Uj Szó, 1953. március (6. évfolyam, 53-80.szám)
1953-03-19 / 70. szám, csütörtök
Kim Ir Szen marsall távirata A Koreai Munkapárt, a Koreai Népköztársaság kormánya és egész népe nevében, valamint saját nevemben mélységes részvétemet és gyászomat fejezem ki Klement Gottwald elvtársnak, Csehszlovákia Kommunista Pártja elnökének és a Csehszlovák Köztársaság elnökének hirtelen halála fölött. Gottwald elvtársnak, a csehszlovák nép szeretett vezérének, a nagy Lenin és Sztálin egyik leghűségesebb tanítványának elhúnyta súlyos veszteség nemcsak Csehszlovákia népe, hanem a demokratikus tábor valamennyi népe számára is. Csehszlovákia népe Csehszlovákia Kommunista Pártja és Gottwald elvtárs vezetésével, a nagy Szovjetunió támogatásával nemcsak megvédte hazája szabadságát és függetlenségét a hazai és külföldi ellenségekkel vívott nehéz harcban, hanem ragyogó sikereket ért el az új Csehszlovákia épitésében is. Csehszlovákia népe még szorosabban tömörül Csehszlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága, a Csehszlovák Köztársaság kormánya köré és Sztálin zászlaja alatt továbbra is meg védi hazájának becsületét a z ellenség minden fondorlatával szemben és nagyszerű sikereket fog elérni a szocializmus épitésében. Kim Ir Szen marsall, a Koreai Munkapárt elnöke, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Minisztertanácsának elnöke. A Kínai Népköztársaság gyásza Klement Gottwald elnök temetése napján érzett mély részvétét, elrendeli, hogy máirciug 19 én, Gottwald elnök teme. tés e napján a lobogókat félárbocra bocsássák. Az Üj Kína hírügynökség közzé tette a Kínai Népköztársaság kormányának határozatát, mely kifeje aéare juttaitva a kínai népnek Klement Gottwald elnök halála felett A Német Demokratikus Köztársaság gyásza Klement Gottwald elvtárs, köztársasági elnök temetése napján A. Német Demokratikus Köztársaság belügyminisztériuma elrendelte, hogy a Csehszlovák Köztársaság elnökének, Klement Gott waldnak temetése napján csak komolytárgyú előadások tarthatók. Magyarországon gyászt rendeltek el Klement Gottwald elnök temetése napján A Magyar Népköztársaság Mi. njsztertanáosa határozatot adott ki, mellyel márcdua 19 én Klement Gottwald, a Csehszlovák Köztársaság el nöke temetése napján gyásznapot rendel el. A gyász jeléül a középüle tek lobogóit félárbocra bocsátják. Az ENSz VII. közgyűlésén résztvevő csehszlovák küldöttség részvéttávirata Az ENSz New Yorkban ülésező VII. közgyűlésén résztvevő csehszlovák küldöttség a kővetkező távirat ban fejezte kj Csehszlovákia kormányának részvétét Klement Gott wald köztársaság", elnök elhúnyta alkalmából. Tisztelt elvtársak! Az ENSz VII. közgyűlésén részt vevő csehszlovák küldöttség ma mély gyásszal és fájdalommal értesült drága Klement Gottwald elvtár sunknak, a Csehszlovák Köztársaság elnökének és Csehszlovákia Kommunista Pártja elnökének el hunytáról Népünk hü fiának, a ha. zánk szabadságáért, a munkásosztály győzelméért népünk boldog szocialista jövőjéért rettenthetetle nül harcol á férfiúnak szive nem dobog többé. Müve azonban ragyogó példaképként örökké élni fog. Ke gyelettel meghajtjuk fejünket drága elnökünk múlhatatlan emléke előtt, mélységes részvétünket fejezzük ki kormányunknak és fogadjuk, hogy erőnket nem kímélve teljesítjük a ránk bízott fontos feladatokat a bé kéért vívott harcban, örök dicsőség szeretett elnökünk. Klement Gottwald elvtára múlhatatlan emlékének. Václav Dávid Körea népe gyászolja Klement Gottwaldot Korea népe mélyen átérzi Csehszlovákia népei mély gyászát, melyet a csehszlovák nép vezérének, Lenin és Sztálin nagy tanítványának. Klement Gottwaldnak halála váltott ki. A koreai újságok az első oldalon közlik Klement Gottwald gyászkeretes képét és az életéről, munkás, ságáról szóló cikkeket. A lapok to. vábbá közlik a Koreai Munkapárt Központi Bizottságának táviratát, melyben Kim Ir-szen. a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság mínisz. tereinöke legmélyebb részvétét fejezi ki Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának és a csehszlovák kormánynak. Pak Csan Ok, a Koreai Munkapárt Központi Bizottságának titkára és Coj Csan Ik, a koreai kormány alelnöke, a köztársaság miniszterei és a párt vezető dolgozói kíséretében meglátogatták a csehszlovák diplomáciai kirendeltséget és legmélyebb részvétüket fejezték ki a Koreai Munkapárt, a Koreai Népl Demokratikus Köztársaság kormá. nya és az egész koreai nép nevében, Ezekben a napokban számos küldöttség, az állami és közéleti szervek képviselői, az üzemek, katcmai alakulatok és. iskolák delagátusai látogatják meg a csehszlovák ki. , rendeltséget, hogy tolmácsolják I együttérzésüket. Részvéttáviratok Antonín Zápotocky miniszterelnöknek Klement Gottwald úrnak, a Cseh- , szlovák Köztársaság elnökének elhúnyta alkalmából kormányom ne. vében és saját nevemben legmélyebb részvétemet fejezem ki Excellenciádnak. Andrez Martinez Trueba, Uruguay Köztársaság miniszterelnöke. Kérem Excellenciádat, fogadja őszinte részvétemet Klement Gottwald köztársasági elnök elhúnyta alkalmából. Getulio Donielles Vargas, a Brazíliai Egyesült Államok elnöke. • Mélyen megrendített Klement Gottwald úr öexcellenciájának, a Csehszlovák Köztársaság elnöke halálának híre. Ebből az alkalomból a saját nevemben és Afganisztán kor mányának nevében őszinte részvéte, met fejezem ki Önnek. Mahmed Gazi Sah. Mély gyásszal értesültem Klement Gottwald köztársasági elnök elhúny. tárfll. őszinte részvétemet fejezem ki Excellenciádnak. A libanoni nép osztozik Csehszlovákia népének gyá szában. Kami) Samon, Libanon Köztársaság elnöke. Mély gyásszal értesültünk Klement Gottwald köztársasági elnö^ úr él hunytáról. Kérem Excellenciádat. 'ogadja forró részvétem kifejezését. Dzselal Bajar, a Török Köztársaság elnöke. Tiszteljük Klement Gottwald fényesen ragyogó emlékét — megszilárdítjuk népeink barátságát Irta: Boleszlaw Bierut, a Lengyel Egységes Munkáspárt gának elnöke Központi BizottsáAz egész lengyel nép Csehszlovákia testvéri népeivel együtt mélységesen gyászol. Klement Gottwald halálával pótolhatatlan, súlyos veszteség érte a béke és a szocializmus egész táborát. Ez a veszteség váratlanul jött abban a pillanatban, amikor az egész haladó emberiség fájdalommal búcsúzik a nagy tanítótól és harcostól, az egész világ dolgozó tömegeinek vezérétől, a dicső szocialista forradalom korszakának lángelméjétől és óriásától — Joszif Visszárionovics Sztálintól. Még érzem kezemen Klement Gott wald utolsó kézszorítását, amelyet keménnyé tett közös fájdalmunk a Szovjetek Házában és a Vörös-téren a mauzóleum előtt. Még magam előtt lát;om szemét, tekintetét, amely végtelen gyászt, de ugyanakkor végtelen erőt, kitartást és elszántságot fejezett ki abban a pillanatban, amikor együtt búcsúztunk attól a férfitól, akit legforróbban szerettünk Ezért nagyon nehéz beletörődni abba, hogy a halál kiragadta sorainkból Sztálin egyik leghűségesebb tanítványát ( és fegyvertársát, akinek kezében büszkén lengett Sztálin halhatatlan zászlaja, amely alatt szüntelenül menetelnek előre a kommu. nizmus nagy proletárhadseregének egyre soknsodó milliói. Kimondhatatlanul súlyos, felmérhetetlenül nagy csapás érte Csehszlováké testvéri népeit, amelyeket Klement Gottwald évtizedeken át törhetetleniil vezetett nehéz és fárasztó harcukban. Klement Gottwald határtalanul hűséges volt a nép szabadságának ügyéhez, tántoríthatatlanul vezette népét a nemzeti és társadalmi szabadságért vívott harcban, ő volt a nép új államának nagy építőmestere, azé az államé, amely a népi demokráciának és a kapitalizmus igája alól felszabadult ^lépek megbonthatatlan testvéri szövetségének sziklaszilárd alapjain épül fel. De azoknak az érdemeknek, amelyeket Klement Gottwald szerzett Csehszlovákia népeinek történetében, nagysága és halhatatlansága mindenekelőtt abban rejlik, hogy ezek a népek soha többé nem maradnak magukra érzéseikben és törekvéseikben. Csehszlovákia népeinek nagy élményei és történelme ma már a nagy nemzetközi tábor élményeinek és történelmének részei, azé a táboré, amely Sztálin halhatatlan lángelméjének elpusztíthatatlan, diadalmas müve. Ez a tudat fokozza Csehszlovákia népeinek és vele együtt a béke és a szlcalizmus táborához tartozó valamennyi nép érzéseit, erejét és akaratát. Soha többé nem tér vissza az idö, amikor bizonytalan volt népeink sorsa. Népeink, hála a nagy Szovjetunió testvéri támogatásának, minden időkre biztosították szabadságukat és függetlenségüket, megszilárdították a dolgozó nép kormányát és diadalmasan építik országaikban a szocializmust. Mennyire megváltozott Csehszlovákia és Lengyelország népeinek együttélése és kölcsönös viszonya attól a pillanattól kezdve, hogy ezekben az országokban nem uralkodnak többé a kapitalisták és a nagybirtokosok. Mindnyájimk emlékezetében él az első és a második világháború között eltelt idö, amikor a két ország uralkodó burzsoáziája rendszeresen kölcsönös félreértéseket és viszályokat szított a két szomszédos rokonnemzet között, amelyeket közös kulturális és történelmi emlékeik és hagyományaik kötnek össze. Emlékezetünkben él a szégyenletes 1938 év, amikor a Lengyelországban uralkodó fasiszta klikk, noha a nép óriási többsége gyűlölte, nem riadt vissza attól, hogy résztvegyen a Csehszlovákia elleni hitlerista támadásban, egész Európa népeinek legfontosabb létérdekei ellenére elősegítette a gyalázatos müncheni gaztettet, amelyet az amerikai imperialisták által a háttérből irányított német, angol és francia imperialisták készítettek elő együttesen. Ez a müncheni gaztett robbantotta ki az emberiség történelmének legvéresebb katasztrófáját, a második világháborút. Ennek a háborúnak a zűrzavarából, a rabságból és a pusztításból, amely sok népet ért, a Szovjetunió hős, önfeláldozó és diadalmas harca hozta meg a felszabadulást. Ennek a harcnak, a Szovjetunió világraszóló történelmi győzelmének vezére Joszif Visszárionovics Sztálin volt. A háború vezére a hősi, számtalan osztályharcban megacélozott, a proletariátus felszabadításának nemzetközi ügye iránt odaadó, a nép szolgálatában tántoríthatatlan párt volt — a Szovjetunió Kommunista Pártja, Lenin és Sztálin pártja, a diadalmas szocialista forradalom pártja. A kommunisták a nemzeti és társadalmi szabadságok harcosainak első sorában álltak mindig, leleplezték a burzsoázia árulását, azt, hogy a burzsoázia képtelen és nem is akar harcolni a hitlerista betolakodók ellen. A burzsoázia akkoriban, éppen úgy, mint manapság a kapitalista országokban, kész volt feláldozni hazájának függetlenségét és önállóságát, mert félt attól, hogy a dolgozó nép saját kezébe vehetné az ország kormányát. De mindenütt, ahová eljutott a szovjet népek felszabadító hadserege és testvéri támogatása, a dolgozó nép a kommunista és munkáspártok vezetésével saját kezébe vette országa sorsának intézését, megszilárdította kormányát, új alapokon építette fel új életét. Ma tudjuk, mily nehéz volt ez a harc. tudjuk, mennyit köszönhetünk az úl. igazságos, szocialista társadalmi rendért vívott harcban a szovletnépek testvéri támogatásinak, mennyit köszönhetünk nagy atyánk és tanítónk, a felszabadult népi demokratikus országok védelmezőie és barátja, Sztálin elvtárs tanításának Klement Gottwald elvtárs, a törhetetlen forradalmár és népének legáldozatkészebb hazafia, aki fia ta] korától fogva megacélozódott az osztályharcokban, Csehszlovákia Kommunista Pártjának tehetséges vezére, a nemzetközi munkásmozgalom kiváló tényezője, egész életében a szocializmus nagy eszményének tántoríthatatlan harcosa volt. Ilyennek ismertük őt mindnyájan — öreg és fiatal elvtársai, akik vele együtt harcoltunk és dolgoztunk a marxista-leninista eszmék közös zászlaja alatt. Ismerte öt az e zászló alatt küzdő egész lengyel és nemzetközi munkásosztály, amely ma kegyelettel meghajtja harci lobogóját ravatala előtt és osztozik Csehszlovákia népeinek mély gyászában. Lengyelország népe sohasem felejti el Klement Gottwald elvtárs nagy érdemeit és erőfeszítéseit testvérnépeink közeledésében, barátságuk, együttműködésük és kölcsönös segélynyújtásuk elmélyítésében. Hála ennek az erőfeszítésnek, Csehszlovákia és Lengyelország népei ma a testvéri együttműködés egyedül helyes, közös útján haladnak, hogy megsokszorozzák termelő erőiket, egyre magasabb színvonalra emeljék gazdaságul és kulturális vívmányaikat, megszilárdítják államukat, amely minden ország védelmi képességének törhetetlen alapja az imperialista háborús uszítók törekvéseive] szemben. Ma legfontosabb közös létérdekünk, hogy ez az együttműködésünk és barátságaink minél jobban kiszélesedjen és elmélyüljön, mert ez az együttműködés és barátság egy hatalmas és győzhetetlen, békés, demokratikus és szocialista táborba tömörít bennünket a Szovjetunió népeivel és a többi, a kapitalizmus lárma alól felszabadult ország népeivel. Gottwald elvtárs tevékeny részvéelével, hála az ö aktív kezdeményezésének, az ő bölcs vezetése alatt már a felszabadulás pillanatától kezdve népeink között új, kölcsönös kapcsolatok fejlődtek ki, amelyek előnyei mindkét ország számára évről évre értékesebbek és tartósabbak. Feladatunk az, hogy ezeket a testvéri kapcsolatokat fáradhatatlanul, még jobban elmélyítsük, mint erőnk növekedésének közös és kimeríthetetlen forrását, mint olyan tényezőt, amely megszilárdítja és meggyorsítja országainkban a szocializmus építését. Baráti kapcsolataink alapján Cseh. Szlovákia és Lengyelország 1947. március 10-én barátsági és kölcsönös segélynyújtási egyezményt kö. tött, amelyet Gottwald elvtárs sze. mélyesen írt alá. Országaink szem. pontjából óriási jelentőségűek egyre jobban kifejlődő kereskedelmi kap. csolataink, műszaki és tudományos együttműködésünk, valamint sok téren megnyilvánuló kölcsönös támogatásunk és gazdasági együttműködésünk. Közös feladatunk, hogy minden szempontból minél jobban kifejlesszük és elmélyítsük ezeket a kapcsolatokat, amint azt a nagy Sztálinnak, a szabad népek testvéri barátsága megteremtőjének irányelvei tanítják. Azon a napon, amikor 1947-ben aláírtuk barátsági és együttműködési egyezményünket, Gottwald elvtárs ezt mondta: „Hiszem ..., hogy szövetségünk a jövöben még jobban megszilárdul ée elmélyül, hogy gyors ütemben fognak fejlődni gazdasági és kulturális kapcsolataink s hogy népeink oly közel kerülnek egymáshoz, mint történelmünk folyamán még soha." Azóta hat év telt el. Gottwald elvtárs e szavainak fontosságát és időszerűségét az élet igazolta. Mai nemzetközi kapcsolataink, amelyek baráti és testvéri együttműködésen alapulnak, százszorta jobbak, biztosabbak, tartósabbak és nemesebbek, mint kapcsolataink a kapitalisták és nagybirtokosok kormánya alatt voltak, amikor a burzsoázia a kuliisszák mögött kétszínűséget keltett, bizalmatlanságot, árulást szított és csak azt leste, hogy mikor következik be olyan válságos pillanat, amikor váratlan csapást mérhet a másikra. Hiú reményeket táplálnak az imperialisták és ügynökségeik, amikor abban reménykednek, hogy sorainkban zavar üti fel a fejét. Hiú minden számításuk, hogy sikerül meggyöngíteniük a béke, a demokrácia és a szocializmus harcosadnak nemzetközi táborát. Éppen ellenkezőleg! Még szorosabbra zárjuk sorainkat, még önfeláldozóbban és még elszántabban fogaink harcolni erőink, államaink, vezetőségeink, pártjaink megszilárdításáért és ezzel együtt az új életüket építő szabad népek barátságáért, kölcsönös bizalmáért, támogatásáért és testvéri együttműködéséért Népeink szeretik a békét és gyűlölik a háborút. Népeink minden erejüket megfeszítik, hogy felépítsék azt a társadalmi rendet, amelyben az ember teljesen megszabadul az ember által történő bárminemű kizsákmányolástól és elnyomástól. Űj életünket építjük, amely a népek kölcsönös segélynyújtására és barátságára épül fel és ezeket a népeket egy közös eszme kapcsolja össze, — a szocializmust és a kommunizmust építő népek testvériségének eszméje. A nép java', erőinek, jólétének és kultúrájának állandó fejlődése, szabadságának és függetlenségének megvédése, a béke megvédése, — ez a mi legnagyobb jogunk. Örökre búcsúzunk a nagy harcostól, aki életét Csehszlovákia népe jólétének, az egész világ dolgozó népét felszabadító eszmék győzelmének szentelte. Hűségesen tiszteljük Klement Gottwald fényesen ragyogó emlékét, megszilárdítjuk szabad népeink testvéri barátságát.