Uj Szó, 1953. július (6. évfolyam, 159-185.szám)

1953-07-02 / 160. szám, csütörtök

6 ül $10 1953 július 2. Hazajöttem, hogy népemnek énekeljek A prágai és bratislavai zenei fesz i tiváloknak idén őt magyar m w vész ven- i dége van: köztük a Kossuth-díjas I Svéd Sándor, a Magyar Népköztár | SÍI ság kiváló művésze, a magyar ope ] raműveszet büszkesége, nem elsöizfcep jár nálunk. A háború előtti években, mint a bécsi Állami Operaháznak ak­kor már körülrajongott világhírű ba­ritonistája, gyakran énekelte itt a Nemzeti Színházban a Verdi-operák bariton hőseit. Vasárnapi hangver­senye, melynek nagy sikerét meg­osztotta a tüneményes hangú, Kos­suth-díjas Mátyás Máriával és két nagyszerű magyar táncossal, Csinád Dórával és Ftilöp Viktorral, újból arról tett tanúságot, milyen kimerít hetetlenül gazdag tehetségekben a magyar föld és milyen számyalóan fejlődött a magyar énekkultúra. Svéd Sándor közel huszonöt esz­tendeje büszkesége a magyar opera­színpadnak, de büszkesége volt a külföld nagy operaszinpadjainak, a bécsi Állami Operának, a római Teatro Realenak. a nápolyi San Carlonak. a buenos-airesi Teatro Coloninak, a milánói Scalának. a newyorki Me­tropolitainnek, ahol a világ leghí­resebb énekeseivel együtt énekeltf Verdi, Mozart, Donizetti, Wagner. Csajkovszkij, Mascagni operák fösze repeit és öregbítette a magyar mű­vészet hírnevét. — Huszonegyéves koromban léptem fel először a budapesti Operában — fe­lelj kérésemre Svéd Sándor. — Ba­tistini és Stracchiari. a század két legnevesebb olasz baritonistája vol­tak a mestereim. Tőlük nerrfcsak énekelni tanultam, de az alakítás nagy művészetét, a drámai játék alapjait is. A realista operaéneklés megköveteli a teljes emberábrázolást azt a művészetet, amelynek ma a szovjet énekesek oly utolérhetetlen nagy mesterei. — Franz Schalknak. a bécsi Állami Operaház zseniális karmesterének köszönhettem további fejlődésemet Schalk vitt el Bécsbe és itt kezdődött külföldi pályafutásom a harmincas években. Úgyszólván az egész világ neves operaszínpadjain felléptem. El jutottam minden énekes vágyainak és álmainak MeMäjábá, a milánói Scalába, ahol nenrtcsak. Verdit énekel tem, hanem Borodin halhatatlan operájának főszerepét, az Igor her aggét is. 19:)9 ben meghívott vendég | szereplésre a newyorki Metropolitám és kerek tíz esztendeig állandó szer­ződés kötött ehhez a nagyhírű . ope­raházhoz. — Kikkel énekelt a milanói Sca­ában és a Metropalitainban ? — A világ minden neves énekesé­vel. Büszke vagyok arra, hogy Sa! japinnal, a legnagy.obb oroszz basszis< tával barátkozhattam. Nem egyszer felléptem vele. Legkedvesebb emlé­keim közt őrzöm ezt a barátságot. Mew-Yorkban a magyar származású Reiner Frigyes, Toscanini és de Saba t.'i voltak a karmestereim Svéd Sándor egy csomó nevet említ, az utolsó évtizedek legnevesebb éne­keseit. de Luccát, Giglit, Tancredo Paserot, Ezio Pinzát Tito Scippát. Fritz Knotet, Hans Feinhalsot, Picca­vert, akikkel a világot járva össze jött az operaszínpadokon. Nem egy közülük bevégezte már ragyogó éne­kes pályafutását, de tüneményes hangjukban a technika jóvoltából még gyönyörködhetünk. — Mi késztette arra, hogy véget vessen ennek a kozmopolita művész­életnek és abbahagyja a világjárást? Mikor fordított hátat a fényes ame­rikai szerződéseknek? — kérdem. — Ennek már közel öt esztendeje. Egyszer csak úgy éreztem, hogy ne­kem is otthon kell lennem Otthon, a hazámban, a romjaiból felépülő Magyarországon. Volt szerződésem és száz lehetőségem, dp hát mindennél erősebb lett a honvágy. A művész tekintete most kissé bensőségessé válik Keresi a szavakat A kérdés, mintha olyasmit étintett volna, amiről ritkán beszél. — Énekelni akartam azoknak, akik a véreim, akik hozzám tartoznak és akikhez a legbensőbb kapcsolat fűz .. Minden művész büszke a külföldi sikereire. Mindig úgy érzi egy kicsit, hogy ez nemcsak az ö személyes sike­re, hanem a hazájáé, a népéé is.. De otthon lenni, az övéinek énekelni — az más! — Több? A művész igenlően bólint. — Azt hiszem, lénypgesen több!... \z énekes legnagyobb öröme, ha olyan közönség előtt- énekel ámelv érti és élvezi, elismeri m 1 inkáját és művé­szetét. Az az új magyar közönség, amelynek ma az operában, a hang­versenytermekben vagy most nyáron kint a Margitszigeten énekelünk, nagyon 'becsüli és mélyen szereti a művészetet. Ez a szeretet és megbe csülés arra serkent hogy művészetünk legjavát adjuk. Fiatal, lelkes és hálás ez az új közönség amelynek egy-egy operaelőadás nem jelent puszta szó­rakozást hanem valóságos ünnepet A Scalában és a Metropolitainban 's voltak emlékezetes nagy sikereim, de ezek az itthoni sikerek mások. — Bizonyára őszintébbek és mé­lyebbek, ugy-e? Növelik^ a művész emberi, nemzeti és művészi öntudatát. Svéd Sándor mosolyog és újra bólint. Ogy érzem, valami dallal jobban, tökéletesebben tudná magát kifejezni. Elmondani azt, hogy a külföldi adhat ugyan elismerést, el­halmozhatja az embert pénzzel és anyagi javakkal, de minden igazi nagy művésznél be kell következnie a pillanatnak. — ahogy ez Svéd esetében is megtörtént — amikor óhatatlanul megérzi, hogy a kozmo­politizmus a művészt zsákutcába "e­zeti, hogy csak otthon, a hazájában találhatja meg életf és művészete ér­telmét és célját. Svéd Sándor hazajött, hogy nagy művészetével hűségesen szolgálja a magyar dolgozó nép '••ét. És. a dol­gozó nép országa szeretettel fogadta és elhalmozta a legnagyobb létünte tésekkel. Svéd Sándor- az idifr feb­ruárban a Szovjetunióban hsSgver­senyezett. Az egyik hangverseny után szovjet énekesek és zeneszakértők keresték fel. — Bár Csajkovszkij Anyéginjének áriáját magyarul énekelte el, — mond­ta az egyik szakértő, — mindnyá­junknak úgy tetszett, mintha oroszul hallottuk volna az áriát, olyan mély átérzéssel adta elő. — A fél világot bejártam már, — jegyzi meg Svéd Sándor, — de ez a moszkvai szereplés a legszebb élmé­nyem lesz. A művész Prágában és nálunk is énekelni fogja ezt a nagy szerepét, az Anyégint. Hisszük, hogy szereplése még jobban elmélyíti népeink őszinte barátságát. Ezért üdvözöljük olyan nagy örömmel őt és négv magvai rr.űvésztársát. akik mint a barátsá'2 és béke követei jöttek el közénk. Egri Viktor /Qralás elöli Az utca csendes. A lámpák éles fénye vörös sugarakat hint a széles térre. Az egyik házból friss kenyérszagot érzek, a reggeli kenyeret sütik már a pékek. Falumra gondólok. hol a búzatáblák sárguJó kalászát nemsokára vágják vígan zakatoló, fürgetestű gépek, barna, göndör füstöt eresztve az égnek. Ozsvald Arpád Egyre terjed „Az emberért, a szocialista faluért, a s/ocialista városért" felhívás visszhangja a Csemadok helyi csoportok között A testvéri Bulgária kultúrájának követei a pozsonyi téli stadionban Szerte a népi demokráciákban a párt és a kormány gondoskodása ' nyomán új művészet, formájában ' nemzeti és tartalmában szocialista művészet fejlődik ki. A kialakuló­ban lévő fiatal szocialista kiütúra a népi alkotóerők alapjain növek szik, a bolgár népdalok csodálato­san szép, gazdag és kimeríthetetlen kincsestárából. Georgij Dimitrov, a bolgár nép vezére és tanítója felszólította a bolgár alkotó művészeket, hogy új bolgár zenekultúrát létesítsenek annak alapján, »hogy megismerik és felhasználják a bolgár nép oly gaz dag zenei, népi alkotó készségét«. A bolgár Állami ének- és tánc együttes megalakítása Dimitrov elvtárs szavainak érvényesülését jelenti. A fiatal, alig egy éve működő együttes, amelyet Filip Kutev ér­demes művész, a Dimitrov-díj nyer­tese vezet, június 29-én a pozso nyi téli stadionban bemutatta Trá kia dallambőségét, Rodopus méla­bús líraiságát, a pirini vidék ere­deti diafóniáját és Sop különleges ritmusát és zengzetes hangját, amivel egyszeriben megnyerte az egész közönség szívét. Mind a Filip Kutev vezette énekkar, mind a Mai-garita Dikova choreografiájával fellépő tánckar, valamint az erede­ti népi hangszereken játszó zene kar úgy mutatkozott be, mint a bolgár népi alkotó művészet ifjú és lelkes tolmácsolója, amely szilár dan lépdel pédaképe, a Piatnicki ének- és táncegyüttes nyomdokain. A bolgár énekesek eredetisége ab ban rejlik, hogy az együttes teljes nyíltsággal és a n-épi énekesnők természetes hangfo.ul túrájával éne­kel, ami nem hagy semmi kétséget az iránt, hogy az együttes tagjait közvetlenül a falvakon toborozták ée. hogy az ogjitittes műsorát is ugyanezekből a forrásokból merí­tették. Az énekkar előadott néhány hajdú/- és betyárdalt a nemzeti el nyomatás, valamint a török meg szálló harcok idejéből, továbbá cso­dálatosan szép, vontatott ritmusú aratódalokat és vidám szerelmi kö­tekedő dalokat. Az együttes azon­ban nem marad adós népdalalkotá sokkal sem. Igen nagy hatást gya korolt mindenkire a »Dalolni kez­dett két pacsirta® című dal. amely a bolgár nép szeretett vezéreinek, Sztálin és Cservenkov elvtársnak a tartós békéért folytatott küzdelmét énekli meg. Ezzel és Filip Kutev számos más dalával, mint a »Dal a pártról«, »Traktor ;, stb. dalok­kal, amelyek témakörüket a szö­vetkezeti életből merítik, az együt­tes Zacharov é s Izakovszkij hagyo­mányait követi, segít építeni és visszatükrözi a bolgár falvak dol gozóinak harcát a szocializmus megvalósításáért. Számos látogatót talán meglepett az, hogy az együttesnek nincs férfi énekkara. De ez a tény is hangsú­lyozza a népi példához való ragasz­kodást, mert Bulgáriában a népdal alkotások valódi terjesztői kizáró­lag az asszonyok, a férfiak pedig inkább táncosok. Az együttes tánccsoportja, amely rendkivül mély hatást tett minden­kire, csupa fiatal táncosból ala­kult. Különösen értékes tulajdon sága, hogy amint az előadás folya­mán meggyőződhettünk róla, tán­cuk nem törekszik olcsó hatások­ra, hanem igyekszik megőrizni a színpadi feldolgozásban mindenek­előtt a tánc stílusát és hitelességét nemoeak elemeiben ós a lépések­ben, hanem a teet, a fej és a kéz tartásában is, egyszóval megmutat­ja nekünk a valódi bolgár férfi és bolgár nő gyönyörű típusát. A leásyok tavaszias lírai tánca, a »Bujenek - után a férfiak tempe­ramentumos, bravúros tánca, a sop: eredetű »Kopanica<í következett, majd az együttes megiípett min­ket egy ízlésesen feldolgozott és a népi humorra épült tánccal, a »Za jacsky«.val. valamint egy kedves játékos tánccal, amelynek a címe »Kisfiú a kosárral;, Ezek a tár. cok a népi humor és szellemesség kihasználásával éppúgy, mint a »Racsenica« című menyegzői tánc az ősi menyegzői szokások feldol­gozásával példaként állhatnak két vezető táncegyüttesünk, a Lúčni v ca és a S LUK előtt. Különösen nagyszabású volt a műsor befejező száma, a »Kazanlisko« elnevezésű tömegtánc, amelyben dudák és do­bok kíséretében az egész együttes, az ének. és tánccsoport is fellépett. Külön említést érdemel a zene­kar. A bolgár Állami ének- és tánc­együttes, amely ismét jogaiba he­lyezi a népdalt, előhozva azt abból a lomtárból, amelybe a fasiszták helyezték, egy eredeti népi hang szereken játszó zenekart alakított. Egyes hangszerek átalakításával és az ősi hangszerek felhasználásával jellegzetes teljesítményt nyújt a ze nekar, amely nem csak mint kisé­ret, hanem mint önállóan működő szerep is kitűnően megállja a he­lyét. Az együttesnek éppen a népvfse letek eszmei kifejező ereje, gazdag­sága és szépsége, valamint a ko­reográfia leleményessége a fő erős­sége, amely minden nézőt elbűvöl közvetlenségével és szépségével. Az együttes mindenkiben a legjobb be­nyomást hagyta hátra, hozzájárult nemzeteink testvériségének meg szilárdításához, megmutatta nekünk az új. népi Bulgária egy darabját szocialista kultúráját, hős; mult ját, örömteli jelenét és gyönyörű holnapját. Králik György A Csemadok negyedi helyi szerve­zete a következő pontokban válaszol a felsöszeli helyi csoport verseny­felhívására. 1. A községben lévő utakat a töb­bi helyi tömegszervezetekkel együtt helyrehozzák és karbantartják. 2. A helyi rádió híradóban minden héten megtartják a Csemadok-fél­jrákat és ezek keretében tájékoztat­ják a lakosságot a politikai és kul­turális eseményekről. 3. A helyi híradóban buzdítani fogják a lakosságot a házak, utcák és'udvarok tisztántartására. Az eb­ben élenjáró dolgozók házait „minta udvar" címmel jelölik meg. 4. Tudományos előadásokat tarta­nak a szovjet módszerek alkalmazásá­ról a nagyobb terméshozam és dol­gozó népünk életszínvonala emelésé­nek érdekében. 5. Támogatni fogják az iskolai ta­nítók munkáját az irányban, hogy a gyermekek szocialista hazánk hasz­nos polgáraivá, valódi szocialista tí­pusú emberekké nevelődjenek. 6. A szocialista kultúra terjesztése érdekében két nevelő hatású színda­rabot tanulnak be. 7. A magángazdálkodást folytató kis. é s középföldmüveseket agitáci­ós munkával a beszolgáltatások 100 százalékos teljesítésére serkentik. 8. A Csemadok kultúrpolitikai havi folyóiratának, a Fáklyának 50 előfizetőt szereznek és széleskörű agitációt indítanak a sajtó terjesz­tése érdekében. 9. Az aratási és cséplési munkála­tok minél gyorsabb elvégzése céljá­ból segíteni fogják a közös szérűk megszervezésének ügyét. 10. Az üzletekben ellenőrzik a tisztaságot és a pontos kiszolgálást. 11 A havonta egyszer rendszere se n megtartott ismeretterjesztő elö adásokra meghívják a Csemadokon kívül álló lakosságot is, hogy a szé ­les tömegek is megismerjék a tudo­mányos világnézetet. 12. A helyi csoport taggyűlésein, valamint a lakossággal ismertetni fogják a Polgári védelmet, és a Hadsereggel való együttműködés szervezetének fontosságát. Ezekbe a szervezetekbe tagokat toboroznak. A negyedi helyi csoport kötelezett­ségvállalásaival azt a célt szolgálja, hogy példaképül szolgáljon nemcsak a sellyei járás helyi csoportjainak, hanem mindazoknak, amelyek eddig még nem kapcsolódtak be ebbe a nemes célt szolgáló mozgalomba. Az inámi helyi csoport a pelsöciek versenyfelhívására válaszolva a kö­vetkező határozatot hozta: 1. A Csemadok-tagok a HNB-vel együttműködve a legnagyobb tiszta­ságot vezetik be a község utcáin és terein. Még az aratás megkezdése előtt kitisztítják és rendbehozzák a község határában az összes kutakat, hogy az arató munkások minden nagyobb nehézség nélkül friss víz­hez jussanak. 2. Az épülő kultúrház munkálatai­nál a helyi csoport tagsága 800 bri­gádórát vállal, amelyből 150 órát már le is dolgozott. 3. Öt agit kettős felvilágosító munkát végez a kis- és közép­parasztok között. 4. A helyi csoport taglétszámát 10 új taggal növelik és a Fáklya kultúrpolitikai folyóiratra 5 előfize­tőt szereznek. A negyedi és az inámi helyi cso­portok kötelezettségvállalásai azt tanúsítják, hogy tagságuk igyek­szik megvalósítani a Gottwald elv­társtól ránk hagyott örökséget, hű­ségüket és odaadásukat akarják ki­fejezni pártunknak és kormányunk­nak és arra törekszenek, hogy az ötéves terv utolsó évét sikeresen be. fejezve még jobban megerősítsék a cseh. szlovák és magyar nemzetisé­gek közötti megbonthatatlan szövet­séget. Román művészek sikeres fellépése a prágai zenei fesztivál műsorán Hétfőn, június 29-én román művé­szek léptek fel a prágai nemzetközi zenei fesztivál műsorának keretében a Művészek Házában. A többnyire világhírű zeneszerzők műveiből ösz­szeválogatott gazdag műsoron Zenaida Pally, a bukaresti Állami Opera tag­ja a Román Népköztársaság érdemes művésznője arról tett tanúságot, hogy igen nagy kvalitású művésznő. Az est résztvevőit elragadta kiváló ének­technikájával és mély átérzésével Teljesítményét nagy elragadtatással üdvözölték, amely csak fokozódott, amikor az énekesnő Vitezslav Novák cseh zeneszerző dalait tolmácsolta. Ugyancsak nagy sikert aratott Va­sile S. Jianu flótaművész, a bukaresti konzervatórium tanára, aki az idei fesztiválon mint a fúvóshangszerek, nemzetközi versenyének biráló bizott­sági tagja is közreműködik. Flóta­játékával klasszikus és élő zeneszer­zők szerzeményeit tolmácsolta figye­lemreméltó technikával és gyönyö­rű tónusban. Mindkét román művészt František Maxián tanár kisérte zon­gorán. A béke és barátság estje a pozsonyi Vár-színházban A pozsonyi ifjúság a bukaresti IV. Ifjúsági Világfesztivál tiszteletére vasárnap, június 28-án a pozsonyi Vár-színházban megrendezte »A bé­ke és barátság* estjét. Az előadá­son a széleskörű pozsonyi nyilvá­nosságon kívül jelen voltak Szlová kia Kommunista Pártja Központi Bizottságának a Megbízottak Tes­tületének és a Nemzeti Arcvonal szerveinek képviselői, továbbá a CsISz szlovákiai központi bizottsá­Tfának főtitkára és Milan Rázu? képviselő. Ifjúságunk a becsülete sen teljesített országépítő kötele­zettségvállalások ezreit jelentette be büszkén, hogy ezzel is kifejezze a bukaresj Világifjúsági Találkozóval való egységét. A közönségnek ezután gazdag kultúrműsorban volt része. Három szlovák zenés-énekes és táncegyüt­tes lépett fel: az államdijjal kitün­tetett és a berlini III. Világifjúsági Találkozón győztes Lucsnica, a trencséni »Trencsan« táncegyüttes és az óturai »Finom mechanika* üzemi klubjának ifjúsági fúvósze. nekara.

Next

/
Thumbnails
Contents