Uj Szó, 1953. június (6. évfolyam, 133-158.szám)

1953-06-21 / 151. szám, vasárnap

6 U J $30 ľ>K3 iunŕus21 A „Prágai ľavasz" ü|abb hangversenyt; Prága főváros városházának Sme­tana termében csütörtökön, június 18 än tartották meg az 1953 Prága; Tavasz VII. hangversenyét, amelyen felléptek Tamara Nyíkolajevná Gu­seva szovjet zongoraművésznő és Han Ä Bornum, svéj karmester. A prágai rádió szimfónikiig zenekara az északi vendég vezénylésével leg először Kurt Atterberg svéd zene­szerző szerzeményét, — a G-moll szimfóniát adta elő. Ez a szerze mény bővelkedik svéd népi dalok motívumaiban. G. N. Gusev szovjet zongoraművész zenekari kísérettel előadta Chopin E-moll zongorahang versenyét, amely a lengyel zene e nagy képviselőjének legszebb művei közé tartozik A hangverseny be fejező részében Ha.ns Bornum Jo hannes Brahms F-dur III. szimfó­niáját vezényelte — ugyanis ez­idén ünnepeljük a nagy zeneszerző halálának 120 évfordulóját. Az 1953 évi Prágai Tavasz hang versenyén a Művészek Házábai ugyanezen a napon a Fesztivál kö zönsége meghallgatta a Dimitrov dijas Awramovov kvartettet, a bol gáir népi demokrácia ismert művé. szeit Ez a kiváló kamaraegyüttes még 1938 ban alakult. Ez az együt­tes nagysikerű működéséért, vala mint a népi kamarazenealkotás bui gáriai és külföldi népszerűsítéséért 1946 ban elnyerte a „kiváló repró dukciós művészetért" díjat. 1951-ben a reprodukciós kamarazeneművészet, ben elért rendkívüli érdemeikéit Di­mitrov-díjban részesültek. Az est programmja négy műből állt Händel Passacaglija után Wolf gang Amadeus Mozart A dur hege. dűkvartettjét és Vítezlav Novák II. C-dUr vonóskvartettjét adták elő. A hangversenyen mutatták be először Paraskev Chadzsiev bolgár zene­szerző II vonóskvartettjét. A Magyar Területi Szinház kassai vendégszereplése A kassai Nemzeti Színház meghí­vására négy napra ellátogatott Kas­sára a komáromi Területi Magyar Szinház együttese. A kassai közön­ségnek a komáromi színészek csütör­tökön. június 18-án Gogol szatíriku­vígjátékával ..Leánynéző"-vel mutat­koztak be. A kassai Nemzei Színház és a kassai dolgozók nevében az elő­adás előtt Andrej Chmelko, a Nem­zeti Szinház igazgatója, fogadta a vendégeket. Hangsúlyozta, hogy pár­tunknak és kormányunknak köszön­hető, — amely a sztálini nemzetiség Politikát valósítja meg —hogy ma ma­cryarlakosaínknak megvannak a jogaik és feltételeik a szabad és boldog élethez. Az ő kulturális életükről való gondoskodásnak egyik bizo­nyítéka a komáromi Területi Magyar Színház megnyitása, amely társas­utazást rendez különböző városokba, ahol a dolgozók többsége magyar. A kassai magyar lakosságot a komáromi Területi Magyar Színház igazgatója Fellegi István üdvözölte. A komáro­mi Területi Magyar Színház első ' as­sai fellépése nagy sikerrel járt. A vendégszereplők további programm­jának pontja Konstantin Šimonov „Az orosz kérdés" című darabja és Urban Jenő „A tűzkeresztség" című drámája. A füleki Kovosmalt dolgozói nagy teljesítményekkel harcolnak tervíeladataik teljesítéséért A füleki Kovosmalt dolgozói szép eredményeket értek el az SzIKP X. kongresszusának tiszteletére in­dított szocialista munkaversenyben, A május havi eredmények kiértéke­lése után megállapítottuk, hogy a kongresszus tiszteletére tett köte lezettségek teljesítésével 1.402.424 koronával tettük gazdaságossabbá termelésünket. Ehhez nagyban hoz­zájárultak a lemezosztály dolgozói akik magasan túlteljesítették ter­vüket és így megérdemelten kerül­tek a Gottwaid elvtárs mellszobrá­nak elnyeréséért indított, a terme­lési részlegek közötti verseny első helyére. Tervfeladataink teljesítését nagy­ban elősegíti a szakma legjobb dol gozója cimének elnyeréséért indí tott verseny is. Munkatársaink hí­ven követik pártunk és kormá­nyunk határozatait, és így harcol­nak a termelés gazdaságosabbá té­teléért, a nagyobb teljesítmények eléréséért. Pártunk X. kongresszusa világosan megmutatta feladatain­kat és most még következetesebben fogunk harcolni, hogy újításaink­kal, a szocialista munkaverseny to­vábbfejlesztésével, a szovjet mun­kamódszerek további átvételével biztosítsuk a gottwaldi ötéves terv sikeres teljesítését. Üzemünk dolgozói tudatában van­nak annak, hogy tervfeladataik túl­teljesítésével a békéért, a magasabb életszínvonalunkért, a háborús uszí­tók ellen harcolnak. Ezért teljesítik olyan magasan tervüket Bóna An­tal horganyozó 294 százalékra, Ma­kovinyi József préselő 243 száza­lékra, Gyetvai István fémnyomó 210 százalékra, Paraszti Irén mag­készítő 253 százalékra, Moravcsik Márton olvasztó 209 százalékra, Tóth István rámoló 239 százalékra, Štefánik Béla csiszoló 158 száza­lékra, Magyar Erzsébet fúró 173 százalékra, Palka Dezső esztergá­lyos 222 százalékra, Bartók Kál­mán géplakatos 223 százalékra, Gáspár József forrasztó 235 száza­lékra és így tovább. Ezekről a dol­gozókról vesznek példát többi mun­kástársaink, hogy még harciasabban küzdjenek pártunk X. kongresszu­sa határozatainak megvalósításáért. Virág Géza, Fülek, Kovosmalt A vashulladékgvűjtés eredményei május hónapban A vashulladék begyűjtési tervét májusban 105 százalékra teljesítettük. E feladatokat legjobban az élelmiszer ipari és a közlekedésügyi miniszté­rium vállalatai teljesítették. Kisebb eredményt értek el a tüzelőanyag minisztérium vállalatai - és üzemei. Azonban itt is április hónappal ösz­szehasonlitva fokozódo tendenciát észlelhetünk. A nehéz gépipar üze­mei a feladatot 85 százalékra teljesí­tették. A népi vashulladék gyűjtés májusban -'is sikerrel járt. A kerüle­tekben valóra váltják azokat a kö­telezettségvállalásokat, amelyeket a márciusi „vasműszakkal kezdtek meg". Az élelmiszeripar minőségi termelésének emeléséért . A Szlovákia Kommunista Pártja X. kongresszusa tiszteletére (indított szo­cialista verseny a trencséni erjesztő ipar dolgozóinak is sikereket hozott. Itt termelik piacunk részére á fontos élelmiszertermékeket. Az üzem összes osztályán hozzájárult a kötelezettség­vállalások teljesítése a termékek mi­nőségének emeléséhez és ahhoz, hogy az önköltséget is jelentősen csökken­tették. A margarintermelési osztályon szigorúan betartották a technológiai menetet és a jó munkaszervezéssel és munkafegyelemmel 90% elsőosztályú árut gyártottak úgy. hogy csak az áruk 10%-a volt másodosztályú. Har­madosztályú és ennél rosszabb nvno ségű árút egyáltalán nem termelnek. Ezzel kongresszusi kötelezettségválla­lásukat 2.2%-kal túlteljesítették. Emel­lett a termelési tervet is jól teljesí­tették. Májusban dolgozóink részére több, mint 15 tonna jóminőségű mar­garint termeltek terven felül. A kötelezettségvállalások teljesítése szép eredményeket hozott az élesztő­üzemben is. Csutkih szovjet sztaha­novista munkamódszere alapján az elsőosztályú élesztőtermelés tervét 102.6%-ra, a II. osztályú élesztőter­melés tervét pedig 139.12%-ra telje­sítették. Ezen az osztályon sem gyár­tanak III. osztályú, vagy ennél msz­szabb minőségű árut. HIREK Június 31, vasárnap. A nap kél * óra 50 perckor, nyugszik 20 óra 13 perckor. A naptár szerint lla jos napja van. Várható időjárás: derűs es meleg. Sok helyen estefelé ziva­tar is lehetséges. A hőmérséklet a déli órákban megközelíti a 25 fokot. A NÉPI OROSZ NYELVŰ TAN­FOLYAMOK KONFERENCIÁJA A Csehszlovák-Szovjet Baráti Szövetség központi bizottsága folyó évi július 9„ 10. és 11. napjaira tűzte ki a népi orosz nyelvi tanfolyamok országos konferenciáját. A konferenciát Brnóban tartják. Értékelni fogják azon a ^lépi orosz nyelvi tanfolyam 4. kampányának eredményét és megtárgyalják a népi orosz nyelvi tanfolyamokban vég. zendő munka új formájára vonatko­zó indítványokat. Ennek az indít­ványnak fontossága különösen ab­ban rejlik, hogy a népi orosz nyelvi tanfolyamok hallgatóinak alkalma lesz, hogy az orosz dolgozók tapasz talatait már tanulmányaik második és harmadik évében közvetlenül a szovjet irodalomból tanulmányozni. JCLIUS — BALESET NÉLKÜL Bratisiavában július hónapban tartják a »július — baleset nélkül« akciót, amelyet a közbiztonság ke­rületi igazgatósága a hadsereggel való együttműködési szövetség, a központi nemzeti bizottság, az álla­nü biztosító intézet, a ROH kerüle ti bizottság forgalmai alkalmazot­tai szövetségének, a DOZAB-nak és más alakulatoknak közreműkö­désével. Az akció idején különféle kultúrális és testnevelési rendezések lesznek, forgalmas sportdélutánok, távolsági útellenőrzés, stb. A VILLANYA RAMFOG Y ASZTAK FIGYELMÉBE! A nyugatszlovákiai villamosmüvek bratislavai kerületi igazgatósága fi­gyelmezteti a fogyasztókat, hogy vasárnap, folyó év június 21-én a Fehér-kereszt környékén, a Feb­ruári győzelem utcájának a Stoll­werck-gyáron túli részén, a Vám. utcán, a Vazovov-utcán, a Slovan­ská-utca környékén, a Stefanik­utca, a Védcölöp.úton és a Holuby­utca vidékén 6—10 óráig az áram­szolgáltatás szünetel. CSEMADOK - HIREK A lévai járásban május 17-én tar­tott járási vezetőségi gyűlésen a helyicsoportok működését értékel­ték é s ennek keretében rámutattak az óvári helyi csoport tétlenségére. A járási vezetőség azt javasolta, hogy valamelyik másik helyi csoport kultúrbrigádja keress e fel az óvári helyi csoportot. A marosfalvi helyi csoport azt a kötelezettséget vállal, ta, hogy a X. pártkongresszus tisz­teletére kultúrbrigáďban megláto­gatja a községtől 20 kilométernyire levő óvári helyi csoportot. Ezt a fel­ajánlást május 31-én nagy sikerrel teljesítették is. A marosfalvi kultúr­brigádot ezen kötelezettségvállalásá­nak végrehajtásában nem rendítette meg a május 30-án nyilvánosságra hozott pénzreform, mert beismerték, hogy kormányunk ezzel a határozat­tal végetvetett a spekulánsok műkö­désének és biztosította a dolgozók magasabb életszínvonalát. A maros­falvi csoport példaképül szolgálhat a többi helyi csoportnak. Kevés eb­ben a kis faluban a fiatalság és ezek közül kevesen tagjai a Csema­doknak, azonban az idősebbek meg­értették a magyar kultúra terjesz­tésének szükségét és karöltve a Magyarországról idetelepített dol­gozókkal, 12 tagból álló kultúrcso­portot szervezett, amely kéit órát betöltő tarka műsort tanult be. A műsornak legkiemelkedőbb száma a „Legénykérés" című színmű volt, amely híven tükrözi a mai életet és teljes valóságában mutatja a kulák spekulálását é s igazi arcát A ÍV. Világiijúsági Találkozó hírei Megérkeztek a VIT sportverse. íyeinek előkészítő bizottságához a .Szovjetunió nevezései. Feldolgozá suk még folyik, annyi azonban már­is nyilvánosságra került, hogy a Szovjetunió ver-^yzöi valamennyi sportágban indulnak és a benevezet­tek között ott van Galina Zibina, a nöi súlydobás világcsúcstartó olim­piai bajnoka, Leonid Scserbakov. az olimpiai második helyezett, Európa­csúcs tartó hármasugró, Muratov tornász, és Konovalova tomásznö. A közelgő IV. VIT sportversenyé, vei kapcsolatban Csermák József, a kalapácsvetés olimpiai bajnoka az alábbi levelet küldte a VIT előké­szítő bizottságának: „A IV. Világifjúsági Találkozó nagy ünnepet jelent az egész haladó emberiség, különösen pedig a béké­ért harcoló ifjúság részére. Mutat­ja ezt az a hatalmas érdeklődés, amely nemcsak a béketábor orszá­gainak ifjúsága részéről, hanem a kapitalista államok ifjúsága részé­ről is mind erőteljesebben megnyil. vánul. Nagy ünnep, nagyszerű élmények­kel biztató esemény számomra is találkozni a világ minden részéről összesereglett fiatalokkal. Gondolkoztam azon, mivel is já­rulhatnék hozzá a találkozó sikeré­hez. Példát a munkásifjúság nagy­szerű mozgalmáról vettem: „Fiata­lok, készüljetek új munkasikerek, kel a IV. Világifjúsági Találkozóra, erősítsétek hazánkat, a béke orszá­gát." Én új sportsikerekkel fogok bi­zonyságot tenni arról, hogy orszá­gunkban milyen lehetősége van a fiataloknak a sportolásra, hogyan teszik nálunk lehetővé azt, hogy túlszárnyalhassuk a legjobb sport­eredményeket is. Sérülésem ellenére nagy szorga­lommal, tervszerű edzésse készülök i Világifjúsági Találkozó bukaresti sportversenyeire. ígérem, hogy idei legjobb eredményemmel — és hi. szem, hogy nemzetközi viszonylat­ban számottevő eredménnyel — szerzek dicsőséget szeretett hazám­nak, a béke országának. A J'Hijrnaurté" jelentése szerint az Angliából indult ifjúsági váltó június 15-én megérkezett Calaisba és 19-én Párizsba. Megérkezett Bukarestbe a francia tornászok nevezése Az ismertebb francia tornászok közül Michel Mathiot és Raymund D<jt, a tornász, nök közül Ginette Durand és Renée Pitelloren vesz részt a versenyen. Finnország eddig már atlétikára, kajakra, birkózásra és kerékpáro­zásra adta be nevezését. Az atléták között néhány olimpiás is lesz, mint például Helmetoja kalapács­vető (54.19), Koskinen magasugró (193), Starck rúdugró (4 méteren felül), Springare távfutó, Pittköuen rúdugró. A kajakozó OjenbarÖ az olimpián harmadik volt 1000 méte­ren. A finn birkózókat erősségei: I. Virta, Ruikka, Holoppa, Penti, Polosaari, és a félnehéz súlyú olim­piai bajnok, Kelpo Gröndahl képvi­selik. A finn kerékpáros csapat nagyjából azonos az olimpián sze. repelt finn csapattal. Svájc többek között országos vá­logatott férfi és női kosárlabda csapatával képviselteti magát a VIT sportversenyein. A Szovjetunió labdarúgó bajnoksága A Szovjetunió labdarúgó bajnok­sága első felének utolsó mérkőzései előtt a bajnoksági tabella követke­zőképpen áll: Dinamó Tbiliszi 9 5 3 1 16:8 13 Spartak Moszkva 9 3 5 1 19:8 11 Diiiamó Moszkva 10 4 3 3 20:12 11 Kridla Szovjetov 9 4 3 2 6:4 11 Zenit Leningrád 9 5 1 3 7:7 11 Lok. Moszkva 9 4 2 3 15:13 10 Torpedó Moszkva 9 4 1 4 14:20 9 Dinamó Kijev 9 2 3 4 9:12 7 Lok. Charkov 9 3 1 5 7:13 7 Spartak Vilniusz 9 1 4 4 4:14 6 Dinamó Leningrád 9 1 2 6 9:15 1 A Szokol ÖSSz elnökségi ülése Szerdán, június 17-én a Szokol ÖSSz központi bizottsága elnökségi ülésén jelen volt az Állami Testne­velési és Sportbizottság elnöke, František Janda tábornok is, aki közölte, hogy elfogadták Jozef Truhlárnak, a testnevelés és sport érdemes dolgozójának azt a kérel­mét, hogy komoly egészségügyi okokból a Szokol ÖSSz elnöki tiszt­sége alól felmentsék. František Jan­da tábornok Jozef Truhlárnak kife. jezte minden sportoló elismerését hosszú évekig tartó áldozatkész és teremtő munkájáért a testnevelés terén és átadta neki az Állami Test' nevelési és Sportbizottság ajándékát. A Szokol ÖSSz központi bizottsá­gának elnöksége megajándékozta Jozef T ru hl árt és a búcsúzásakor újból kiemelte azt a nagy szeretetet és soha nem csökkenő lelkesedést, amellyel Jozef Truhlár, a testneve­lés és sport érdemes dolgozója test­nevelésünk kiépítésén dolgozott. A svédek már megkezdték az előkészületeket a fúlius 5-t svéd—magyar labdarúgó mérkőzésre Juhász "šína A magyar labdarúgó válogatott július 5-én Stockholmban játszik a svéd válogatott ellen, utána pedig még két svéd városban könnyebb ellenfelekkel — <az illető városok válogatottjaival — mérkőzik. A svédek értesüléseink szerint gondos előkészületeket tesznek az 5_i válo­gatott találkozóra. Csapatuk gerin­cét a franciák ellen győztes együt­tesük legjobbjai alkotják majd. Válogatott keretük már a héten összeszoktató edzést tart ée a válo­gatott viadal napjáig még több ed­zést tart. Svéd sajtó jelentése szerint már most nagyszámban érkeznék jegy­igénylések a magyar-svéd mérkő­zésre. Svédországban még sohasem volt ily nagy érdeklődés labdarúgó­mérkőzés iránt! A magyar válogatott keret jövő szerdán tartja első edző mérkőzé­sét — Nyíregyházán.. Utána, jövő vasárnap Kecskeméten mérkőznek legjobbjaik. Kecskeméten már folynak az elő­készületek a magyar labdarúgó, válogatott méltó fogadására. A vá­logatott ellenfele Bács-Kiskun me­gye legjobb labdarúgóiból keriil ki. A válogatott mérkőzés előtt meghí­vásos atlétikai versenyt bonyolíta­nak le. Szlovák ökölvívók a köztársasági bajnokságban. Csütörtökön, június 18-án befe­jeződött a szlovák kerületek legjobb ökölvívóinak előkészítő táborozása a köztársasági bajnokságra. Pénte­ken reggel ezek az ökölvívók Prá­gába utaztak (a felsorolás az emelkedő súlycsoportok szerint tör­ténik): Takács, Hricik — Gajdos, Buka — Dubovsky, Glasa, Metej­Cik, Rogovsky, Tőrre, J. Holovič — — Daubner — Reisenauer, Masláni, Torma, Burán — Satan. Sámuel — Petráá, Gál — Urbán. A bajnokság tegnap, június 20.án kezdődött meg' a stvanicei téli stadionban az első selejtező mérkőzésekkel. Űj szovjet modellező világcsúcsot hitelesített a Nemzetközi Repülő Szövetség. Vladimír Seremet szovjet repiüö­modellezö gépével március 11-én 1000 méteres távon körrepülésen megdöntötte az eddig tartott vi­lágcsúcsot. A Szovjetunió központi repülöklubja a kiváló modellező eredményét a Nemzetközi Repülő Szövetséghez küldte hitelesítés vé­gett, amely azt hitelesítette is.

Next

/
Thumbnails
Contents