyere­ségként jellemzik a német probléma megoldása és az egész világ béké­jének megszilárdítása szempontjá­ból. A Tribúna Ludu cimü lap „A német militarizmus felújítása el­len. az európai tartós békéért" cí­mű cikkében ezeket írja: „A szovjet kormány új békekezdeményezése ki. fejezésre juttatja valamennyi nem­zetnek az európai béke biztosítá­sára irányuló törekvését, elsősorban a Németországgal szomszédos népek és magának a német népnek , érde­keit. A szovjet javaslatok mélységesen demokratikus jellegével egyidejűleg — írja a lap — hangsúlyozni kell e javaslatok reális voltát. Ezek a javaslatok azon következetes törek­véseknek megnyilvánulásai, amelyek Németország békés egyesítése alap­jainak megteremtésére irányulnak a békekonferencia összehívására, Ang. lia, a Szovjetunió, az USA, Fran­ciaország, Lengyelország, Csehszlo­vákia, Belgium. Hollandia és más államok részvételével, amelyek részt, vettek a hitleri Németország elleni háborúiban. A szovjet kormány azt javasolja, hogy az NDK és Nyugat Németország parlamentjei a demo­kratikus szervezetek széleskörű részvételével ideiglenes össznémet kormányt alakítsanak. Az össznémet kormány megalakítása reális lépést jelentene akkor is, ha ennek a kor mánynak egyelőre csak korlátozott funkciója volna az NDK és Nyugat Németország kormányainak továb. bi fennállása mellett. A „Zsicie Warszawy" az „Old­ják meg a német kérdést" című ve­zércikkében a következőket írja: „Az összes nemzetek, elsősorban Németország szcynszédai és maguk a németek is felteszik a kérdést: hogyan lehet elkerülni, hogy a re­vansiszták, militaristák és fasisz­ták Nyugat-Németországban óceá­nontűli védelmezőjükkel együtt a világot ismét háborúba sodorják? Erre a kérdésre — írja a lap — csupán egy válasz van: megterem­teni az egységes, demokratikus és békeszerető Németországot." MAGYARORSZÁG Augusztus 18-án a „Szabad Nép" közölte a szovjet kormánynak Fran­ciaország, Anglia és az USA kormá­nyaihoz intézett jegyzékének teljes szövegét. A többi lapok kivonatosan közölték a jegyzéket és kommentá­rokat fűztek hozzá. A „Szabad Nép", „Európa békéjé­nek és biztonságának nagy pro­grammja" című cikkében a követke­zőket írja: „A Szovjetunió javaslatának rend. kivüli jelentősége van. Az Egyesült Államok konokul ragaszkodik Nyu­gat-Németország agresszív tervei­nek megvalósításához — mint ezt legutőbn a három nyugati külügy­miniszter washingtoni értekezlete és a Szovjetunióhoz intézett háromha­talmi jegyzék mutatta. Ebben a helyzetben felbecsülhetetlen fontos, ságú az a tény, hogy a Szovjetunió a német agresszió újjáélesztésének programmjával szembeállítja a bé­kés éa demokratikus Németország megvalósításának konkrét pro­grammját. A Németországot érintő összes problémák megoldására — írja a lap — a Szovjetunió kormá­nyának jegyzéke nem csupán kívá­natos. hanem a legnagyobb mérték­ben reális, járható utat Jelöl meg. E javaslatokban újból kifejezésre jut a szovjet kormány békeszerető külpolitikájának az az ismételten hangoztatott alapelve nogy nincs jelenleg oly vitás és megoldatlan kérdés, amelyet ne lehetne békés úton az érdekelt országok' kölcsö­nös megegyezése alapján megolda­ni. Természetes. írja továbbá a „Szabad Nép" — hogy egy olyan bonyolult helyzetből, amilyen jelen­leg Németországban kialakult, nem könnyű a kiutat megtalálni. Az sem várható, hogy egy csapásra meg le­het az összes felmerült problémákat oldani. A Szovjetunió azonban ab­ból indul ki, hogy nem tűrhető ebben az ügyben semmiféle további halo­gatás. A szovjet jegyzék óriási je­lentősége éppen abban áll, hogy megjelöli a rendezésnek fokozatos útját és felrajzolja az egységes, de­mokratikus és független Németor­szág létrehozásának világos £ro­grammját. A szovjet kormány szá­mol az előállott helyzettel és an­nak minden problémájával és meg­találja rájuk a megoldást. Észszerű, konkrét, gyakorlatias javaslatokat terjeszt elö, amelyek az adott vi­szonyok' között megvalósíthatók és amelyek a legteljesebb mértékben megfelelnek a német nép érdekei­nek, az európai béke követelmé­nyeinek. ROMÁNIA Augusztus 18-án az összes buka­resti lap közölte a szovjet kormány­nak Franciaország, Anglia és az USA kormányaihoz intézett jegyzé­két a német kérdésről. NÉMET DEMOKRATIKUS KÖZTÁRSASÁG A Német Demokratikus Köztár. saság lakossága és minden béke­szerető német ember mély hálával fogadta a szovjet kormánynak a há. rom nyugati hatalomhoz intézett új jegyzékét a német kérdésről és ezt a jegyzéket a szovjet kormány azon őszinte törekvése - bizonyítékának tartja, hogy a lehető leggyorsabban megoldják a német problémát. Az NDK valamennyi részéből, a lakos­ság legkülönbözőbb rétegeiben lel. kes visszhangot keltett a Szovjet­unió új, békekezdeményezése. Augusztus 18-án Berlin demokra­j tikus szektorának számos üzemében a dolgozók gyűléseken vitatták meg a szovjet kormány új jegyzékét. Ezek a gyűlések, amelyeken a kor­mány tagjai a demokratikus pártok és tömegszervezetek vezető funkcio­náriusai beszéltek, hatalmas maní­fesztációvá növekedtek, amelyeken a német dolgozók hálájukat fejezték ki a szovjet kormánynak azért a segítségért, amelyben a német né­pet a független, egységes, demokra­tikus és békeszerető Németországért folytatott harcában részesíti. A berlini Köpenick-kerületben lé­vő rádiógyárban tartott gyűlésen a dolgozókhoz beszédet mondottak Walter Ulbricht és Hans Loch kor­mányelnökhelyettes. Hans Loch a szovjet kormány jegyzékét úgy jelle. mezte, mint a Szovjetunió azon szándékának újabb bizonyítékát, hogy harcol a béke megőrzéséért. Németország egységéért és azért, hogy Németország a békeszerető nemzeteit egyenlő értékű partnerévé Váljék. Walter Ulbricht beszédében hang­súlyozta, hogy a szovjet kormány új jegyzéke megmutatja az utat a német kérdése békés megoldásához. Nyugat-Németország A Francé Presse bonni tudósító­jának jelentése szerint Adenauer augusztus 17-én a szovjet jegyzék­ről tartott sajtókonferencián kije­lentette, hogjt a békeszerződésről szóló szovjet javaslatok elfogadása Németország számára öngyilkossá­got ielentene. Adenauer továbbá ki­jelentette hogy az ideiglenes összné­met kormány megalakítására tett szovjet javaslatot a bonni kormány nem fogadhatja el. Harrv Levy. a Reuter-ügynökség berlini tudósítója jelenti: számos politikai tényező és a legkülönbözőbb politikai irányzatokhoz tartozó la­ook ma megegýeznek abban, hogy a legutóbbi szovjet javaslatra nem lehet csupán „nemmel" felelni és hogy a javaslatokkal valóban foglal, kőzni kell. A szociáldemokrata és jobboldali körök azon nézetüknek adnak kifejezést, hogy a jegyzék­ben elég új anyag van, hogy érde­mes legyen folytatni a problémák megvizsgálását, sőt beleegyezni ab­ba a. szovjet javaslatba, hogy azon­|-nal kezdjék meg az előzetes béke­tárgyalásokat. A Bielorusi? SZSZK Legfe'so Tanácsának ülése Augusztus 19-én véget ért a Bje­lorussz SZSZK Legfelső Tanácsának 3. ülésszaka. Az ülésszak jóváhagy ta a köztársaság 1953. évi költség vetését és az 1951—1952. évi költ­ségvetés teljesítéséről szóló jelen­tést. • A Legfelső Tanács ülése a Bjelo­russz SZSZK 1953. évi költségveté sét 3.929,140.000 rubel összegben hagyta jóvá. A költségvetési bevé­teleknek mintegy 80 százalékát a szocialista vállalatokból befolyó be­vételek fedezik. A lakosságtól be­folyó összegek a köztársaság költ­ségvetésében csökkennek. A költ­ségvetési kiadások fö részét — 88.4 százalékát — a nemzetgazdaság, valamint a szociális és kulturális in­tézkedések pénzelésére fordítják. A könnyű- és élelmiszeripar fejleszté­sére 170 millió rubelt fordítanak, 40.9 százalékkal többet, mint tavaly. Nagy összegeket fordítanak az is­kolák, a tudomány, művészet, egész­ségügy és a szociális biztosítás fej­lesztésére. Marokkóban továbbra is rendkívül feszöH a helv?et A Guillaume tábornok által el­rendelt hírzárlat következtében Pá­rizsba csak szórványosan érkeznek hírek Marokkóból azokról a véres összeütközésekről, amelyek a hét végén zajlottak le az ország leg­népesebb városaiban, a francia ide­genlégiósok és a gyarmati dolgozók között. De még a hivatalos jelenté­sek szerint is 42 marokkói vesztet­te életét és nagyon magas a sebe­sültek száma. , A helyzetet jól ismerő sajtótudó­sítók sokkal magasabbra becsülik a vérengzés áldozatainak számát, a hatóságok hallgatnak a letartózta­tottak számáról is. Csak Casablan­ca nagy kikötőváros a kivétel, ahol még hivatalos adatok szerint is 310 marokkói hazafit ..vettek őrizet­be". A legújabb hírek szerint Casa­blancában újabb tüntetésekre került sor s a rendőrség lőfegyvert hasz­nált. Az arab városrész üzletei a francia zsoldosok véres beavatkozása elleni tiltakozásul továbbra is zár­va maradnak. A helyzet az egész országban rendkívül feszült és a francia gyarmati hatóságok a tő megek forro^ó hangulatának újabb kitörésétől tartanak A rendőrséget és a katonaságot országszerte ria dókészültségbe helyezték. Üjabb jelentések szerint amarok­ikói „Isztiklal" párt kérést intézett az ENSZ arabázsiai csoportjához, hogy a marokkói kérdést terjessze az ENSZ megfelelő szerve — eset­leg a Biztonság! Tanács elé. Az arabázsiai csoport megvitatja az „Isztiklal" párt kérelmét. A fő helytartóság zsoldjában álló „Le Petit Marocain" című rabati lap a francia kormány utasítására közölte El Glaui marakesi pasa saj­tónyilatkozatát. El Glaui tudvalevően fellázadt a szultán, mint törvényes államfő ellen. A pasa nyilatkozatá­ban közölte: az ő fellépésére azért volt szükség, hogy Marokkót meg­mentse az ,,anarchiától és megsem­misüléstől". Mindenki tudja azon­ban, hogy El Glaui a francia kor­mány engedelmes eszköze, aki test­vérharc árán is hajlandó a véres gyarmati rendszert támogatni Csak így érthető, hogy sajtónyilatkozatá ban véres megtorlásokért kiált és a tények hazug elferdítésével a tör téntekért a szultánra igyekszik há rítani a felelősséget Glaui pasa üze netet intézett a francia kormány :j hoz. amelyben -i szultán azonnali el j távolítását követeli. Régi földnélküliek úi éneke » Nem volt sohasem termőföldem, hízott ökröm vagy lovam sem volt. Nem volt semmim, s- most úgy érzem: enyém a határban minden hold. Emlékszem még, hisz nem is oly rég kulákföld itča verejtékem. Sírt a rét, keserves volt a lét s gyűlölettől lángolt a vérem. Bármilyen dús is volt a vetés, számomra mindig csak kín termett. Gazdám hajnaltól sürgetett és ha bért kértem - csendőrök vertek. Messziről jöttem, s mögöttem letiporva hever a rossz mult. Vén, kiaszott emlőjén szívem gyűlölni és szeretni tanult. t* Most úgy nézem az érő határt, mintha az egész hazám gondja mosolygó pillantásomba zárt közösen őrzött titkunk volna. Most úgx őrzöm a határ ékét, minden kalászát, minden magvát,' mint néphadak őrzik a békét bátor, hosszú esztendőkön át. Bartha Tibor Készül a „Szülőföldem" című első szlovák színesfilm A néptelen utcákon még ott nyu­godott az éjtszakai álmok légköre, amikor a Híd-utca csendjét egy nagy, piros ^.utóbusz lármája törte meg. Néhány pillanat múlva a Hviezdoszlav.tér és a Dunapart fe­löl friss léptekkel fiatal fiúk és lá­nyok siettek az autóbuszhoz Min­denfelé vidám „jóreggeltek" hang­zottak és kisvártatva a jóljedvü társaság már benn ült az autóbusz­ban útrakész^n. A nagy, piros autó­busz berregve indult Szene felé, hogy munkahelyük!* szállítsa az összegyűlt fiatalokat. Ezekben a napokban a szlovák filmgyártás új alkotásának felvételei folynak agy Szene melletti kis faluban. A film témája kedves, szórakoz­tató, bemutatja a szlovák falu opti­mista, új arculatát, annak a falu­nak az életét, ahol már megszűnt a kulákok hatalma és amelynek szán­tóföldjeit immár mezsgyék nem vá­lasztja* szét. A történet valahol Zemplénben játszódik le és hősnője a szövetkezet fiatal traktorosnője, akit szép hangjáért szerződtetni akar a Szlovák Művészi Népi Együt­tes. E'oből keletkeznek a bonyodal­mak, mert a lány édesanyja i nem akarja, hogy leánya „komédiásnő" legyen Végül azonban megtörik az anya ellenállása és a fiatal trakto­roslány a népi együttes tagja lesz. A film tele van üde, népies jele­netekkel, sok énekkel és tánccal. Ze­néjét Tibor Andrasovan, az ismert szlovák zeneszerző szerezte, a tán. cokat a Szlovák Művészi Népi Együttes adja elő. A, falu művészi színvonalát a gryönyörü zempléni népviseletek emelik majd. A munka lázasan folyik, a film­nek minél előbb bemutatásra kell kerülnie. Mind a főszereplők, — Melicher, Dalmádi elvtársnők, J. Pántik, K. Zachar államdíjasok — mind a statiszták egyforma lelkese déssel dolgoznak, mit sem törődve az augusztusi forrósággal. A filmet J. Mach/a legjobb cseh­szlovák filmrendezők egyike forgat­ja. Élete küzdelmes volt: mint sta­tiszta kezdte működését a filmnél és minden kis sikerért, mely pályá­ján élőbbre vitte, keményen kellett harcolnia. A felszabadításnak és azoknak az óriási társadalmi válto­zásoknak — amelyek minden aka­dályt elgördítenek az igazi tehetsé­gek útjából — köszönheti, hogy vá­gya teljesülhetett és filmet rendez­het. Az ebédszünetben egy fa árnyéká­ban megpihenve megkérdeztük tőle, hogye.n halad a munka. — Végtelenül boldog vagyok, hogy én rendezhetem az első szlo­vák színesfilmet, —: mondja. — Nagy és szép feladat ez Kezdetben sok problémával kellett megküzde­nünk. Nagy gondot okozott például, ki játssza a női főszerepet Olyan szereplőre rolt szükségeink iki jól énekel, jói táncol népi tipu:- és aki természetesen meg is tudja játszani szerepét. A, Szlovák Művészi Népi Együtteshez fordultunk segítségért és megkezdődtek a próbafelvételek. Ezek a próbafelvételek egészen új módon folytak le. Elvetettük a régi módszert, mely szerint a jelöl­tet odaállítják a felvevőgép elé és valamit mondatnak vele. Ez nem ve­zetett volna célra. Mi úgy csinál­tuk, hogy mindegyik elvtársnőt fel­világosítottuk a szerepről és elját­szattuk vele a filmnek egyik-másik jelenetét. Ez természetesen több időt vett igénybe, de fáradozásun­kat siker koronázta: a húsz jelölt közül Melicher elvtársnő minden te­kintetben megfelelt a szerep köve­telményeinek. Még nem játszott fil­men, nincsenek színjátszási tapasz­talatai, de munkakedve, fiatalos lel­kesedése és nem utolsó sorban ko­moly tehetsége legyőzi a nehézsége­ket és az együttműködés vele igazi örömet szerez. — Kollektívánk munkája valóban örömteljes — kapcsolódik a beszél, getésbe Karol Krska elvtárs, a for­gatógép korlátlan ura. — A mun­kakedv nemcsak a művészi oldalon van meg, tyanem a technikai oldalon is. Együttes erővel legyőzzük az itt-ott felmerülő akadályokat. Bár augusztus első hetében a rossz idő­járás hátráltatta munkánkat, kez­dünk egyenesbe jönni, a felvételek könnyen és zavartalanul folynak. Karol Krska felvételei pontosak, élesek és művészien adják vissza a tátrai tájak szépségét, a takaros parasztudvar képét és általában a film minden kockája nagy felké­szültségéről és tudásáról tanúsko­dik. Megkérdezzük Krska elvtársat, hogyan érte el ezt a művészi Szín­vonalat ? — Err e csak egy szóval válaszol­hatok, — mondja _ tanulással! Tanulni, tanulmányozni, nyitott szemmel járni a világban. Aztán követni kell a szovjet operatőrök példáját. Az ember rendkívül sokat tanul tőlük. Közösen tanulmányoz­zuk az idevágó szovjet szakirodal. mat és munkánk így sokkal köuy­nyebben, gyorsabban és jobban ha­lad. Minden vágyam az, hogy elér­jem Galavna orosz operatőr szín­vonalát, aki a szovjet filmművé­szet legjobbjai közé tartozik. Sokat kell még tanulnom, olvasnom, de remélem, hogy kitartással és szor­galommal elérem kitűzött célomat. Amint látjuk, a szlovák filmgyár­tás jó úton halad. A munkakedv, a lelkesedés és az a tudat, hogy film­művészetünk a dolgozók érdekeit szolgálja, óriási erőt ad művészeink­nek a felmerülő akadályok leküzdé­sére. Ennek a szép • erőfeszítésnek lesz kiemelkedő alkotása az első szlovák színesfilm, a „Szülőföldem", amely egészséges derűiével, korsze­rű tartalmával, pattogó ütemű nép­zenéjével betölti hivatását és dol­gozóinknak igazi művészi örömet szerez majd a munka után; pihenés óráiban. Láng Éva

Next

/
Thumbnails
Contents