Uj Szó, 1953. július (6. évfolyam, 159-185.szám)

1953-07-29 / 183. szám, szerda

1953 július 29. U J SZO 5 Egy dicső győzelem negyedévszázados évfordulója (Fply tatás a 4. oldalról.) tatórája képez. Ezt a kérdést Is megvilágította Lenin, amikor ezt ir­ta: „A kapitalizmusból a kommu­nizmusba való átmenet kétségkívül a politikai formák nagy gazdagságát és változatosságát hozza magával, azonban lényege elkerülhetetlenül csak egy lesz: a proletariátus dikta­túrája." Gottwald elvtársnak a prágai V. I. Lenin-múzeum megnyitásán mon­dott beszéde ékes, bizonysága annak, hogyan meríthetünk a marxizmus­leninizmus gazdag kincsestárából, (beszámítva a KI programmját is, amelyet 25 évvel ezelőtt a KI VI. kongresszusán fogadtak el). Nem öncélúan, nem puszta kíváncsiságból, hanem mindenekelőtt azért, hogy okulva belőle és konkrét viszonyaink­ra alkalmazva segítséget nyújtsunk népünknek a társadalom átépítésé­ben, a természet átalakításában • kifejtett jelenlegi törekvésében, a világbéke fenntartásáért vívott harchoz való hozzájárulásában. A KI nagyjelentőségű VI. kon­gresszusa 25. évfordulója alkalmá­ból újra tudatosítjuk a marxizmus­leninizmus legyőzhetetlen tanítása rendszeres tanulmányozásának óriá­si jelentőségét. E győzelmes tanitás elválaszthatatlan tartozéka a mun. kásosztály nemzetközi szervezetei egyes kongresszusainak a munkás­osztály eddigi történetéről kiadott okmányai is. Ezeknek az okmányok­nak tanulmányozása (amiről Gott wald elvtársnak a KI VI. kongresz szusán 25 évvel ezelőtt elhangzott beszédei és a KI programmja is ta. núskodnak) éppúgy, mint Marx, Engels, Lenin, Sztálin é s Gottwald többi müveinek tanulmányozása elő­segítik pártunk tagjai ideológiai színvonalának emelkedését és ezzel felfegyverzik hazánkban a szocia­lizmus győzelméért folyó még sike­resebb harcra. f A koreai fegyverszüneti egyezmény feltétele! (Folytatás a 3. oldalról.) gú csoport a hadifoglyok átadására és átvételére kijelölt helyen (helyeken) segédkezik. Egy-egy ilyen csoportnak az elnöklete naponta változik, a két fél Vöröszkereszt Társaságainak képvi­' selői között. A felek országos Vörös­kereszt Társaságainak 30-30 képviselő­jéből álló hatvan tagú csoport a ko­reai néphadsereg és a kínai népi ön­kéntesek kezelésében lévő hadifogoly táborokat látogatja. Ennek a csoport­nak elnöke a koreai-kínai fél egyik képviselője. A harmadik-ugyancsak hatvantagú-csoport szintén a két fél országos Vöröskereszt társaságainak 30-30 képviselőjéből áll. Ez a csoport az ENSz haderejének kezelésében lévő hadifogoly-táborokat látogatja és ennek a csoportnak elnöke az ENSz hadereje parancsnokságának egyik képviselője. Mindkét fél parancsnoka teljes mér­tékben együttműködni tartozik az együttes Vöröskereszt-csoportokkal feladataik teljesítésében és vállalja a kötelezettségeket, hogy gondoskodik a katonai ellenőrzése alatt álló terüle­ten működő Vöröskeresztcsoport tag­jainak biztonságáról.' A fegyverszüneti egyezmény hatály­balépésétől számított 10 napnál nem később mindegyik fél teljes adatokat tartozik közölni a másik féllel, azokra a hadifoglyokra vonatkozóan, akik a hadifoglyok adatainak legutolsó köl­csönös kicserélése óta megszöktek és felvilágosítással kell szolgálnia az őri­zetében meghalt hadifoglyokról is. Amennyiben a fent meghatározott tá­jékoztatás tényleges időpontja után bármely hadifogoly megszökik, vagy meghal, a fogvatartó fél 10 naponkint, a másik fél tudomására köteles hozni az erre vonatkozó adatokat. Mindazokat «' a megszökött hadifoglyokat, akik mi­után a hadifoglyok átadása és átvétele már befejeződött, visszatérnek a fogva­tartó fél őrizetébe, további rendelkezés végett át kell adni a katonai fegyver­szüneti bizottságnak. Mindazoknak a polgári személyeknek, akik vissza kívánnak térni a demarká­ciós vonal másik oldalára, ahol a há­ború kitörésének időpontjában éltek, ezt megengedni és őket ebben támo­\ gatni tartozik annak a területnek pa­rancsnoka, amelyen a fegyv^szünet hatálybalépésének időpontjában élnek Mindazoknak a külföldi nemzetiségű polgári személyeknek, akik a fegyver­szüneti egyezmény hatálybalépésének időpontjában az egyik fél katonai el­lenőrzése alatt álló területen tartóz­kodnak és át akarnak menni a másik fél katonai ellenőrzése alatt álló terü­letre, meg kell ezt engedni és támo gatni kell őket ebben. Mindkét félnek 2-2 törzstisztet kell kineveznie, akik bizottságot alakítanak a lakóhelyükről elkerült polgári személyek hazatérésé­nek támogatására. Ez a bizottság a ka­tonai fegyverszüneti bizottság által gyakorolt általános irányítás és felü­gyelet alatt egybehangolni tartozik a két félnek a polgári személyek haza­térését támogató terveit és felügyele­tet köteles gyakorolni afelett, hogy a két fél miként hajtja végre a fegyver­szüneti egyezménynek a polgári sze­mélyek hazatérésére vonatkozó rendel­kezéseit. A fegyverszüneti 'egyezmény IV. Cik kelye javaslatot tartalmaz mindkét fél érdekelt kormányainak. Ez a cikkely kimondja: a koreai kérdés békés ren dezésének biztosítása érdekében mind két fél katonai parancsnokai ezennel javasolják a két fél érdekelt országai kormányainak, hogy a fegyverszüneti egyezmény aláírását és hatálybalépését követő három hónapon belül a két fél általa kinevezett képviselők részvéte lével tartson magasabb színvonalú politikai értekezletet, hogy tárgyalások útján rendezzék az összes külföldi haderők Koreából történő visszavoná­sának kérdését, a koreai kérdés békés megoldásának ügyét, stb. A fegyverszüneti egyezmény V. cik kelye különféle rendelkezéseket tartat maz. Ez a cikkely kimondja, hogy a fegyverszüneti egyezmény módosítá­saiban és kiegészítéseiben a szemben­álló felek parancsnokainak meg kell egyezníök. A fegyverszüneti egyezmény cikkelyei és szakaszai mindaddig ér­vényben maradnak, amíg akár kölcsö­nösen elfogadható módosításokkal és kiegészítésekkel, akár egy megfelelő egyezményben foglalt olyan értelmű előírással kifejezetten nem helyettesí­tik, amelynek^ értelmében a két fél po­litikai síkon teremti meg a békés ren­dezést. A fegyverszüneti egyezmény összes rendelkezései — amellet, hogy az el­lenségeskedések a fegyverszüneti egyezmény aláírása után 12 órával tel­jesen megszűnnek — 1953. július 27-én 22 órakor lépnek hatályba. Tisztelet és becsület az élenjáró kombáinosoknak Az aratási munka befejezése előtt állunk. Szerte az országban ke­mény munka t'oiyik a termés beta­karításáért. Sok helyütt már végez­tek az aratással, s nagy ütemben megindult a cséplés. A gabona jól fizet. Szinte ömlik a zsákba a tisz­ta. pirosas, acélos búza, s a szövet­kezet tagjai alig bírják a cséplő, garattól elhordani a gabonával telt zsákokat. A "terméseredmények ki magaslóak. Egyes helyeken az őszi árpánál elérték a 32 mázsás átlag hozamot. Búzából is általában meg­termett hektáronként átlag a ZO mázsa. A keresztsorosan vetett ter­mények még ennél' is jobban fizet nek. A csúzi állami gazdaságban egy 10 hektáros búzatáblán 490 mázsa termett. Az idei aratásban az önkötözö­gépek vezetői és a kombájnosok óriási segítséget nyújtanak dolgozó parasztjainknak. Bátran elmondhat, juk, különösen kombájnoaainkról, hogy derekasan helytállnak a ter­mésbetakaritásí munkák kemény harcában. Számos példa tanúskodik arról, hogy a kombájnosok eddig soha nem látott lendülettel, szívós akarattal küzdenek minden szem gabonáért, az ország kenyeréért. Serény munka folyik az állami gazdaságok és a szövetkezetek föld Jein hazánk minden táján. Falvaln­kon csaknem mindennap láthatjuk a kombájn nagyszerű munkáját. A dolgozó parasztok nagy megbecsü­léssel beszélnek a kombájnokról és őszinte tiszteletet tanúsítanak az élenjáró kombájnosok jránt. Egyre nagyobb sikerek saületnek. Kombájnosaink tovább folytatják azt a lelkes versenyt, amely pártunk X. kongresszusa tiszteletére bonta­kozott ki. Az eddigi jelentésekben ott sorakoznak egymásután falvaink bátor harcosainak nevei, akik már eddig mindannyian túlszárnyalták a tavalyi normájukat és közelednek már az idei előirányzott norma tel­jesítéséhez. A kombájnvezetök és minden dolgozó paraszt biztos ab­ban, hogy teljesítik a felajánlásokat, hiszen traktorosbrigádjaink tagjai­ban nagy a munkakedv és a lelke­sedés, a szövetkezet tagjai pedig biztosítják azt a lehetőséget, hogy minden kombájnos zökkenőmentesen teljesíthesse elsőrendű feladatát. Az idei aratásban 170 hektár le­aratása és elcséplése az előirányzott norma kombájnosaink részére. Azonban élenjáró kombájnosaink túlnyomórésze vállalta, hogy túl­szárnyalja a normát. Fajnor Már­ton, a csallőközcsütörtöki traktorállo más kombájnosa 324 hektár, Siegl Mália 270 hektár, Kiszela István feleségével — aki szintén kombájnos a kálai traktorállomáson — 500 hektár gabona learatását és csépié, sét vállalta. E nagy harcban nemes verseny indult kombájnosaink között az el­sőbbségért. Naponta váltakoznak a verseny eredményei. Az utóbbi na. pókban Nagy Lajos, a zselízi trak­torállomás kombájnosa foglalja el a kombájnosok versenyében az első helyet. Július 20-ig 171 óra alatt 136,5 hektár gabonát aratott le és ebből • kicsépelt 3896 mázsa gabonát. Gyönyörű ez a teljesítmény, Nagy Lajos kombájnos azonban ezzel nem elégedhet meg és igyekszik, hogy az ország és a dolgozó parasztok javára minél több gabonát gyorsan és a legkisebb szemveszteség nélkül learasson és elcsépeljen. Második helyen a versenyben Ha­mar József áll, a csallóközcsütörtöki trak torálíomás kombájnosa. Odaadó munkája eredményeképpen eddig 217 óra alatt 132 hektárt aratott le és kicsépelt 2603 mázsa gabonát. Maár Ferenc, a dunaszerdahelyi traktorállomás legjobb kombájnosa a harmadik helyet foglalja el. Eddig 198 óra alatt 127 hektár gabonát vágott l e és kicsépelt 2970 mázsát. Van olyan nap, hogy 10—12 hek. tárt is learat. Legszebb eredményt július 16-án ért el, amikor is S—4­es jelzésű kombájnnal 14 hektárnyi területen elvégezte az aratást és 300 mázsa búzát csépelt ki. Siegl Má­ria, a csallóközcsütörtöki traktorál­lomás példás kombájnosa sokáig első volt, de most a negyedik helyre került. Siegl Mária a csallóközcsü­törtöki traktorállomás egyik leg. jobb kombájnosa, aki becsületes munkájáért népi demokráciánktól már többszöri kitüntetésben része­sült. Még csak 23 éves, de már sok szenvedésben volt része fiatal korá­ban. Alig 10 éves volt, kulákhoz kellett szolgálatba mennie, ahol liba­pásztorkodásból és egyéb házkörüli munkákból szerezte meg azt a kö­nyöradományt, amit a kulákok úgy dobtak oda neki, mint kutyának a csontot. Sokszor egész évig dolgo­zott azért, hogy egy ruhát kapjon. Ez is legtöbbször azokból a ron­gyokból állt, amit már a kulák „kisasszonykák" „kinőttek", helye­sebben mondva megúntak. Tizenhat­éves korában a városba került, de itt sem vált élete könnyebbé. Ellen­kezőleg. Űnos-úntalan a városi úri „kisasszonyok" szeszélyes kirohaná­sait kellett elviselnie. Ha bevásárol­ni ment, az is baj volt, ha egy sár garépával többet hozott a piacról, vagy két-három levél spenóttal ke­vesebbet. „Nem fényes a parkett, nem tiszták az ablakok" — szokta nyávogó hangon mondogatni a „nagysága". A felszabadulás i^tán Siegl Mária előtt is megnyíltak a szabadság és a szebb élet kapui. Siegl Mária ol­vasni kezdett. Elolvasta Gorkij: „Gyermekéveim", „Anya", „A világ­ban" c. regényeit, majd később át. tanulmányozta Osztrovszkij „Az acélt megedzik" c. müvét. Ezekből a könyvekből sokat tanult. Szinte lelki szemei előtt látta akkor, ami­kor Osztrovszkij regényét olvasta, a békeszerető hős szovjet embereket, akik az új szocialista társadalom megvalósításáért , folytatott dicső harcban derekasan megállták helyü­ket. Erezte, hogy sokat fejlödött. Számára is értelmet kapott a mun­ka. Ilyenkor szeretett volna valami olyat tenni, amivel hozzájárul ö is nagy célunkhoz: szocializmust épí­tö, fejlődő hazánk felvirágoztatásá­hoz. Erősen elhatározta, hogy olyan munkát vállal, amivel segíti a falu dolgozó parasztjait a szocializmus megvalósításáért folyó harcban. El­határozását tett követte. 1950.ben traktoros lett. Azóta Siegl Máriát már mint a traktorállomás első és legjobb kombájnosát ismerik. Munkájában és esetleges nehézségei­ben mintaképül Pasa Angelinát, a hős szovjet traktorosnőt választotta. Ereje teljes bevetésével azon van, hogy se­gítse a falu dolgozó népét és különösen most, az aratás idején szívósan harcol a gabonabegyűjtés sikeréért. Jó mun­káját már a tavasziak aratásában is sokszor megdicsérték Az előirányzott 100 hektár helyett kombájnjává! a mult ezstendőben 213 hektáron vé­gezte el az aratást és a cséplést.. A párthoz való ragaszkodása és szere­tete jeléül jóval az aratás előtt pár­tunk X. kongresszusa tiszteletére vál­lalta; hogy az előirányzott 160 hektár helyett 270 hektáron elvégzi az ara­tást és a cséplést. Adott szavát be­csületesen valóraváltja. Július 20-ig 164 óra alatt 116 hektárt aratott le, s ebből kicsépelt 2373 mázsa gabo­nát. Siegl Máriát minden szövetke­zetben becsülik és szeretik. Kom­bájnjávaí olyan tisztán dolgozik, hogy ott, ahol ő aratott, nem talál még hasoncsúszva sem egy kalászt a falu legreakciósabb és legelve­temültebb embere sem, a kulák. Eddi­gi sikerein felbátorodva elhatározta, hogy a X. kongresszusra vállalt köte­lezettségét. ha törik, ha szakad tel­jesíti és azon lesz, hogy túlteljesítse felajánlását. Kimagasló teljesítményt ért el Var­ga János, a zselízi traktorállomás kom­bájnosa is. Tizenkét óra alatt leara­tott 12 hektár gabonát és kicsépelt belőle 370 mázsát. Ezt úgy érte el, hogy a gépét gazdaságosan kihasználta. Nagy gondott fordított arra is, hogy a gép állandóan egyenletesen működ­jék és ügyel a forgódob forgási sebessé­gére is. Nagyszerű teljesítménye mel­lett megtakarított 167 liter üzemanya­got. Kombájnosaink eddigi sikerei azt bizonyítják, hogy az idei termésnek, az ország kenyeréért folytatott harcnak döntő, csatáját, az aratást, napok múlva győzelemmel befejezik. Szükséges azonban, hogy hazánk min­den kombájnosa kivétel nélkül, köves­se példáját. Élenjáró kombájnveze­tőinknek törekvése az, hogy az or­szág kenyere minél előbb a nép rak­tárába kerüljön. MÉRV FERENC A koreai katonai demarkációs vonal megállapítása A koreai béketárgyaláson mindkét fél ellenőrizte és végérvényesen jóvá­hagyta a katonai demarkációs vonalat, a felek jelenlegi érintkezési vonala szerint. A végérvényes demarkációs vonal a Keszontól 6 kilométerre délkeleti irányban fekvő Kamdzsontól idul ki, amely Kesontól 6 kilométerre fekszik délkelet felé a keleti parton, folytató­dik a Kesontól délre fekvő ľoksani felé délnyugati irányban és tovább halad a Nam folyó keleti partja mentén Pegilpón, Sindenin, és Kumannin át délnyugatnak a Nam folyó mentén Sintanni felé, aztán szintén délnyugatnak Csanhanu irá­nyában, amely Kanszontól 21.5 kilo­méterre fekszik nyugatra és tovább halad Csanszunnitól egy kilométerre dél felé, Sohuirtől 1.5 kilométerre dél felé, Kacsíl Bontól fél kilométerre észak felé, Satertől nyugatra Mundun felé, majd áttér Ounsanntól 3 kilométerre délre, azután nyugaton eléri a Pukhan folyót Mettolbautól 1 kilométerrel északra. Dolgozó népünk kenyeréért A BALOGFALAI FÖLDMŰVE­SEK nem emlékeznek még olyan bőséges termésre, mint amilyet az idén takarítanak be. Különösen ma­gas hektárhozamokat érnek ej azo­kon a földeken, amelyeket a kulá­kok műveletlenül hagytak és hasz. navehetetlen földeknek neveztek. A község becsületes földművesei elűz­ték a rabló gazdálkodást folytató kulákokat és betartva pártunk és kormányunk határozatát, hogy egy talpalatnyi föld se maradjon vetet­lenül a kulákok földjén, közös erő­vel mintagazdálkodást folytatnak. Az aratás alatt is bebizonyult a balogfalai dolgozók akaratereje. A község túlnyomó része részt vett a közös aratásban. Bebizonyították a maradi gondolkozásúak előtt a közös gazdálkodás előnyeit. Az aratási munkákban elért sike­rekért elöször is azok a becsületes bányászok és gyári munkások érde­melnek köszönetet, akik napi mun. kájuk után és vasárnapi munkával segédkeztek az aratásban. A munkák helyes megszervezése Knotek elvtársnak, a Helyi Nemzeti Bizottság titkárának, az érdeme, aki becsületes kommunistához méltóan irányítja és neveli a község lakóit. Botos Béla, Balogfala A TAMÁSI SZÖVETKEZET ha. | tárában két kombájn kezdte meg az aratást. Csoda volt az a faluban, amikor a két kombájn megkezdte a munkát. Kint volt ezen a napon tamásiak apraja-nagyja, hogy lát­hassák a csodálatos gépet. A telje­sítményre is kíváncsi volt mindenki. Az eredmény nem is maradt el, mert a két kombájn már az ^lsö nap 22 hektárt aratott le és csépelt ki. A kombájn után nyomban össze­szedték a szalmát, a tarlóhántást nyomban a kombájn után végezték és a földet mindjárt be is vetették, így történt, hogy a gépek segítségé­vel 24 óra leforgása alatt 22 héktá ron elvégezték az aratást, cséplést, tarlóhántást, de még be is vetették a földet. Botos Béla, Balogfala. A GESZTETEI HATÁRBAN is soha nem látott ütemben folyik az aratás. A falu minden munkabíró lakója kint van most a földeken. A párt vezetésével és az összes tömeg, szervezetek segítségével az idén a kedvezőtlen időjárás ellenére is ren­des időben elvégzik az aratást. .Gesztetéh még a mult évben is há­rom hétig tartott az aratás, az idén azonban 12 nap alatt végeznek az aratással. Becsületesen kiveszi a részét Vre­tenicska Matyi bácsi is az .aratás­ból. 65 éves létére is részt vesz a közös aratásban és versenyre kel a fiatalokkal. Öreg kora ellenére is becsületesen megállja a helyét. Adamec József. A PADÁNVI EFSz MINDEN tag­ja nagy lelkesedéssel dolgozott az aratási és cséplési munkákban. Kez. detben nehézségek mutatkoztak az aratásrtái; mivel az aratógépek nem voltak tökéletesen kijavítva, de amikor a gépeket rendbehozták, úgy ment az aratás, mint a karikacsa­pás. Az aratási és cséplési munkák sí­keres befejezésében a padányi asz. szonyoknak is nagy részük van. Nagyrészt az ö szorgalmas munká­juknak köszönheti a padányi EFSz, hogy július 25.re már az állam Irán. ti kötelezettségüket is hiánytalanul teljesíthették. Fitor Géza, Padáujr.

Next

/
Thumbnails
Contents