Uj Szó, 1952. október (5. évfolyam, 233-259.szám)
1952-10-26 / 255. szám, vasárnap
6 U J £10 1952 október 26 Október 26, vasárnap. A nap kél 6 óra 39 perckor, nyugszik 16 óra 48 perckor. A naptár szerint Szabina nap ja van. Bővítik a szabadpiacot A pozsonyi Központi Nemzeti Bizottság X. osztálya közli a fogyasztó közönséggel, hogy folyó hó 24-töl kezdve Pozsonyban az eddigi négy szabad húselárusitón kívül további két ilyen húselárusítót létesítenek, melyekben hústermékeket is fognak árusítani. Ez a két üzlet: A Zdroj n. v. üzlete a Molotov utea 24. szám alatt és a Zdroj n. v. üzlete az Avion házban. Továbbá közli a Központi Nemzeti Bizottság X. osztálya, hogy elárusító helyeinken az ott kapható hústermékek számát rövidesen 80-ra emelik fel. Az elárusítóhelyek szaporodása és újabb hústermékek árusításának bevezetése bizonyítja, hogy dolgozóink életszínvonala újból emelkedik. A vásárcsarnok első emeletén lévő szabadpiacon tejfelt, tojást, vajat, sajtot és tejet árusítanak a vidéki asszonyok. A vásárlók állandó nagy számára való tekintettel a Központi Nemzeti Bizottság X. ügyosztálya intézkedett, hogy ezentúl a vásárcsarnok első emeletének mindkét oldalán is árulhassák a fenti élelmiszereket. Háziasszonyaink ezzel az intézkedéssel ezentúl az eddiginél lényegesen gyorsabban végezhetik majd vásárlásukat. Egész napon nyitvalévő új elárusító helyek Nemrég közöltük olvasóinkkal, hogy a vasárnapi elárusítást kiterjesztik. Ma már közölhetjük azoknak a vállalatoknak a jegyzékét, amelyek teljes 24 órán át nyitva tartanak. Ezzel szolgálatot tesznek mind az utasoknak, akik késő este érkeznek Pozsonyba, mind pedig a dolgozóknak, akik munkájuk befejezése után éjjel utaznak haza. Mindezekben az üzletekben csak élelmiszereket és alkoholmentes italokat fognak kiszolgálni. A kérdéses vállalatok i a kővetkezők: Szlovák szállók n. v. Savoy-üzeme a Híd-utcában, Szlovák szállók n. v. Luxor (büffé) Štúr u. 1. szám alatt, Vendégipari üzemek k. v. Kriváüüzem (Štefánik u. 31.). Vendégipariüzemek k. v Vörös Hadsereg utca 10. szám alatti üzem. Nyugatszlovákiaj állomási vendéglők főpályaudvari üzeme, * Ezenitlvül éjfélig nyitva lesz a ,.Dunap" (volt Erzsébet-kávéház) üzem a Molotov utcán. Mindezekben az üzemekben a meg szakítás nélküli árusítást legközelebb megkezdik Kiállítás a közlekedés biztonságáról A DOZÁB tegnap, szombaton délután a pozsonyi Sztalin-téren kiállítást nyitott meg, melynek célja, hogy a közlekedés és biztonság érdekében kioktassa illetve figyelemre nevelje a közönséget. Ezzel kapcsolatban a DOZÁB a következő felhívással fordul a nyilvánossághoz: „Nem kívánunk semmit, amit ne lehetne teljesíteni. Kísérjétek figyelemmel ennek az akciónak ideje alatt, vagyis 195? október 25-től november 25-ig, miként teljesítik szol. gáJatukat a DOZÁB kalauzai és kalauznői és könnyítsétek meg munkájukat azzal, hogy sem ebben az időben, sem később ntfm fogtok többé a nyilvános jármüvek lépcsőin utazni, a kocsik feljáratát szabadon hagyjátok, nem foglaljátok el feleslegesen a peront, ha a kocsi belsejében még van üres hely, menet közben nem fogtok felugrani, vagy leugrani és más forgalmi kihágást sem fogtok elkövetni, amely miatt a nem zetbiztonsági alakulat közegei megbüntethetnének. Mindezzel nemcsak magatoknak szolgáltok, de a kalauzoknak is, akik szintén felelősek viselkedéstekért és gondoljátok meg azt is, hogy milyen fárasztó a munkájuk. t MEGJELENIK DECEMBER ELEJÉN A „Béke és barátság üzenete" staféta előkészületei A Prágából a Szovjetunió határáig menő hagyományos stafétafutás, amellyel a nagy Októberi Szocialista Forradalom ünnepségei alkalmával népünk kifejezi a szovjet néppel szemben háláját a felszabadításért és azért a segítségért, amelyet állandóan nyújt, az idén hatalmas méreteivel ki fogja fejezni népünk legszélesebb rétegeinek érzelmeit. Ezt bizonyítják azok a gondos előkészületek, amelyeket a köztársaság minden városában és községeiben erre az alkalomra tesznek Ünnepélyes fogadtatással fogják a stafétát a szocializmus építkezésén, Slapyban várni, ahol a staféta déli ágának első szakasza végződik. A „Béke és barátság" stafétáját az építkezés kapujától az egész munkahelyen , keresztül szirénák hangja mellett a legjobb dolgozók viszik a ROH üzemi klubjába, ahol a nagy Októberi Szocialista Forradalom 35. évfordulója alkalmával nagy manifesztációi tartanak, amelyen egyúttal kihirdetik, hogy teljesítették a Slapy-i vízierömü építkezés munkakötelezettség vállalását. A stafétát az ünnepélyesen feldíszített helyiségben helyezik el és egész éjjelen át őrség lesz mellette. A staféta déli ága a besztercebányai kerületbe pénteken, november 14-én érkezik Nová Lehota községnél, onnan Garamszentbenedeken és Zólyomon át Besztercebányára fut és ott tölti az éjjelt. Szombaton, november 15-én a staféta a „Béke és barátság, üzenetével" Podbrezová, Brezno, Vöröskő és Svermován keresztül a dobsinai jégbarlangba jut, ahol a kassai kerület veszi át. Ezen főstafétán kívül a besztercebányai kerületben mellékstafétákat is rendeznek, amely összeköti a déli községeket és városokat és fokozatosan Selmecbányán. Garamberzencén, Zólyomon, Lónyabányán, Losoncon, Rimaszombaton és Tornaiján halad keresztül és Rozsnyóban egyesül a főággal. A részstafétákat az egész kerületben szombaton, november 8-án futják, úgy. hogy minden faluból egy staféta fut a járás székhelyére. A járási staféták azután vasárnap november 16-án Besztercebányán futnak össze. Ezeket a stafétákat motorkerékpáros csapatokból alakítják és ezek a kerület székhelyére viszik az összes üdvözleteket, kötelezettségvállalásokat és az egész besztercebányai kerület dolgozóinak ajándékait. A podbrezovai Sverma vasmüvekben népszerűsíteni fogják a stafétát, a dolgozókkal ismertetik annak jelentőségét és az üzemi rádióban villámhírekben és üzemi újságban részletjelentéseket fognak róla leadni. A breznói hídgyárban az üzemi szokolegyesület tagjai alaposan megtárgyalták a staféta előkészületeit az üzem területén. Elhatározták. hogy a műszakok felváltásakor megbeszélik a dolgozókkal a staféta jelentőségét és annak tiszteletére további TOZ-jelvénybirtokosokat fognak felavatni. A „Csehszlovák-szovjet barátság hónapja" keretében a szokolegfyesiiletek és a szakosztályok megbeszéléseket tartanak, melyeken megvitatják a szovjet testnevelést, — a mi egységes testnevelésünk mintáját. A prágai XVI. kerület járási szokolbizottsága hétfőn, november 3-án a szoköldolgozók kibővített aktíváját rendezi meg, amelyben az összes szokolegyesületek elnökei és szakosztályvezetői résztvesznek. Ezen az aktíván a csehszlovák válogatottak beszámolnak tapasztalataikról és benyomásaikról, amelyeket a Szovjetunióban tett útjukon szereztek. Meg kell gyorsítani a teljesítményi osztályokba való beosztást Ez év elején az Állami Testnevelési és Sporthivatal kilrrdette az egységes sportosztályozást Júniusban megjelent az a kézikönyv, amelyben meg vannak határozva az egyes teljesítményi osztályok műszaki feltételei és mindazok a részletek, amelyek az újonnan bevezetett egységes sportminősítésre vonatkoznak. Június és július hónapokban minden szokolkerü'etben, járásban és egyesületben aktívákat tartottak, amelyek célja az volt, hogy megismertessék az összes sportolókat az egységes sport minősítés céljával és feladataival. Azonban a sportolók eddig a versenyzők új beosztásának nem szentelnek olyan figyelmet, mint amilyet az megérdemelne. Az edzők és oktatók csak hiányosan magyarázzák meg testnevelésünk új munkarendszerének fontosságát. Ennek következménye az, hogy a sportolóknak csak_ nagyon kis része teljesítette az "egyes teljesítményi osztályok feltételeit. Gondolják meg a sportolók és testnevelési dolgozók, hogy a jövő évtől kezdve a versenyzőknek új beosztása lesz valamennyi versenynek az alapja és hogy ezért a teljesítményi osztályok feltételeinek teljesítése kell, hogy valamennyi szakosztály és minden sportolónak szívügye legyen. Példával válogatottjainknak kell elöljárniok, akik ugyan maguk legnagyobb részt teljesítették az egységes sportminösítés feltételeit, azonban nem segítenek szakosztályainkban elegendőképpen abban, hogy a többi versenyző is bekerüljön az egyes teljesítményi osztályokba. Ha a sportolók tömegesen teljesítik a teljesítményi osztályok feltételeit, ezzel egyúttal megkezdik a „Munkára és honvédelemre készen" jelvény feltételeinek tömeges teljesítését. Nyilatkozat a brnóí nemzeilözi labdarűgómérközésről BIZTOSÍTSA MÁR MOST PÉLDÁNYÁT a Csemadok legközelebbi titkárságainál lapárusítójánál vagy könyvesboltjában Régen látott hatalmas közönség előtt találkozott egymással a magyar és csehszlovák „B" válogatott, i A brünni találkozó heves és kemény | küzdelem után 1:1 arányú ddöntet| len eredményt hozott, bár "lt kell i szögeznünk, hogy a csehszlovák í csapat a várakozáson felül szerepelt s közelebb állt a győzelemhez is. A fiatal erőkre támaszkodó csehszlovák csapat végig lelkesen de emelett ügyesen és sokszor helycserés támadásokkal rohamozott, így tudott sokkal több és veszélyesebb gólhelyzetet teremteni a magyar kapu előtt. Sajnos, azonban a kapu előtt még hiányzott a fiatal csatárokból a döntő pillanatokban szükséges rutin és higgadtság így a sokkal több gólhelyzetből is csak egy gólt tudtak összehozni. Teljes elismeréssel kell szólni a két edzőnk, Bulla és Parizsek munkájáról, kettőjük közül különösen Bulláról. A helycserés támadások első kezdeményezéseinek a jeleit már ezen a mérkőzésen is észrevehettük. Továbbra is ezen az úton kell a válogatottjainknak haladniok s akkor majd a lelkesedés mellet a csapat nemcsak küzdeni és támadni, hanem eredményes is tud majd lenni. A brünni találkozó után összeszedtük a két csapat vezetőinek és játékosainak nyilatkozatát. Lássuk mit mondanak ők erről a kemény találkozóról ? Dr. Kroutil a Csehszlovák Sporthivatal vezetője: Mi jobban kezdi tünk, de a Pestről kapott hír, hogy félidőig 0:4 arányú vereségre ál; lünk letörte a fiúkat. így jöttek fel ; a magyarok. Szünet után azonban ! a mieink ismét feljavultak. Támadtak is, de a kitűnő magyar védelem; m-el fl'em boldogultak. Gellér ekkor i is sok biztos gólnak látszó labdát védett. Mi legalább a 2: l-es győzelmet megérdemeltük volna. De hiba, hogy a csatáraink még nem biztosak a kapu előtt. A barátságos légkörben lefolyt mérkőzést Vrhovec játékvezető objektíven vezette. Titkos Pál, magyar vezető: A két nemzet fiainak találkozóján nem tudott jó játék kialakulni, miivel a két csapat csak küzdött. Ennek oka volt az is, hogy a pálya talaja nem volt kifogástalan. A csehszlovák csapat várakozáson felül jól játszott. Nálunk a közvetlen védelem játszott csak jól. Viszont a csehszlovákoknál is ez volt a legjobb. Az eredmény igazságos. Most látjuk, hogy i „B" válogatottal többet és jobbal kell majd foglalkoznunk ,hogy felvihessük arra a színvonalra ,amin az első már áll. Majd Titkos Pál a közönségről szólva megjegyezte: — A csehszlovákiai közönségnek meg kell tanulnia a nemzetközi szabályokat, amit elsősorban a sportsajtónak kell megismertetni a nagyközönséggel. Akkor nem fognak majd tüntetni, ha a kapust az ellenfél csatára támadja. Starý Rudolf, a futball szakosztály előadója: Az eredménnyel nagyon meg vagyok elégedve. A magyarok ellen l:l-es eredmeny már győzelemnek számít. Nálunk Trnka, Simansky és az I. félidőben Karel II a magyaroknál Gellér kapus, Börzsei és Tóth II voltak a legjobbak. Mándi Béla szövetségi kapitány: Minden rendszer nélkül nagyon rosszul játszott a magyar csapat, illetve nem is játszott, csak küzdött. A magyar játékosoknak tudásuk alapján sokkal jobban kellene játszaniok. Áll ez elsősorban a csatársorra, ahol tervszerű támadást ma esák véletlenül lehetett látni. Csapatomban- csak Börzsei, Kovács II és Bakonyival voltam megelégedve s a n. félidőben a beállt Bundzsákkal. A csehszlovákoknál Trnka, Simansky és Marko emelkedtek ki. A játékvezető kitűnően vezette a mérkőzést. Hlubocky Gusztáv, a szlovákiai játékvezetők testületének elnöke: Nagy gólhelyezeteket hagytunk ki. A 3:l-es győzelmünk lett volna igazságos. A magyar védelem nemcsak biztosan, de feltűnően nyugodtan játszott s ez sorsdöntő volt. A magyaroknál Kovács II nálunk Trnka volt a legjobb ember. Meglepetés volt a fiatal Siuda jó játéka. Soós Károly magyar edző: Csak a védelemmel és a fedezetekkel vagyok megelégedve. A csatársorunk technikai és taktikai téren is sok kívánnivalót hagyott hátra. A XI. félidőben keményebb lett a játék, de mindig a megengedett szabályokon belül. Mindkét csapat játékát erősen befolyásolta a rossz talaj. A játékvezető kitűnő volt. 'A csehszlovák csapatban Trnka egészen kiváló játékot nyújtott, de jó volt Krasznohorszky, Marko és Simanszky is. Bulla a csehszlovák csapat edzője: A csehszlovák csapat a rossz talaj ellenére is jól játszott. Csatársorunk nagyon sok szép támadást vezetett s 3—4 holtbiztos helyzetet hagytak ki. Morávek kapusunknak szinte nem volt munkája. Szerencsétlenségünkre egy súlyos hibájából született meg az egyenlítő gól. A magyaroktól többet vártunk. Ilyen helyzeteket — mint nekünk voltak — ők kihasználták volna jobban, sajnos, Copek személyében a meccs előtt kaptunk olyan embert, akit nem is ismertünk s így kellett beállítanunk. Vrbovec játékvezető; A magyarok technikailag jobbak voltak, még a mieink lövést illetőleg voltak gyengék. A játékkal elégedett vagyok s az eredményt igazságosnak tartom. Börzsei csapatkapitány: Játék kevés volt — csak küzdelem folyt. Ez a két csapat jobb pályát érde"Tnelt volna. Krasznohorszky csl. csapatkapitány: Gyors, kemény és jő mérkőzés volt. Mi biztosak voltunk abban, hogy döntetlen lesz az eredmény. Bár ez a meccs erősen nekünk állt. Ha magyaroknak csak feleannyi helyzetük van, mint nekünk volt. akkor kikapunk 4:l-re. M«M>MTH WWWWWW>WWHWMWH>J UJ szó. dzioväkla Kotimiuinatu t'auianab napilapja - Szerkesztőség Bratls'la"a. fesenskéhc 8—10 Telefon <47 -16 Ss -S52—10 Főszerkesztő Lőrinez Uvula — Kiadóhivatal: Pravda. lapklatiövűllatata. Jesenskéhc 12 Telefon üzerril előfizetés és lapámsftás 274—74 eevém í"őizetés 262—77 Az UJ -!Z0 megrendelhető I nostai kézbesítőknél vasry a postahivatalokon ts. - Előfizetési dí.H4 évre 120 Kős. Feladó és irányít*" postahivatal Bratislava II. — Nyomja a Pravda a v nyomdiia. Bratislava.