Uj Szó, 1952. december (5. évfolyam, 287-311.szám)

1952-12-07 / 292. szám, vasárnap

2 UJ szo 1952 december 7 A Népek Békekongresszusának tiszteleiére rendezeti váltófutás Csehszlovákia határaira ért December 5-én 16 óra 15 perckor a Csehszlovák Köztársaság határain a Decsin melletti Hrenskoban fo­gadták a Demokratikus Ifjúság Vi­lágszövetségének a Népek bécsi Bé­kekongresszusának tiszteletére in­dított váltófutását. A stafétát, amely Finnországból indult és Svéd. országon, Norvégián, Dánián, Nyu­gat-Németországon és a Német De­mokratikus Köztársaságon keresztül érkezett, az FDJ — Szabad Némot Ifjúság — tagjai átadják a CsISz képviselőinek. A határokon tartott rövid szünet után, ahol Freund­schaft-Barátság felkiáltások köze­pette Maximilian Behr, munkaér­demrendes bányász fogadta a Né­met Demokratikus Köztársaság If­júságát, a váltófutás útnak indult Decsin felé. Decsin utcáin a váltó­futás a decsini üzemek példás dol­gozóinak kíséretében a Snezsník mozihoz érkezett, ahol Erich Hon­necker, a Szabad Német Ifjúság el­nöke átadta a stafétát Ladiszlav Lisznek, a CsISz Központi Bizottsá­ga titkárának. Erich Honnecker üdvözlőjében többek között ezt mondotta: — Né­hány nap múlva megkezdődik a Né­pek bécsi Békekongresszusa é a utat mutat minden békeszerető népnek. E nagy eseményre való tekintettel a német békeszerető ifjúság megis­métli esküjét, amelyet a világ bé­keszerető ifjúságával tett a berlini III. világifjúsági és diák béketalál­kozón, hogy hü marad a béke ügyé­hez. Emellett a német békeszerető ifjúság tovább szilárdítja barátsá­gát az összes népekkel, főleg a nagy szocialista Szovjetunióval, Csehszlo­vákia és Lengyelország népeivel és a többi népi demokratikus orszá­gokkal. Mai találkozásunk alkal­mával újra biztositlak benneteket, hogy elmélyítjük népünk és a cseh­szlovák nép közti barátságot. Szív­ből jövő jókivánataimat fejezem ki nektek azon nagy győzelem alkal­mából, amelyet a közös békeharc­ban értetek el azáltal, hogy Cseh­szlovákia Kommunista Pártja és kormányotok leleplezte és ártalmat­lanná tette Szlánszky bandáját. Ez a győzelem megerősíti a béke erőit világszerte és egyúttal mindnyá­junk számára komoly figyelmezte­tés az éberség fokozására minden háborús gyújtogat ó val és ügynök­séggel szemben. Az ifjúság nemzet­közi váltófutása a Népek Békekon­gresszusa alkalmából annak a meg­győző bizonyítéka, hogy az egész világ ifjúsága szilárdan el van szán­va a béke védelmezésére és a bol­dog jövőért való harcra. Az ifjú harcosok élén hálád a hatalmas Szovjetunió ifjúsága, amely a bölcs Sztálin vezetésével valóra váltja az emberiség legmerészebb álmait. Ezután Ladiszlav Lisz,, a CsISz KB titkára, mondott beszédet. ..If­júságaink — mondotta — figyelem­mel és rokonszenvvel kíséri a né­met dolgozó nép és ifjúság harcát az egységes, demokratikus és béke­szerető Németországért a gyalázatos Adehauer-klikk ellen, amely a né­met népet az amerikai imperialis­táknak akarja eladni. E harc élén Németország kiváló Szocialista Egy­ségpártja áll Wilhelm Pieck köztár­sasági elnökkel az élén. Az új Német­országért, népének szabadságáért és függetlenségéért folytatott harc igazságos és jogos harc és ezért meg vagyunk győződve arról, hogy győzedelmes lesz! Győzedelmes lesz azért, mert támogatja Németország egész dolgozó népe, az egész világ dolgozói. A staféták átadásának alkalmával fogadjátok ezért hazánk minden if­jának s lányának biztosítását, hogy alkotó munkánkkal támogatjuk az egységes, demokratikus és békesze­rető Németországért folytatott har­cotokat és mellettetek állunk." A váltófutás küldöttségének hi­vatalos fogadtatása után, amely minden ország dolgozóinak forró üdvözletét viszi, a váltófutás meg­indult első csehszlovákiai szakaszán I Üsti nad Labem felé. Több mint 100 000 hallgatója van az orosz népi nyelvtanfolyamoknak Szlovákiában Szlovákiában a Csehszlovák-Szov­jet Barátság Hónapjában a népi orosz nyelvtanfolyamok is növekvö aktivitást mutatnak fel. A hallga­tók száma 104.343-ra növekedett, akik 6346 körben tanulnak. A népi orosz nyelvtanfolyamokban megin­dult toborzással a pozsonyi kerület 24.448 az eperjesi kerület 19.400, a nyitrai kerület 16.850 a beszterce­bányai kerület 16.794, a kassai ke­rület pedig 16.022 hallgatót szerzett. A zsolnai kerületben jó munkát vé­geznek a körök 5669 taggal. A népi orosz nyelvtanfolyamok számos köre az üzemekben, EFSz­ekben, állami birtokokon gép- és traktorállomásokon és községekben már több leckét átvett. így például a nagyszombati Kovosmalt dolgozói már 6 leckét vet.ek át, a beszterce­bányai kerületben aa üzemekben működő körökön kívül jól dolgoznak a községekben működő körök is. így például Szásza község I. fokú körében már 12 leckét fejeztek be. Az orosz népi nyelvtanfolyamok toborzásában a besztercebányai ke­rület egyes járásai szintén kiváló sikert értek el. A tornaaljai járás 103.6%-ra teljesítete a toborzás ter­vét. A toborzás irányszámát a brez­nói hnústyai, füleki és rimaszomba­ti járások is teljesítették. A drie­ňoví, cselovcei és cerovi EFSz-tagok tömegesen jelentkeztek az orosz né­pi nyelvtanfolyamokra. A pótori bányákban a jobb munkaszervezéssel és a munkahelyek gépesítésével harcolnak a termelés fokozásáért A pótori bányaüzem dolgozói kö­zött az üzemi párt- és a szakszer­vezet állandó meggyőző munkával szilárdítja a munkafegyelmet. A gyűléseken feltárják a hibákat, s a dolgozók közösen vitatnak meg minden olyan kérdést, amely a ter­vet hátráltatja. Igyekeznek kikü­szöbölni őket, hogy a tervüket mi­nél előbb teljesíthessék Nagyon sok olyan kérdés van, amelyek kerékkötői és akadályozói a jobb munkának és ezeket a pó­tori üzem dolgozóinak saját ma­guknak kell megoldaniok. Ezt csak lépésenként és a meggyőző munka állandó fokozásával lehet elérni. A pótori üzemben sokan vannak, akik az eke szarvától kerültek. a bányá­ba. Nekik még szokatlan a munka­hely, nincsenek tisztában a szakma minden részletével és ez megnehe­zíti munkájukat. Ezen úgy lehet se­gíteni, ha az idősebb szakmunká­sok maguk mellé veszik őket és ál­landó szakmai neveléssel bevezetik őket a munka minden ágazatába és előkészítik ahhoz, hogy a termelés­ben felhasználhassák a technika legújabb vívmányait, az új munka­módszereket és a gazdag szovjet ta­pasztalatokat. Csak így lehet az új munkaerők szakmai képzettségét felemelni arra a pontra, amikor sajátmaga lesz az irányító é s kezdeményező a mun­kahelyén. Murár István augusztus elején került a bányába Ezelőtt mint föld­műves dolgozott odahaza pár hold földecskéjén Amikor a pótorj bá­nyában jelentkezett eleinte szokat­lan volt neki ez a munka, de ha­marosan segítőtársakra akadt akik gondoskodtak neveléséről és a szak­mai kér\7ettsé"ének fejlesztésé­ről. Ma Murár István már megta­lálta a helvét a pótori bányfiban. A strácinl tímában a 12-es munka­helven dolgozik munkatársaival, aki szinté-n új munkás. — E7»l«tt ezen á munkahelyen — mondja Murár István — nehéz és fárasztó munkát végeztünk, mert a csüléket kézzel kellett tolni több mint 50 méterre a kövájatig, ahon­nan a szalagasztal segítségével küldték a külszinre a szenet. Ma már mechanizálták ezt a munkahe­lyet és vontatóval engedik le a csil­léket, egyszerre 10—12-őt is. A csil­léket vontatóval is szállítják fel. Ma már öröm ' a munka, nem érzünk semmi fáradtságot a műszak befeje­zése után. Ha a munkahelyen beszélgetünk a munkásokkal, mindig visszaterelik a szót a szállító szalagasztalra, na­gyon büszkék rá, nem is lehet cso­dálkozni, 900 métert tesz meg a szalagasztal a külszínig, amivel nagyban megkönnyíti munkájukat. Ma már csillét alig látunk a bá­nya belsejében, de nincs is rá szük­ség, mondja az egyik munkás. A sztrácini bányában azelőtt csak egy sínpár volt, amelyen a teli és üres csilléket szállították. A tech­nikusok sokáig gondolkoztak azon, hogyan lehet meggyorsítani a kocsi­fordulót. A tervet kidolgozták és hamarosan meg is kezdődött a munka a kocsifordulók meggyorsí­tására. A kérdést úgy oldottuk meg — mondja Pekár Béla technikus, hogy a 12-es számú munkahely alatt, ahol a szalagasztal fut el, kirobban­tottunk három méter hosszú sávot, ott, ahol a sínek vannak lerakva, egy méter mélységbe. — Ezután már könnyű dolgunk volt, mondja Dézslik János, — az egyik vájár. Három méter hosszú­ságig leraktunk két sínpárt és olyan szerkezetet csináltunk, hogy amikor a telt csillét rátoljuk a sín­re, könnyen meg lehessen fordítani Amikor ez megvolt, további 15 mé ter hosszúságban sínt fektettünk le, amelyen az üres csilléket vissza­küldjük. Dézslik János azok közé a mun­kások közé tartozik, akik állandóan gondolkoznak munkájuk észszerösí­tésén. Mosolyogva mondja el, ho­gyan készítette el György Istvánnal a szelöztetőnyílást a pótori bányá­ban, amiért most tréfás szeretettel ablakcsinálónak hívják őket. Van egy nagyszerű szovjet gé­pünk — mutat az oldalt elhelyezett gépre — ezzel végeztük el az egész müveletet. Nagyon megkönnyítette a munkánkat. A szellőztető elkészí­tésével a levegőt teljesen megtisz­títottuk. A pótori bányában fokozatosan minden munkahelyet gépesítenek és állandóan keresik a lehetőséget, hogy minden nehezebb munkát gép­pel végezzenek el. A bányagépek élettartamának meghosszabbítására és a jó kihasz­nálás biztosítására bevezették azt, hogy a munkavezetőnek, csoportve­zetőnek, gépkezelőnek minden mun­kahelyen kiadtak 1 ivet, amit min­den műszak végén a megbeszélés után visszad. Ezen az íven kell jelenteni, ha. valamire szüksége van a csoportnak, bányafára, karbidra, stb. é s azt is, milyen hibák történ­tek, hol kell javítani. Amikor ezeket az íveket megkapjuk, azonnal le­megyünk a bányába azokra a mun­kahelyekre, ahonnét a hibákat jelen­tették és kijavítjuk őket. így ol­dottuk meg azokat a nehézségeket, amelyek eddig nagyon megnehezí­tették a termelést. Kezdetben a csoportvezetők és a munkavezetők idegenkedtek az új rendszertől. Kifogások hangzottak el, hogy ők nem érnek rá mindent jegyezgetni, — de amikor meg­győztük őket, hogy ezáltal a mun. kájukat könnyebbé tesszük, belát­ták tévedésüket. Ma már annyira megszokottá vált ez, hogy mindig idejében hozzák az ívet. Elértük azt is, hogy a termelés zavartalan me­nete biztosítva van Ma már a pó­tori bányaüzemben, amelett. hogy teljesítik a tervet, a gépesítés és a munkahelyek jobb megszervezé­sével könnyebbé lett a bányászok munkája is. Kelemen Béla. Még ebben az évben megjeleonek Klement Goltwaid írásai magyar nyelven Szlovákia Kommunista Pártja Köz­ponti Bizottsága elnökségének javas­latára a CsKP KB politikai titkársá­ga elhatározta Klement Gottwald írá­sainak magyarnyelvű kiadását. Klement Gottwald írásainak ma­gyarnyelvű kiadása jelentős esemény a szlovákiai munkásmozgalom törté­netében. Miután a sztálini nemzeti­ségi politika szellemében megoldot­ták nálunk a magyar nemzetiség kérdését, Klement Gottwald írásai jelentős segítséget fognak nyújtani a magyar nemzetiségű pártmunká­sok és dolgozó nép politikai öntuda­tának emelésében a csehszlovák ha­zafiság, a cseh és szlovák néppel való testvéri szövetség és egység megszilárdításának szellemében. Klement Gottwald írásai hozzájá­rulnak ahhoz, hogy a magyar nemze­tiségű dolgozó lakosság a szlovák és cseh néppel együtt még tevékenyeb­ben vegyen részt hazánk építése nagy feladatainak teljesítésében és a békéért folytatott harcban, a béke legnagyobb oltalmazójának, a Szov­jetuniónak vezetésével. Klement Gottwald írásai magtikban foglalják azokat a forradalmi tapasz­talatokat, melyeket a csehszlovák munkásosztály szerzett a CsKP ve­zetésével az első köztársaság idején a kapitalista elnyomás ellen folyta­tott küzdelmében, a fasizmus elleni, nemzeteink függetlenségéért és sza­badságáért vívott harcában, a népida­mokratikus köztársaság alapjainak felépítéséért és hazánk szocialista építésének megvalósításáért kifej­tett küzdelmében. Klement Gottwald írásainak ma­gyarnyelvű kiadásával Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizott­ságának elnöksége a „Pravda" kiadó, vállalatot bízta meg. Klemgnt Gott­wald írásainak egyes köteteit tízez­res példányszámokban adják ki. Az első két kötet, melyek 1925—1929-es, valamint az 1930—1931-es években írt cikkeit és beszédeit tartalmazzák, 1952-ben jelenik meg. A párt összes szerveire, valamint a tömegszervezetekben működő kom­munistákra az a feladat hárul, hogy megmagyarázzák Klement Gottwald írásai magyarnyelvű kiadásának je­lentőségét a magyar nemzetiségű párttagoknak és népidemokratikua köztársaságunk minden magyarnyel­vű dolgozójának. A Szovjetunióban {árt mezőgazdasági szakértők küldöttségének résztvevői beszámolnak tapasztalataikról A vezető mezőgazdasági dolgozók küldöttségének néhány tagja, akik ezen a héten tértek vissza a Szov­jetunióban tett tanulmányútjukról a prágai újságírók előtt ismertették a Szovjetunióban szerzett tapasztala­taikat. A sajtóértekezlet bevezető ré­szében Eduard Mandak, a földműve­lésügyi miniszter helyettese, a kül­döttség vezetője néhány pontban ösz­szefoglalta a szerzett tapasztalato­kat. Az idei mezőgazdasági küldött­ség az első olyan küldöttség volt, amely a Szovjetunióban nem korláto­zódott csupán azon ismeretek szerzé­sére, hogy mi a szocializmus a me­zőgazdasági termelésben, hanem te­vékenységét annak rendszeres ta­nulmányozására irányította, hogyan kell a szocializmust a mezőgazdaság­ban építeni és hogyan használhatjuk ki nálunk a legjobban a szovjet nép­nek ezen a téren nyert gazdag ta­pasztalatait. A kubáni krasznodarszki kerület­ben a küldöttség részletesen megis­merkedett a kerületi mezőgazdasági igazgatás munkájával és megláto­gatta az ottani kutatóintézeteket, a kolhozt, a szovhozt és a traktorállo­mást. Moszkvában mezőgazdaságunk szervezési, adminisztrációs és propa­ganda-dolgozói megtárgyalták a leg­kiválóbb szovjet szakemberekkel a szocializmus felépítésének és a me­zőgazdasági termelés növekedésének problémáit. A küldöttség által össze­gyűjtött. anyag a tudománynak a gyakorlattal és a gyakorlatnak a tu­dománnyal való összekapcsolása, mely három csoportot érint, a mező­gazdasági termelés munkáinak rend­szerét, irányításának módszerét, va­lamint az emberről való gondosko­dást, amely a szovjet mezőgazdaság nagy sikereinek döntő ereje. Az értekezlet folyamán a küldött­ség jelenlévő résztvevői az újságírók számos kérdésére válaszoltak. A kül­döttség résztvevői valamennyi vála­szukban hangsúlyozták, hogy a Szov. jetunióban mily óriási súlyt fektet­nek az összes dolgozók szakbeli és politikai színvonalának emelésére. A krasznodarszki kerületben ma már a kolhozok elnökei 55 százalékának fő­iskolai végzettsége van. A gazdag tapasztalatok, amelyekéi a küldöttség tagjai még nem tudtak feldolgozni, legrövidebb időn belül összefoglalóan megjelennek nyomta­tásban, hogy szövetkezeti tagjaink­nak, a traktorállomások és az álla­mi birtokok alkalmazottainak, a tudományos kutatás terén dolgozó mezőgazdasági dolgozóknak és a né­piigazgatás funkcionáriusainak segít­ségére legyenek a mezőgazdasági termelés színvonalának gyorsabb emelésében és a szovjet példához va­ló megközelítésében. Az üzletek nyitási ideje Pozsonyban december 8.-tól kezdve Tekintettel a karácsonyi vásárra, december 8-tól kezdve Pozsonyban az üzletek elárusító idejét úgy ál­lapítják meg, hogy a dolgozók sza­bad idejükben kényelmesen vásá­rolhassanak. Szombatokon és vasárnapokon, azaz december 13., 14., 20. és 21. az üzletek egész napon keresztül nyit­va lesznek, mégpedig szombaton, december 13-án és egy héttel ké­sőbb, december 20-án, a húseladó helyek 6—18-óráig, a tejárustió he­lyek, mint rendesen, a füszerárúk és zöldségárusító helyek, buffetek, cukrászdák és cukorka kereskedé­sek 7—19 óráig. Ruhakereskedések, apró szükségleti tárgyak, háztartá­si cikkek, ASO, Teta, Bazár 7.30— 20-óráig; Devin. Dunaj és Pionír 7.30—20 óráig. Vasárnap, december 14-én és 21­én a húskereskedések 6—16-ig, a tejárusító helyek úgy mint rende­sen, a füszerárúkereskedések, zöld­ségkereskedések, buffetek, cukrász­dák és cukorkakereskedések 8—18 óráig, a ruhakereskedések, apró szükségleti tárgyak, háztartási szükségletek. Bazár, Aso, Teta 8— 18-ig, a Devin, Dunaj és Pionír, va­lamint a Molotov u. 1 szám alatt levő ruhakereskedés 8—18-óráig lesznek nyitva. A többi napokon, vagyis decem­ber 8-tól 12-ig, december 15—19-ig és december 22—23-ig, az alább megnevezett kereskedésekben az esti záróra 1 órával később lesz, éspedig a következő elárusító helye­ken: ruhakereskedések, háztartási szükségletek, apró fogyasztási cik­kek és bazár, de csakis a követke­ző utcákon és tereken: Sztálin-tér, Hurban-tér, Molotov-utca, Halász­kapu-utca, Leningrádi-utca, Jirásek­utca, Mihálykapu-utca és Nyerges­utca. Ez a rendelkezés nem vonatkozik a Dunaj és Devín érúházakra ós a Molotov-utca 1. szám alatt levő ru­hakereskedésre, valamint azokra az elárusító helyekre, amelyek 8—20-ig vannak nyitva. Az aruházak, a Pionír, Dunaj, De­vin, ezeken a napokon 7.30-tól 20 óráig, a Molotov-utca 1. szám alatt levő ruhakereskedés pedig 8—20 óráig lesznek nyitva. Az üzletek nyitvatartására vonat­kozó ezen rendelkezés az üzletek aj­taján és kirakataiban ki lesz füg­gesztve. A Központi Nemzeti Bi­zottság X. osztálya esetleges vál­toztatást engedélyezhet, de csakis december 21-én. Erről a dolgozókat kellő időben értesíti.

Next

/
Thumbnails
Contents