Uj Szó, 1952. december (5. évfolyam, 287-311.szám)
1952-12-07 / 292. szám, vasárnap
2 UJ szo 1952 december 7 A Népek Békekongresszusának tiszteleiére rendezeti váltófutás Csehszlovákia határaira ért December 5-én 16 óra 15 perckor a Csehszlovák Köztársaság határain a Decsin melletti Hrenskoban fogadták a Demokratikus Ifjúság Világszövetségének a Népek bécsi Békekongresszusának tiszteletére indított váltófutását. A stafétát, amely Finnországból indult és Svéd. országon, Norvégián, Dánián, Nyugat-Németországon és a Német Demokratikus Köztársaságon keresztül érkezett, az FDJ — Szabad Némot Ifjúság — tagjai átadják a CsISz képviselőinek. A határokon tartott rövid szünet után, ahol Freundschaft-Barátság felkiáltások közepette Maximilian Behr, munkaérdemrendes bányász fogadta a Német Demokratikus Köztársaság Ifjúságát, a váltófutás útnak indult Decsin felé. Decsin utcáin a váltófutás a decsini üzemek példás dolgozóinak kíséretében a Snezsník mozihoz érkezett, ahol Erich Honnecker, a Szabad Német Ifjúság elnöke átadta a stafétát Ladiszlav Lisznek, a CsISz Központi Bizottsága titkárának. Erich Honnecker üdvözlőjében többek között ezt mondotta: — Néhány nap múlva megkezdődik a Népek bécsi Békekongresszusa é a utat mutat minden békeszerető népnek. E nagy eseményre való tekintettel a német békeszerető ifjúság megismétli esküjét, amelyet a világ békeszerető ifjúságával tett a berlini III. világifjúsági és diák béketalálkozón, hogy hü marad a béke ügyéhez. Emellett a német békeszerető ifjúság tovább szilárdítja barátságát az összes népekkel, főleg a nagy szocialista Szovjetunióval, Csehszlovákia és Lengyelország népeivel és a többi népi demokratikus országokkal. Mai találkozásunk alkalmával újra biztositlak benneteket, hogy elmélyítjük népünk és a csehszlovák nép közti barátságot. Szívből jövő jókivánataimat fejezem ki nektek azon nagy győzelem alkalmából, amelyet a közös békeharcban értetek el azáltal, hogy Csehszlovákia Kommunista Pártja és kormányotok leleplezte és ártalmatlanná tette Szlánszky bandáját. Ez a győzelem megerősíti a béke erőit világszerte és egyúttal mindnyájunk számára komoly figyelmeztetés az éberség fokozására minden háborús gyújtogat ó val és ügynökséggel szemben. Az ifjúság nemzetközi váltófutása a Népek Békekongresszusa alkalmából annak a meggyőző bizonyítéka, hogy az egész világ ifjúsága szilárdan el van szánva a béke védelmezésére és a boldog jövőért való harcra. Az ifjú harcosok élén hálád a hatalmas Szovjetunió ifjúsága, amely a bölcs Sztálin vezetésével valóra váltja az emberiség legmerészebb álmait. Ezután Ladiszlav Lisz,, a CsISz KB titkára, mondott beszédet. ..Ifjúságaink — mondotta — figyelemmel és rokonszenvvel kíséri a német dolgozó nép és ifjúság harcát az egységes, demokratikus és békeszerető Németországért a gyalázatos Adehauer-klikk ellen, amely a német népet az amerikai imperialistáknak akarja eladni. E harc élén Németország kiváló Szocialista Egységpártja áll Wilhelm Pieck köztársasági elnökkel az élén. Az új Németországért, népének szabadságáért és függetlenségéért folytatott harc igazságos és jogos harc és ezért meg vagyunk győződve arról, hogy győzedelmes lesz! Győzedelmes lesz azért, mert támogatja Németország egész dolgozó népe, az egész világ dolgozói. A staféták átadásának alkalmával fogadjátok ezért hazánk minden ifjának s lányának biztosítását, hogy alkotó munkánkkal támogatjuk az egységes, demokratikus és békeszerető Németországért folytatott harcotokat és mellettetek állunk." A váltófutás küldöttségének hivatalos fogadtatása után, amely minden ország dolgozóinak forró üdvözletét viszi, a váltófutás megindult első csehszlovákiai szakaszán I Üsti nad Labem felé. Több mint 100 000 hallgatója van az orosz népi nyelvtanfolyamoknak Szlovákiában Szlovákiában a Csehszlovák-Szovjet Barátság Hónapjában a népi orosz nyelvtanfolyamok is növekvö aktivitást mutatnak fel. A hallgatók száma 104.343-ra növekedett, akik 6346 körben tanulnak. A népi orosz nyelvtanfolyamokban megindult toborzással a pozsonyi kerület 24.448 az eperjesi kerület 19.400, a nyitrai kerület 16.850 a besztercebányai kerület 16.794, a kassai kerület pedig 16.022 hallgatót szerzett. A zsolnai kerületben jó munkát végeznek a körök 5669 taggal. A népi orosz nyelvtanfolyamok számos köre az üzemekben, EFSzekben, állami birtokokon gép- és traktorállomásokon és községekben már több leckét átvett. így például a nagyszombati Kovosmalt dolgozói már 6 leckét vet.ek át, a besztercebányai kerületben aa üzemekben működő körökön kívül jól dolgoznak a községekben működő körök is. így például Szásza község I. fokú körében már 12 leckét fejeztek be. Az orosz népi nyelvtanfolyamok toborzásában a besztercebányai kerület egyes járásai szintén kiváló sikert értek el. A tornaaljai járás 103.6%-ra teljesítete a toborzás tervét. A toborzás irányszámát a breznói hnústyai, füleki és rimaszombati járások is teljesítették. A drieňoví, cselovcei és cerovi EFSz-tagok tömegesen jelentkeztek az orosz népi nyelvtanfolyamokra. A pótori bányákban a jobb munkaszervezéssel és a munkahelyek gépesítésével harcolnak a termelés fokozásáért A pótori bányaüzem dolgozói között az üzemi párt- és a szakszervezet állandó meggyőző munkával szilárdítja a munkafegyelmet. A gyűléseken feltárják a hibákat, s a dolgozók közösen vitatnak meg minden olyan kérdést, amely a tervet hátráltatja. Igyekeznek kiküszöbölni őket, hogy a tervüket minél előbb teljesíthessék Nagyon sok olyan kérdés van, amelyek kerékkötői és akadályozói a jobb munkának és ezeket a pótori üzem dolgozóinak saját maguknak kell megoldaniok. Ezt csak lépésenként és a meggyőző munka állandó fokozásával lehet elérni. A pótori üzemben sokan vannak, akik az eke szarvától kerültek. a bányába. Nekik még szokatlan a munkahely, nincsenek tisztában a szakma minden részletével és ez megnehezíti munkájukat. Ezen úgy lehet segíteni, ha az idősebb szakmunkások maguk mellé veszik őket és állandó szakmai neveléssel bevezetik őket a munka minden ágazatába és előkészítik ahhoz, hogy a termelésben felhasználhassák a technika legújabb vívmányait, az új munkamódszereket és a gazdag szovjet tapasztalatokat. Csak így lehet az új munkaerők szakmai képzettségét felemelni arra a pontra, amikor sajátmaga lesz az irányító é s kezdeményező a munkahelyén. Murár István augusztus elején került a bányába Ezelőtt mint földműves dolgozott odahaza pár hold földecskéjén Amikor a pótorj bányában jelentkezett eleinte szokatlan volt neki ez a munka, de hamarosan segítőtársakra akadt akik gondoskodtak neveléséről és a szakmai kér\7ettsé"ének fejlesztéséről. Ma Murár István már megtalálta a helvét a pótori bányfiban. A strácinl tímában a 12-es munkahelven dolgozik munkatársaival, aki szinté-n új munkás. — E7»l«tt ezen á munkahelyen — mondja Murár István — nehéz és fárasztó munkát végeztünk, mert a csüléket kézzel kellett tolni több mint 50 méterre a kövájatig, ahonnan a szalagasztal segítségével küldték a külszinre a szenet. Ma már mechanizálták ezt a munkahelyet és vontatóval engedik le a csilléket, egyszerre 10—12-őt is. A csilléket vontatóval is szállítják fel. Ma már öröm ' a munka, nem érzünk semmi fáradtságot a műszak befejezése után. Ha a munkahelyen beszélgetünk a munkásokkal, mindig visszaterelik a szót a szállító szalagasztalra, nagyon büszkék rá, nem is lehet csodálkozni, 900 métert tesz meg a szalagasztal a külszínig, amivel nagyban megkönnyíti munkájukat. Ma már csillét alig látunk a bánya belsejében, de nincs is rá szükség, mondja az egyik munkás. A sztrácini bányában azelőtt csak egy sínpár volt, amelyen a teli és üres csilléket szállították. A technikusok sokáig gondolkoztak azon, hogyan lehet meggyorsítani a kocsifordulót. A tervet kidolgozták és hamarosan meg is kezdődött a munka a kocsifordulók meggyorsítására. A kérdést úgy oldottuk meg — mondja Pekár Béla technikus, hogy a 12-es számú munkahely alatt, ahol a szalagasztal fut el, kirobbantottunk három méter hosszú sávot, ott, ahol a sínek vannak lerakva, egy méter mélységbe. — Ezután már könnyű dolgunk volt, mondja Dézslik János, — az egyik vájár. Három méter hosszúságig leraktunk két sínpárt és olyan szerkezetet csináltunk, hogy amikor a telt csillét rátoljuk a sínre, könnyen meg lehessen fordítani Amikor ez megvolt, további 15 mé ter hosszúságban sínt fektettünk le, amelyen az üres csilléket visszaküldjük. Dézslik János azok közé a munkások közé tartozik, akik állandóan gondolkoznak munkájuk észszerösítésén. Mosolyogva mondja el, hogyan készítette el György Istvánnal a szelöztetőnyílást a pótori bányában, amiért most tréfás szeretettel ablakcsinálónak hívják őket. Van egy nagyszerű szovjet gépünk — mutat az oldalt elhelyezett gépre — ezzel végeztük el az egész müveletet. Nagyon megkönnyítette a munkánkat. A szellőztető elkészítésével a levegőt teljesen megtisztítottuk. A pótori bányában fokozatosan minden munkahelyet gépesítenek és állandóan keresik a lehetőséget, hogy minden nehezebb munkát géppel végezzenek el. A bányagépek élettartamának meghosszabbítására és a jó kihasználás biztosítására bevezették azt, hogy a munkavezetőnek, csoportvezetőnek, gépkezelőnek minden munkahelyen kiadtak 1 ivet, amit minden műszak végén a megbeszélés után visszad. Ezen az íven kell jelenteni, ha. valamire szüksége van a csoportnak, bányafára, karbidra, stb. é s azt is, milyen hibák történtek, hol kell javítani. Amikor ezeket az íveket megkapjuk, azonnal lemegyünk a bányába azokra a munkahelyekre, ahonnét a hibákat jelentették és kijavítjuk őket. így oldottuk meg azokat a nehézségeket, amelyek eddig nagyon megnehezítették a termelést. Kezdetben a csoportvezetők és a munkavezetők idegenkedtek az új rendszertől. Kifogások hangzottak el, hogy ők nem érnek rá mindent jegyezgetni, — de amikor meggyőztük őket, hogy ezáltal a mun. kájukat könnyebbé tesszük, belátták tévedésüket. Ma már annyira megszokottá vált ez, hogy mindig idejében hozzák az ívet. Elértük azt is, hogy a termelés zavartalan menete biztosítva van Ma már a pótori bányaüzemben, amelett. hogy teljesítik a tervet, a gépesítés és a munkahelyek jobb megszervezésével könnyebbé lett a bányászok munkája is. Kelemen Béla. Még ebben az évben megjeleonek Klement Goltwaid írásai magyar nyelven Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottsága elnökségének javaslatára a CsKP KB politikai titkársága elhatározta Klement Gottwald írásainak magyarnyelvű kiadását. Klement Gottwald írásainak magyarnyelvű kiadása jelentős esemény a szlovákiai munkásmozgalom történetében. Miután a sztálini nemzetiségi politika szellemében megoldották nálunk a magyar nemzetiség kérdését, Klement Gottwald írásai jelentős segítséget fognak nyújtani a magyar nemzetiségű pártmunkások és dolgozó nép politikai öntudatának emelésében a csehszlovák hazafiság, a cseh és szlovák néppel való testvéri szövetség és egység megszilárdításának szellemében. Klement Gottwald írásai hozzájárulnak ahhoz, hogy a magyar nemzetiségű dolgozó lakosság a szlovák és cseh néppel együtt még tevékenyebben vegyen részt hazánk építése nagy feladatainak teljesítésében és a békéért folytatott harcban, a béke legnagyobb oltalmazójának, a Szovjetuniónak vezetésével. Klement Gottwald írásai magtikban foglalják azokat a forradalmi tapasztalatokat, melyeket a csehszlovák munkásosztály szerzett a CsKP vezetésével az első köztársaság idején a kapitalista elnyomás ellen folytatott küzdelmében, a fasizmus elleni, nemzeteink függetlenségéért és szabadságáért vívott harcában, a népidamokratikus köztársaság alapjainak felépítéséért és hazánk szocialista építésének megvalósításáért kifejtett küzdelmében. Klement Gottwald írásainak magyarnyelvű kiadásával Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának elnöksége a „Pravda" kiadó, vállalatot bízta meg. Klemgnt Gottwald írásainak egyes köteteit tízezres példányszámokban adják ki. Az első két kötet, melyek 1925—1929-es, valamint az 1930—1931-es években írt cikkeit és beszédeit tartalmazzák, 1952-ben jelenik meg. A párt összes szerveire, valamint a tömegszervezetekben működő kommunistákra az a feladat hárul, hogy megmagyarázzák Klement Gottwald írásai magyarnyelvű kiadásának jelentőségét a magyar nemzetiségű párttagoknak és népidemokratikua köztársaságunk minden magyarnyelvű dolgozójának. A Szovjetunióban {árt mezőgazdasági szakértők küldöttségének résztvevői beszámolnak tapasztalataikról A vezető mezőgazdasági dolgozók küldöttségének néhány tagja, akik ezen a héten tértek vissza a Szovjetunióban tett tanulmányútjukról a prágai újságírók előtt ismertették a Szovjetunióban szerzett tapasztalataikat. A sajtóértekezlet bevezető részében Eduard Mandak, a földművelésügyi miniszter helyettese, a küldöttség vezetője néhány pontban öszszefoglalta a szerzett tapasztalatokat. Az idei mezőgazdasági küldöttség az első olyan küldöttség volt, amely a Szovjetunióban nem korlátozódott csupán azon ismeretek szerzésére, hogy mi a szocializmus a mezőgazdasági termelésben, hanem tevékenységét annak rendszeres tanulmányozására irányította, hogyan kell a szocializmust a mezőgazdaságban építeni és hogyan használhatjuk ki nálunk a legjobban a szovjet népnek ezen a téren nyert gazdag tapasztalatait. A kubáni krasznodarszki kerületben a küldöttség részletesen megismerkedett a kerületi mezőgazdasági igazgatás munkájával és meglátogatta az ottani kutatóintézeteket, a kolhozt, a szovhozt és a traktorállomást. Moszkvában mezőgazdaságunk szervezési, adminisztrációs és propaganda-dolgozói megtárgyalták a legkiválóbb szovjet szakemberekkel a szocializmus felépítésének és a mezőgazdasági termelés növekedésének problémáit. A küldöttség által összegyűjtött. anyag a tudománynak a gyakorlattal és a gyakorlatnak a tudománnyal való összekapcsolása, mely három csoportot érint, a mezőgazdasági termelés munkáinak rendszerét, irányításának módszerét, valamint az emberről való gondoskodást, amely a szovjet mezőgazdaság nagy sikereinek döntő ereje. Az értekezlet folyamán a küldöttség jelenlévő résztvevői az újságírók számos kérdésére válaszoltak. A küldöttség résztvevői valamennyi válaszukban hangsúlyozták, hogy a Szov. jetunióban mily óriási súlyt fektetnek az összes dolgozók szakbeli és politikai színvonalának emelésére. A krasznodarszki kerületben ma már a kolhozok elnökei 55 százalékának főiskolai végzettsége van. A gazdag tapasztalatok, amelyekéi a küldöttség tagjai még nem tudtak feldolgozni, legrövidebb időn belül összefoglalóan megjelennek nyomtatásban, hogy szövetkezeti tagjainknak, a traktorállomások és az állami birtokok alkalmazottainak, a tudományos kutatás terén dolgozó mezőgazdasági dolgozóknak és a népiigazgatás funkcionáriusainak segítségére legyenek a mezőgazdasági termelés színvonalának gyorsabb emelésében és a szovjet példához való megközelítésében. Az üzletek nyitási ideje Pozsonyban december 8.-tól kezdve Tekintettel a karácsonyi vásárra, december 8-tól kezdve Pozsonyban az üzletek elárusító idejét úgy állapítják meg, hogy a dolgozók szabad idejükben kényelmesen vásárolhassanak. Szombatokon és vasárnapokon, azaz december 13., 14., 20. és 21. az üzletek egész napon keresztül nyitva lesznek, mégpedig szombaton, december 13-án és egy héttel később, december 20-án, a húseladó helyek 6—18-óráig, a tejárustió helyek, mint rendesen, a füszerárúk és zöldségárusító helyek, buffetek, cukrászdák és cukorka kereskedések 7—19 óráig. Ruhakereskedések, apró szükségleti tárgyak, háztartási cikkek, ASO, Teta, Bazár 7.30— 20-óráig; Devin. Dunaj és Pionír 7.30—20 óráig. Vasárnap, december 14-én és 21én a húskereskedések 6—16-ig, a tejárusító helyek úgy mint rendesen, a füszerárúkereskedések, zöldségkereskedések, buffetek, cukrászdák és cukorkakereskedések 8—18 óráig, a ruhakereskedések, apró szükségleti tárgyak, háztartási szükségletek. Bazár, Aso, Teta 8— 18-ig, a Devin, Dunaj és Pionír, valamint a Molotov u. 1 szám alatt levő ruhakereskedés 8—18-óráig lesznek nyitva. A többi napokon, vagyis december 8-tól 12-ig, december 15—19-ig és december 22—23-ig, az alább megnevezett kereskedésekben az esti záróra 1 órával később lesz, éspedig a következő elárusító helyeken: ruhakereskedések, háztartási szükségletek, apró fogyasztási cikkek és bazár, de csakis a következő utcákon és tereken: Sztálin-tér, Hurban-tér, Molotov-utca, Halászkapu-utca, Leningrádi-utca, Jirásekutca, Mihálykapu-utca és Nyergesutca. Ez a rendelkezés nem vonatkozik a Dunaj és Devín érúházakra ós a Molotov-utca 1. szám alatt levő ruhakereskedésre, valamint azokra az elárusító helyekre, amelyek 8—20-ig vannak nyitva. Az aruházak, a Pionír, Dunaj, Devin, ezeken a napokon 7.30-tól 20 óráig, a Molotov-utca 1. szám alatt levő ruhakereskedés pedig 8—20 óráig lesznek nyitva. Az üzletek nyitvatartására vonatkozó ezen rendelkezés az üzletek ajtaján és kirakataiban ki lesz függesztve. A Központi Nemzeti Bizottság X. osztálya esetleges változtatást engedélyezhet, de csakis december 21-én. Erről a dolgozókat kellő időben értesíti.