Uj Szó, 1953. április (6. évfolyam, 81-105.szám)

1953-04-03 / 83 . szám, péntek

6 II JSZ C 1953 április 12 A szöv et nép üdvözli az újabb árleszállítást A szovjet nép nagy megelégedés­sel és szocialista állama iránt érzett büszkeséggel fogadta a Szovjetunió Minisztertanácsának és a Szovjet­unió Kommunista Pártja Központi Bizottságának az állami kiskereske­delmi árak és ipari árucikkek, új hatodik árcsökkentését. A szovjet emberek ebben a hatá­rozatban a dolgozók jólétének továb­bi emeléséről való gondoskodás újabb meggyőző bizonyítékát látják. Ezt mondják Moszkva lakosai, amikor az új árleszállításokról be­szélnek. A moszkvai „Dínamo"-üzem mun­kásainak gyűlésén N. Vasziljev laka­tos-szerelő forró köszönetet mon­dott a Kommunista Pártnak és a szovjet kormánynak azért a fárad­hatatlan gondoskodásért, amellyel a dolgozók anyagi jólétének és kultú­rális színvonalának emeléséről gon­doskodik. Rámutatott arra, hogy ta­valy családja az árleszállítások kö­vetkeztében csaknem 2000 rubellel többet tudott költeni. Az új árleszál­lítások folytán reálbére több mint 2500 rubellal emelkedik évente. A le­ningrádi üzemek és gyárak műhe­lyeiben az éjtszakai műszakban dol­gozó munkások összegyűltek és együtt hallgatták meg a határozat szövegét, amelyet a rádió közölt és utána megbeszélték a hallottakat. Drága Kommunista Pártunk — mondotta Konsztantin Nikitin, a Ki­rov-üzem olvasztára — legelsören­dübb kötelességének tartja, hogy gondoskodjék rólunk, egyszerű em­berekről. Nagygyűlést tartottak Rigában egy nagy villanygépgyárban. Kon­sztantin Kuzmanisz, a szerelök bri­gádjának vezetője családjának költ­ségvetéséről beszélt. Keresete az utóbbi évek alatt fél­szeresével megnövekedett és reálbére az árcsökkentések következetében jelenleg mintegy háromszorosára emelkedett. Hasonló a helyzet más munkásoknál is. Az új árleszállítások híre gyorsan elterjedt a szovjet Uzbekisztán váro­saiban és falvaiban. A párt és kor­mány — mondotta Dzsumabai Ach­medov a „Kzyl Uzbekisztán" („Vö­rös Uzbekisztán") taskendi gyapot­kolhoz brigádvezetője — a halhatat­lan Sztálin öröke szerint minden ere­í jéből arra törekedik, hogy a szov­jet emberek napról napra jobban él­jenek. A szovjet párt és kormány határozata hasonló visszhangot vál­tott ki Ukrajnában, Bjelorusziában, Grúziában, Kazachasztanban és a Szovjetunió többi köztársaságában is. Közlemény Yves Farge autóbaleset következ­tében szenvedett súlyos sérüléséről Március 29-én este visszajövet Go­riból Tbiliszibe, az a gépkocsi, amelyben Yves Farge „A népek kö­zötti béke megszilárdításáért" elne­vezésű nemzetközi Sztálin-díjas fran­cia közéleti személyiség ült felesé­gével és a kisérö személyekkel, a sötétben összeütközött egy tehergép­kocsival. A gépkocsi összeütközésé­nél Yves Farge komoly sérülést szenvedett. Állapota jelenleg súlyos. Közlemény Yves Március 30-án Yves Farge egész­ségi állapotában nem mutatkozott semilyen javulás, a beteg nem tért eszméletére. Yves Farge, amint - a konzílium megállapította, súlyos agykoponyasé­rülést szenvedett, aminek következ­tében comatozus állapot fejlődött ki, jobboldali agybénulás tüneteivel és A város legjobb orvosid állandóan figyelik a sebesült egészségi állapo­tát és minden szükséges gyógyintéz­kedést megtesznek. Yves Farge fe­lesége és a kisérő személyek a bal­eset során épségben maradtak. Yves Farge március 28-án érke­zett Grúziába, hogy megismerkedjék a Grúz Szovjet Szocialista Köztár­saság gazdasági és kulturális építé­sével. Farge haláláról heveny szív- és vérérmüködési zava­rokkal. Azonnal intézkedéseket tet­tek a szív- és vérér-, valamint lég­zési zavarok megszüntetésére. Minden intézkedés ellenére már­cius 30-án 21 órától kezdve a beteg állapota erősen romlott és március 30-ról 3l-re virradó éjjel Yves Far­ge elhúnyt. A csehszlovák labdarúgók edző-mérkőzései az Olaszország elleni mérkőzés előtt A csehszlovák labdarúgók szerdán Prágában, a Spartak Praha Soko­lovo letnai pályáján az Olaszor­szággal tartandó nemzetközi talál­kozó előkészítéseképpen két mérkő­zést játszottak. A célnak jobban megfelelt az első, amelyben a Ké­kek 7:2-re (2:l)-re legyőzték a Krídla Vlastit. Ez a mérkőzés gyors iramban folyt le és a válogatottak csapata, különösen a második félidőben kitű­nően játszott. Elsősorban a válo­gatottak csatársoráról kell ezt mondanunk, amely teljes pontosság­gal kombinált és nagyon jó góllövö készséget mutatott. A Krídla Vlas­ti csapata, sem játszott rosszul és valamennyi játékosánál dicsérettel kell megemlíteni gyors és kemény rámenésüket. A csapatok összeállí­tása a következő volt: Kékek: Rei­man, Kabiček — Krásnohorský, ing. Kare] — Proeházka (I. Ur­ban), Vičan, Benedikovič — Stan­czo, Kačäni, MasopusC, Crha, L. Pavlovié. Krídla Vlasti: Schreuf — Cirka, Pavelka — Ondráček, (La­vička), Melichar, Trávniček — Pri­byl, Kraus, Hladik, Jareš, Navrá­til. A mérkőzés a Krídla Vlasti tá­madásával kezdődött, de a váloga­tottak megálltak helyüket, ellen­támadásba kezdtek és a félidő vé­géig biztosan tartották a vezetést. A második félidőben a kékek bele­melegedtek a játékba, és gólokban is kifejezték fölényüket. A győztes csapatban kitűnően játszott a tá­madó sor jobboldala, Stanczo—Ka­čáni, góllövésben pedig kiemelke­dett Crha. A fedezetből nagyon jő volt Benedikovič, I. Urbán pedig jobb volt mint Proeházka. A hát­védek közül jobban játszott ing. Karel, végül Reiman kapus biztosan védett. A Krídla Vlasti legjobb já­tékosai voltak Cirka hátvéd, Meli­chár fedezet és Jareš a csatársor­ban. A győztesek góljait Crha, Kačäni 'és L. Pavlovič 2—2 és Ma­sopust 1 lőtték, míg a Krídla Vlas­ti góljait Jareš és Kraus szerezték. A mérkőzést Brabec vezette. A második mérkőzésben a piro­sak vereséget szenvedtek a pozso­nyi Vörös Csillagtól 0:1 arányban. A pirosak csapata meglehetősen egyenlőtlenül játszott és mint egész nem volt kielégítő, hanem csak egyes játékosai emelkedtek ki. Megbízhatóan szerepeltek a hátsó sorok, így Dolejsinak néhány na­gyon szép jelenete volt. A védők közül kivált Novák gyors rámeaé­seivel, és pontos védéseivel, a fede­zetben szépen játszott Trnka és Ipser a két szélső. A csatárser gyenge' volt, hiányzott belőle a he­lyes kombináció, góllövései pedig pontatlanok voltak. A Vörös Csillag csapata jól ösz­szejátszott, a védelmet megbízha­tóan képviselte Zvonek kapus, a fedezetből nagyon szépen dolgoztak Kadlec és Árpás, a csatárok közül pedig jó volt a jobb oldalon dr. Laskov és Hajsky. A csapatok összeállítása a követ­kező volt: Pirosak: Dolejsí — Saf­ránek, Novák — Trnka (Ječny), Marko, Ipser — Moravčik, (Do­bay), Jakubčíb, Ing. Tegelholf, (Hemele), Pazsicky, Pešek. Vörös Csillag: Zvonek — Venglár, Hlo­zsek — Cimra, Kadlec, Árpás — dr. Laskov, Hajsky, Kosnár, Uj­váry, (Fillo), Hlavatý. A mérkőzés egyetlen gólját Cim­ra lőtte büntetörúgásból, melyet a hátvéd hibája miatt ítéltek meg. A játékot Kluc vezette. Mindkét mérkőzésen körülbelül 5000 főnyi közönség volt jelen. Sporthíradó • Slovan Bratislava— Lokomotíva Trnava 61:8 (33:5) A kosárlabda bajnoki mérkőzést tegnap délután játszották. A pozsonyi női csapat minden tekintetben jobbnak bizo­nyult, győzelmük megérdemelt. A mérkőzést Hodál és Tankovič vezet­ték. • Spartak Trnava—ÜDA Praha 2:1 (0:0). Trnaván kb. kétezer néző előtt játszották a barátságos labda­rúgó mérkőzést, mely érdekes jóíra­mú küzdelmet hozott. Kemény, de sportszerű küzdelem folyt mindkét félidőben. A honiak góljait Istváno­vič, míg a vendégek beosületgólját Copek lőtte. Előmérkszésen a trna­vai Spartak H. 8:1 arányban győzte le Slavoj Canikovoe csapatát. Kim Ir Szen elvtárs nyilatkozata Csu En-laj elvtárs javaslataival kapcsolatban Kim Ir Szen marsall, a Koreai Né- i pi Demokratikus Köztársaság mi­niszterelnöke kedden a következő | nyilatkozatot tette: „Csu En-laj, a Kínai Népköztár­saság központi népi kormány kül­ügyminisztere 1953 március 30-án nyilatkozatot tett a beteg és sebe­sült hadifoglyok kicseréléséről és az egész hadifogolykérdés rendezéséről a koreai fegyverszüneti szerződés megkötése érdekében. A Koreai Népi Demokratikus Köz­társaság kormánya ezzel kapcsolat­ban a következő nyilatkozatot tette: A Kínai Népköztársaság kormá­nyának említett nyilatkozatát a Kí­nai Népköztársaság kormányának és a Koreai Népi Demokratikus Köz­társaság kormányának együttes és egyhangú véleménye alapján dolgoz­ták ki. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormánya teljes mér­tékben egyetért a politikai helyzet­nek a nyilatkozatban kifejtett elem­zésével és a nyilatkozatban felsorolt különféle konkrét következtetések­kel és javaslatokkal. A Koreai Népi Demokratikus Köz­társaság kormánya nemcsak szív­vel-lélekkel támogatja a Kínai Nép­köztársaság kormányának ezt a nyi­latkozatát, hanem teljesen igazsá­gosnak is tartja azt a koreai hábo­rú megszüntetésének céljából. A Ko­reai Népi Demokratikus Köztársa­ság kormánya a két fél között Ke­szonban és Panmindzsonban folyta­tott tárgyalások során állandóan a béke megóvására és megszUárdításá ra irányuló politikáját követte és minden erőfeszítést megtett a hábo­rúnak végetvető megállapodás mi­előbbi megkötésére. A Koreai Népi Demokratikus Köz­társaság kormánya a további véron­tás gyors megszüntetése reményé­ben Csu En-laj nyilatkozatának kü­lönféle javaslatai értelmében meg­tette az előkészületeket a további intézkedésekre, amelyek lépést jelen tenek nemcsak a beteg és sebesült hadifoglyok kicserélésének, hanem az egész hadifogolykérdésnek — a fegyverszüneti szerződés megkötése egyetlen akadályának — sikeres megoldása felé. Ezek az Intézkedé­sek biztosítanák mindazoknak a ha­difoglyoknak a hazatelepítését, akik hazatelepítésükhöz ragaszkodnak és a többi hadifogoly átadását vala­mely semleges államnak hazatelepí­tésük kérdésének igazságos megol­dása érdekében, hogy így elérhető legyen a koreai háborúnak véget­vető fegyverszüneti megállapodás. A Koreai Népi Demokratikus Köz­társaság kormánya újból hangsú­lyozza a koreai kérdés békés rende­zésére irányuló politikáját és úgy vé­li, hogy a hadifoglyok hazatelepítésé­nek kérdésével kapcsolatos új intéz­kedései alapján hozzájárulhat a ko­reai háború mielőbbi befejezéséhez, amit az egész világ békeszerető né­pei hőn óhajtanak. A Koreai Népi Demokratikus Köz­társaság kormányának az a meg­győződése, hogyha az ENSz haderői őszintén kívánják a békét, akkor el kell fogadniok ezt a méltányos ja­vaslatot." • A lengyel labdarúgó bajnokság eredményei; CWKS—Gornik Radlin 4:2, Budowlani Gdansk—Uiue Char­zow 0:1, Budovlani Opole—Kolejarz Poznan 2:4, Budovlani Chorzów— Ogniwo Krakov 2:0, Gwardia Krakov —Gwardia Varšava 2:1, Ognivo By­tom—OWKS Krakov 0:1. A harma­dik forduló után a tabella élén a Chorzowi Unia és a Krakkói Gvardia csapatai állanak pontveszteség nél­kül. • Iszkra Trenčín Merina—Spartak Topolčany 6:2, (3:2). A honiak győ­zelme meglepetésszerű, de megérde­melt. A gólokat Mikiovi č (2) Zárec­ky (2), Hečko, Kádek és Ferjenčik I. illetve Gálik és Ferjenčik A." lőtték. A mérkőzést Kottlárik vezette. • Magyarország—Svájc 4:0 (2:0). A magyar ifjúsági válogatott első mérkőzésén Svájc ellen — a nemzet­közi ifjúsági labdarúgó torna során 4:0 (2:0) arányban győzött. • Szered! Dynamo— Bratislava! Dynamo Energia 3:8 (0:7). Somor­jai Slavoj— Bratislava! Dynamitka H. 4:1 (1:1), Slovan Bratislava ifi —Ipariskola 4:1 (3:1), Récsei EFSz —Ipariskola 3:1 (2:0), Püspöki EFSz—Stavokombinát Bratislava 3:1 (0:1). 9 Lomakin világcsúcsot javított súlyemelésben. Moszkvából jelentik: Moszkva súlyemelő bajnoksága so­rán Lomakin a középsúlyú lökés­ben 170.5 kg-ra javította Vorobjev 170 kg-es világcsúcsát. A bajnok" ság keretében Medvegyev a nehéz­súlyú szakításban 132.5 kg-mal új szovjet csúcsot állított fel. A kerületi labdarúgó bajnokságok sorsolása A labdarúgó sportunk átszerve­zése következtében ebben az évben labdarúgó bajnokságaink csak ké­sőbbi időpontban rajtolnak. Az első tavaszi fordulóra április 5-én kerül sor. Az egyes fordulókat a napokban sorsolták ki. Az alábbiakban az eL sfi és a második csoport kerületi labdarúgó bajnokság párosításait közöljük: I. CSOPORT I. forduló (április 5.): Zohor— P. Z. Galánta, Veľké Leváre—Kú­ty, Lokomotíva Trnava —Záhorská Ves, Cary —Trnava B, Dimitrov— PDA Bratislava, Canikovce —Rača. H. forduló (április 12.): P. Z. Ga. Ianta —Rača, PDA Bratislava —Ca­nikovce, Trnava —Dimitrov, Záhor­Cary, Veľké Leváre —Lokomotkva Trnava, Zohor —Veľké Leváre, III. forduló (április 19): Veľké Leváre —Galánta, Lokomotíva Tr­nava —Zohor, Cáry —Kúty, Dimitrov Bratislava—Záhorská Ves, V. Cani­kovce —Trnava B, Rača —PDA Bra. tislava. IV. forduló (április 26): PD Ga­lanta— PDA Bratislava, Trnava B — Rača, Záhorská Ves—Veľké Cani­kovce, Kúty —Dimitrov, Zohor — V. Cráy, Veľké Leváre —Lokomotíva Trnava. V. forduló: (május 3): Lokomotí­va Trnava —PZ Galanta, V. Cáry — Veľké Leváre, Dimitrov—Zohor, Ca­nikovce —Kúty, Rača —Záhorská Ves PDA —Trnava B. VI. forduló (május 10): PZ Ga­lanta —Trnava B, Záhorská Ves— PDA Bratislava, Kúty —Rača, Zo­hor —V. Čaníko" ce, Veľké Leváre— Dimitrov Bratislava, Lokomotíva Trnava^ Lokomotíva Trnava —Cáry, VD. forduló (május 17.): Cáry— PZ Galanta, Dimitrov Bratislava — Lokomotíva Trnava, Veľké Canikov­ce—Veľké Leváre, Rača —Zohor, PDA Bratislava —Kúty, Trnava B — Záhorská Ves. VIII. forduló (május 24.) s PZ Ga­lanta —Záhorská Ves, Kúty —Trnava B, Zohor —PDA Bratislava, Veľké Leváre —Rača, Lokomotíva Trnava —Veľké Canikovce, Cáry —Dimitrov Bratislava. IX. forduló (május 31.) i Dimitrov Bratislava —PZ Galanta, Veľké Ca níkovce —Cary, Rača —Lokomotíva Trnava, PDA—Veľké Leváre, Trna va B—Zohor, Záhorská Ves, —Kúty, X. forduló (június 7.): PZ Galan­ta —Kúty, Zohor—Záhorská Ves, V. Leváre —Trnava B, Lokomotíva Tr. nava—PDA, Cary —Rača, Dimitrov Bratislava —V. Canikovce. XI. forduló (június 14.): V. Cani­kovce —PZ Galanta, Rača —Dimitrov Bratislava, PDA —Cáry, Trnava B —Lokomotíva Trnava, Záhorská Ves—Veľké Leváre, Kúty —Zohor. n. CSOPORT I. forduló (április 5.): Spartak Petržalka —Dynamo Sered, Tatran Pezinok —Tatran Stupava, Slavoj Modra —Spartak St. Turá, Spartak Myjava—Tatran Nové Mesto, Tat­ran Trenčín— ODA Trenčín, Sokol Banka —S. Hrnčiarovce. O. forduló (április 12.): Dynamo Sered—S. Hrnčiarovce, ODA Tren­čín —Sokol Banka, Tatran Nové Mesto —Tatran Trenčín, Spartak St. Turá —Spartak Myjava, Tatran Stu­pava —Slavoj Modra, Spartak Petr­žalka —Tatran Pezinok. J3I. forduló (április 19.): Tatran Pezinok —Dynamo Sered, Slavoj Modra—Spartak Petržalka, Spartak Myjava —Tatran Stupava, Tatran Trenčín —Spartak St. Turá, Sokol Banka—Tatran Nové Mesto, S. Hrn­čiarovce —ODA Trenčín. IV. forduló (április 26.): Dynamo Sered—ODA Trenčín, Tatran Nové Mesto—S. Hrnčiarovce, Spartak St. Turá—Sokol Banka, Tatran Stúpa va —Tatran Trenčín, Spartak Petr­žalka —Spartak Myjava, Tatran Pe­zinok —Slavoj Modra. V. forduló (május 3.): Slavoj Mo. dra —Dynamo Sered, Spartak Myja­va —Tatran Pezinok, Tatran Tren­čín —Spartak Petržalka, Sokol Ban­ka —Tatran Stupava, S. Hrnčiarov­ce —Spartak St. Turá, ODA Trenčín —Tatran Nové Mesta VI. forduló (májas 10.): Dynamo Sered—Tatran Nové Mesto nad Váhom, Spartak St. Turá — ODA Trenčín, Tatran Stupava—S. Hrn­čiarovce, Spartak Petržalka—Sokol Banka, Tatran Pezinok —Tatran Trenčín, Slavoj Modra—Spartak Myjava. VII. forduló (május 17.): Spartak Myjava —Dynamo Sered, Tatran Trenčín—Slavoj Modra, Sokol Ban­ka —Tatran Pezinok, S. Hrnčiarov­ce —Spartak Petržalka, ODA Tren­čín —Tatran Stupava, Tatran Nové Mesto —Spartak St. Turá. Vm. forduló (május 24.): Dyna­mo Sered—Spartak St. Turá, Tat­ran Stupava—Tatran Nové Mesto, Spartak Petržalka —ODA Trenčín Tatran Pezinok —S. Hrnčiarovce, Slavoj Modra —Sokol Banka, Spar. tak Myjava —Tatran Trenčín. IX. forduló (május 31.>: Tatran Trenčín —Dynamo Sered, Sokol Ban­ka—Spartak Myjava, S. Hrnčia­rovce —Slavoj Modra, ODA Trenčín —Tatran Pezinok, Tatran Nové ka —Spartak Myjava, S. Hrnčia. St. Turá —Tatran Stupava. X. forduló (június 7.): Dynamo Sered—Tatran Stupava, Spartak Petržalka —Spartak Stará Turá, Tatran Pezinok —Tatran Nové Mesto, Slavoj Modra —ODA Trenčín, Spartak Myjava—S. Hrnčiarovce, Tatran Trenčín—Sokol Banka. XI. forduló (június 14.): Sokol Banka —Dynamo Sered, S. Hrnčia­rovce—Tatran Trenčín, ODA Tren­čín —Spartak Myjava, Tatran Nové Mesto —Slavoj Modra, Spartak St. Turá—Tatran Pezinok, Tatran Stu­pava —Spartak Petržalka. TTJ SZÓ, Szlovákia Kommunista Pártjának napilapja — Szerkesztőség: Bratislava, Jesenského 8—10. Telefon: 347—16 és 352—10. Főszerkesztő Lórincz Gyula. — Kiadóhivatal: Pravda lapkiadôvállalata, Jesen­ského 12. Telefon: üzemi előfizetés és lapárusitás 274—74, egyéni előfizetés 262—77. Az UJ SZŐ megrendelhető a postai kézbesítőknél vagy a postahivatalokon is. Előfizetési díj % évre 120 Kčs. Feladó és irányító postahivatal Bratislava II. — Nyomja a Pravda n. v. nyomdája Bratislava.

Next

/
Thumbnails
Contents