Uj Szó, 1952. október (5. évfolyam, 233-259.szám)
1952-10-26 / 255. szám, vasárnap
4 U J SZO 1952 október 18 (Folytatás a 3. oldalról) semleges nemzeteit képviselőiből ál ló felügyelő bizottság és az alája tar'jzó felügyelő csoportok tagjai más útvonalakat és más szállítási eszközöket használjanak. h) A szemoenálló felek parancs nokai rendelkezésre bocsátják mind. azt a hadbiztosi támogatást — be leértve a közlekedési és szállítási eszközöket, — amelyeket a katonai fegyverszüneti bizottság, a semleges nemzetek képviselőiből álló felügye. lő bizottság és az alája tartozó fel. ügyelő csoportok megkövetelnek. i) A szembenálló felek együttesen építenek, rendeznek be és tartanak fenn megfelelő repülőteret a katonai fegyverszüneti bizottság székhelyén. A repülőtér használatáról a bizottság rendelkezik. 14. A jelen fegyverszüneti egyez ménj* vonatkozik mind a két fél ka tonai ellenőrzése alatt álló összes szárazföldi feg; eres erőkre. Ezeknek tiszteletben kell ťartaniok a demilitarizált övezetet és Koreának a szembenálló fél katonai ellenőrzése alatt álló területeit. 15. A jelen fegyverszüneti egyez mér.y vonatkozik az összes egymás saľ szembenálló haditengerészeti erőkre. Ezeknek tiszteletben koll tartaniok a demilitarizált övezethez tartozó vizeket, velük szembenálló fél katonai ellenőrzése alatt álló koreai szárazföldi területeket és semilyen formában sem szabad tengerzárat alkalmrazniok Korea ellen. 16. A jelen fegyverszüneti egyez, mény vonatkozik az összes szembenálló légierőkre. Ezeknek tiszteletben kell tartaniok a demilitarizált övezet és a szembenálló fél katonai ellenőrzése alá tartozó koreai területek légiterét, továbbá a demi litarizált övezethez és a szemben álló fél" katonai ellenőrzése alá tartozó koreai területekhez csatlakozó vizek légiterőt. 17. A jelen fegyverszüneti egyez, mény rendelkezésednek és feltételei, nek betartásáért az egyezmény alá írói és mindazok felelősek, akik ; rancsnoki minőségben ' helyükbe lépnek. Az egymással szemben:'" ó felek parancsnokai hozzák meg a szükséges rendszabályokat és intéz kedéseket annak biztosítására, hogy a parancsnokságuk alá tartozó összes személyek maradéktalanul betartsák a jelen szerződésben fog. lalt rendelkezéseket. A szembenálló felek parancsnokai tevékenyen működjenek együtt mind egymással, mind pcd'T a katonai fegyverszüneti bizottsággal és a semleges nemzetek képviselőiből 'álló felügyelő bizottsággal és követeljék meg a je.len fegyverszüneti egyezmény valamennyi rendelkezése betűjének és szellemének megtartását. 18. A katonai fegyverszüneti bizottság és a semleges nemzetek képviselőiből álló felügyelő bízott ság, valamint az utóbbi alá tartozó felügyelő csoportok működésével járó költségek egyenlő mértékben oszfldhak meg a két szembenálló fél között. B) A katonai fegyverszüneti bizottság I. A katonai fegyverszüneti bizottság összetétele. 19. A .jelen fegyverszüneti egyezménnyel katonai fegyverszüneti bizottság létesül. 20. A katonai fegyverszüneti bifeottság 10 magasrangú tisztből áll. Közülük ötöt a koreai néphadsereg főparancsnoka és a kinai népi önkéntesek parancsnoka együttessen, ötöt pedig az Egyesült Nemzetek haderejének főparancsnoka nevez ki. A katonai fegyverszüneti bizottság 10 tagja közül mindkét fél részéről három-háromnak tábornoki, illetve tengernagyi rangban kell lennie. A másik kettő-kettő lehet vezérőrnagy, dandártábornok, ezredes, vagy ezeknek megfelelő rendfokozatú. 21. A katonai fegyverszüneti bizottság tagjai szükség szerint lgénybevehetik vezérkari tisztek segítségét 22. A katonai fegyverszüneti bizottságnak munkájához szükséges adminisztratív személyzettel kell rendelkeznie és titkárságot kell létesítenie, amely segédkezik jegyzőkönyvek felvételénél, tolmácsolásnál és egyéb hasonló teendőknél. A felek mindegyike nevezzen ki a katonai fegyverszüneti bizottság titkárságába egy-egftj, titkárt, egyegy titkárhelyettest, valamint a titkárság munkájának támogatására szükséges írnoki és egyéb szakszemélyzetet. A jegyzőkönyveket koreai, kinai és angol nyelven kell felvenni. Mindhárom nyelven felvett jegyzőkönyv hiteles. 23. a) Kezdetben a katonai fegyverszüneti bizottságot húsz együttes megfigyelő csoport támogatja. Ezt a számot a két félnek a katonai fegyverszüneti bizottságban helyetfoglaló magasrangú tisztjei közös megállapodással csökkenthetik. b) Az együttes megfigyelő csoportok mindegyike négynél nem kevesebb és hatnál nem több törzstisztből áll, akiknek felét a koreai néphadsereg főparancsnoka és a kínai népi önkéntesek parancsnoka együttesen, felét pedig az Egyesült Nemzetek hadseregének főparancsnoka nevez ki. Az együttes megfigyelő csoportok működéséhez szükséges egyéb személyzetet — gépkocsivezetőket, irodaszemélyzetet és tolmácsokat — á két fél a csoportok rendelkezésére bocsátja. n. A katonai fegyverszüneti bizottság nlüködése és hatásköre. 24. A katonai fegyverszüneti bizottság általános feladata, hogy ellenőrizze a jelen fegyverszüneti egyezmény megvalósítását és tárgyalások útján rendezze a fegyverszüneti egyezménynek bármilyen megszegését. 25. A katonai fegyverszüneti bizottság: « a) Főhadiszállását Panmindzson (37 fok, 57 perc, 29 másodperc, északi szélesség és 126 fok, 40 perc, 00 másodperc keleti hosszúság) közelében rendezze be. A katonai fegyverszüneti bizottság — a két félnek a bizottságban helyetfoglaló maga&rangú tisztjel közös megállapodásával — áthelyezheti főhadiszállását a, demilitarizált övezetben levő más helyre. b) Együttes saervezetként elnök nélkül működik. c) Olyan eljárásbeli szabályokat léptet életbe, amilyeneket időrőlidőre szükségesnek tart. d) Ellenőrzi a fegyverszüneti egyezménynek a demilitarizált övezetre és a Han-folyő torkolatvidékére vonatkozó rendelkezései végrehajtását. e) Irányítja az együttes megfigyelő csoportok működését. • f) Tárgyalások ú-tján rendezi a jelen fegyverszüneti egyezmény bármilyen megszegését g) Haladéktalanul továbbítja a szembenálló felek parancsnokaihoz mindazokat a jelentéseket, amelyek a jelen fegyverszüneti egyezmény megszegéseinek kivizsgálásáról hozzá érkeztek, valamint a semleges nemzetek képviselőiből álló felügyelő bizottságtól beérkezett összes egyéb jelentéseket és jegyzőkönyveket. h) Általában ellenőrzi és irnyitja a hadifoglyok hazatelepítésével foglalkozó bizottság és a hontalan polgári személyének hazatérését előmozdító bizottság tevékenységét. A két bizottság létesítéséről a jelen fegyverszüneti egyezmény a későbbiekbe rendelkezik. * i), összekötőként jár el az egymással szembenálló felek parancsnokai közötti érintkezésben, ez azonban nem zárja ki, hogy a két fél parancsnokai az általuk óhajtott különféle módokon érintkezhessenek egymással. j) Megfelelő okmányokkal és jól megkülönböztethető jelzéssel látja el tagjait, az együttes megfigyelőcsoportok tagjait, továbbá a rendelkezésükre bocsátott és feladatuk teljesítése során használt jármüveket, repülőgépeket és hajókat. 26. Az együttes megfigyelő csoportok feladata, hogy támogassák a katonai fegyverszüneti bizottságot a jelen fegyverszüneti egyezménynek a demilitarizált övezetre és a Han-folyó torkolatvidékére vonatkozó rendelkezései végrehajtásának ellenőrzésében. 27. A katonai fegyverszüneti bizottság — vagy bármelyik félnek a bizottságban helyetfoglaló rangidős tagja — jogosult együttes megfigyelő csoportokat kiküldeni, hogy azok megvizsgálják a fegyverszüneti egyezménynek a demilitarizált övezetből vagy a Han-folyó torkólatvidékéről jelentett megszegéseit Bármelyik félnek a bizottságban helyetfoglaló rangidős tagfa azonban nem küldheti ki azoknak' az együttes megfigyelő cso/ portoknak több, mint felét, amelyeket a katonai fegyverszüneti bizottság nem küldött ki. 28. A katonai fegyverszüneti bizottság — vagy valamelyik félnek a bizottságban helyetfoglaló rangidős tagja — felit érheti a semleges nemzetek képviselőiből álló felügyelő bizottságot, hogy külön megfigyelést folytasson a demilitarizált övezeteken kívül fekvő helyeken, ahonnan a jelen fegyverszüneti egyezmény megszegéseit jelentették. 29. Abban az esetben, ha a katonai fegyverszüneti bizottság megállapítja ,hogy a jelen fegyverszüneti egyezményt megszegték, erről haladéktalanul jelentést kell tennie a szembenálló felek parancsnokainak. . , 30. Hasonlóképpen jelentse a katonai fegyverszüneti bizottság a szembenálló felek parancsnokainak azt is, ha megállapította, hogy megelégedésére rendezték a 'jelen fegyverszüneti egyezmény valamilyen megszegését. Hl. Általános rendelkezések. 31. A katonai fegyverszüneti bizottságnak naponta össze kell ülnie. A két félnek a bizottságban helyetfoglaló rangidős tagjai megállapodhatnak a bizottság munkájának bét napnál nem hosszabb szüneteltetésében, úgy azonban, hogy ennek a szüneteltetésnek véget lehessen vetni, mihelyt valamelyik fél rangidős tagja 24 órával előbb bejelenti a bizottság munkájának folytatását. 32. A két katonai fegyverszüneti bizottság összes üléseiről készült jegyzökönyvek másolatait az ülések után a lehető legrövidebb időn belül el kell juttatni a szembenálló felek parancsnokaihoz. 33. Az együttes megfigyelő csoportok a katonai fegyverszüneti bizottság kívánságának megfelelően — rendszeresen terjesszenek jelentéseket a bizottság elé és ezen túlmenően minden olyan esetben is tegyenek jelentést, amikor azt szükségesnek tartják vagy a bizottság megköveteli tőlük. 34. A katonai fegyverszüneti bizottság két-két példányban őrizze meg azokat a jelentéseket és jegyzökönyveket, amelyeknek elkészítésére a jelen fegyverszüneti egyezmény által megkövetelt eljárásokkal kapcsolatban szükség volt. A bizottságnak jogában áll két-két példányban megőrizni olyan egyéb jelentéseket, jegyzökönyveket és más okmányokat, amelyekre feladatának teljesítése közben szüksége volt. A katonai fegyverszüneti bizottság feloszlatása után a fent említett okmányok egy-egy példányát át kell adni a felek mindegyikének. 35. A katonai fegyverszüneti bizottság javaslatokat tehet a szembenálló felek paracsnokainäk a jelen fegyverszüneti egyezmény módosításaira illetve kiegészítésére. Az ilyen javaslatoknak általában az legyen a céljuk, hogy a fegyverszünet nagyobb eredményességét biztosítsák. C) A semleges nemzetek képviselőiből álló felügyelő bizottság 1. 'A felügyelő bizottság összetétele: 36. A jelen fegyverszüneti egyez, ménnyel felügyelő bizottság alakul semleges nemzetek képviselőiből. 37. A semleges nemzetek képviselőiből álló felügyelő bizottság négy magasrangú tisztből tevődik össze. Ezek közül kettőt a koreai néphadsereg főparancsnoka és a kinai népi önkéntesek parancsnoka által együttesen megnevezett semleges nemzetek — nevezetesen Lengyelország és Csehszlovákia — kettőt pedig az Egyesült Nemzetek had. erejének főparancsnoka által megnevezett semleges nemzetek — nevezetesen Svédország és Svájc — képviselői közül kell kinevezni. A jelen szerződésben használt „semleges nemzetek" meghatározás azokra a nemzetekre vonatkozik, amelyeknek fegyveres erői nem vettek részt a koreai ellenségeskedésekben. A felügyelő bizottság tagjainak sorában a kinevezésre jogosított semleges nemzetek fegyveres erőinek tagjai közül is nevezhetnek ki magasrangü tiszteket. Minden egyes kinevezett tagnak helyettest kell ki jelölnie, aki résztvesz a bizottságnak azokon az ülésein, amelyeken a tulajdonképpeni tag bármely oknál fogva nem jelenik meg. A helyettesnek a kinevezett bizottsági taggal azonos nemzetiségűnek kell lennie. A semleges nemzetek képviselőiből álló felügyelő bizottság mindenkor eljárhat, amikor a hadviselő felek valamelyike által megnevezett semleges nemzetek részéről ugyanannyi tag van jelen, mint a másik hadviselő fél által megnevezett semleges nemzetek részéről. 38. A semleges nemzetek képviselőiből álló felügyelő bizottság tagjainak meg kell engedni, hogy szükség esetén igénybe vehessék a semleges nemzetek részéről rendelkezésükre bocsátott vezérkari tisztek szolgálatait. Ezeket a vezérkari tiszteket helyettesekként lehet delegálni a bizottságba. 39. Fel kell kérni a szóbanforgó semleges nemzeteket: bocsássanak megfelelő adminisztratív személyzetet a felügyelő bizottság rendelkezésére úgy. hogy az elvégezhesse az adott he'.yzetben megkövetelt teendőket: a jegyzőkönyv felvételét, tolmácsolást, stb. 40. a) Kezdetben a semlegfes nemzetek tagjaiból álló felügyelő bizottságot munkájában 20 semleges felügye'.ö csoport támogatja. A két félnek a katonai fegyverszüneti bízott, ságban helyetfoglaló rangidős tisztjei közös megállapodással csökkenthetik ezt a számot, A semleges felügyelő csoportok kizárólag a semleges nemzetek képviselőiből álló fel. ügyelő bizottságnak tartoznak felelősséggel, csak annak kötelesek jelentést tenni és csak attól kötelesek utasításokat elfogadni. b) Minden egyes semleges felügyelő csoportnak négynél nem kevesebb tisztből — lehetőleg törzstisztekből — kell állnia. Ezek felét a koreai néphadsereg főparancsnoka és a kinai népi önkéntesek parancsnoka ál. tal együttesen megnevezett semleges nemzetek képviselőiből, felét pedig az Egyesült Nemzetek haderejének főparancsnoka által megnevezett semleges nemzetek képviselőiből kell kinevezni A felügyelő csoportok tagjai a kinevező semleges nemzetek fegyveres erőinek soraiból is összetevődhetnek. A semleges felügyelő csoportok munkájának megkönnyítése érdekében — amennyiben a körülmények megkövetelik — alcsoportokat lehet létesíteni. Ezen alcsoportok mindegyikének kettőnél nem kevesebb tagból kell állnia, akik közül az egyiket a koreai néphadse( reg föparnacsnoka és a kínai önkéntesek parancsnoka által együttesen megnevezett semleges nemzetek képviselőiből, a másikat pedig az Egyesült Nemzetek haderejének főparancsnoka által megnevezeti semleges nemzet képviselőiből kell kinevezni A szembenálló felek mindegyikének parancsnoka — a követelményeknek megfelelően — a demilitarizált övezetben és a katonai ellenőrzés alatt álló területen köteles a semleges felügyelő csoportoknak a működésükhöz szükséges egyéb személyzetet — mint gépko csivezetök, irodai szeméiyzet, tolmácsok, stb. — és felszerelést rendel kezésükre bocsátani. A Semleges nemzetek képviselőiből álló felügyelő bizottság saját magát és az alája tartozó semleges felügyelő csoportokat kívánságának megfelelően maga is elláthatja, a fentemlített személyzettel, úgy azonban, hogy a szóbanforgó személyzet azoknak a semleges nemzeteknek képviselőiből kerüljön ki, amelyekből a felügyelő bizottság összetevődik. II. A felügyelő bizottság működése és hatásköre. / 41. A semleges nemzetek képviselőiből álló felügyelő bizottság feladata, hogy végrehajtsa a jelen fegyverszüneti egyezmény 13/c és 13/d alszakaszában, valamint 28. szaka szában foglalt ellenőrzést, felügyeletet, megfigyelést és kivizsgálást és feladata, hogy e tevékenységének eredményeiről jelentést tegyen a katonai fegyverszüneti bizottságnak. 42. A semleges nemzetek felügyelő bizottsága: a) Székhelyét a katonai fegyverszüneti bizottság főhadiszállásának közelében rendezi be, b) Olyan eljárásbeli szabályokat léptet életbe, amilyeneket időről időre szükségeseknek tart. c) Tagjai, valamint a semleges felügyelő csoportok útján végzi a jelen fegyverszüneti egyezmény 13/c és 13/d alszakaszaiban foglalt ellenőrzését és felügyeletét a 43. szakaszban felsorolt belépöállomásokon; valamint a 28. szakaszban foglalt különleges megfigyelést és felügyeletet azokon a helyeken, ahonrnn a fegyverszüneti egyezmény megszegéséről jelentés érkezett. A harci repülőgépeknek, páncélozott gépjárműveknek fegyvereknek és löszereknek a semleges nemzetek felügyelő csoportjai részéről történő ellenőrzésével lehetővé kell tenni annak kellő biztosítását, hogy erősítésnek minősülő harci repülőgépeket, páncélos gépjármüveket, fegyvereket és lőszereket ne lehessen Koreába szállítani. Ez azonban nem tekinthető felhatalmazásnak bármely harci repülőgép, páncélozott gépjármű, fegyver, vagy lőszer katonai titkot jelentő terveinek vagy jelleg, zetességeinek ellenőrzésére vagy kivizsgálatára. d) Irányítja és ellenőrzi a semleges nemzetek felügyelő csoportjainak működését. e) Elhelyez öt semleges felügyelő csoportot a 43. szakaszban felsorolt azon belépőállomásokon, amelyek a koreai néphadsereg föparncsnokának és a kinai népi önkéntesek parancsnokának katonai ellenőrzésé alatt álló területen vannak; öt semleges megfigyelő csoportot a 43. szakaszban felsorolt azon belépőállomásokon, amelyek az Egyesült Nemzetek hadereje főparancsnokának katonai ellenőrzése alatt álló területen vannak; felállít továbbá kezdetben tíz mozgó semleges, felügyelő csopor tat tartalékként Ezek a csoportok a semleges nemzetek képviselőiből álló felügyelő bizottság székhelyének közvetlen szomszédságában állomásoznak és számuk a két félnek a katonai fegyverszüneti bizottságban helyetfoglaló rangidős tisztjeinek közös megállapodásával csökkenthető. A mozgó semleges felügyelő csoportoknak niem több, mint a felét bármelyik félnek a katonai fegyverszüneti bizottságban helyetfoglaló rangidős tisztje kívánságára bármikor ki lehet küldeni. f) Az előző c. alszakasz rendelkezéseinek megfelelően késedelem nélkül vizsgálatokat folytat a jelen fegyverszüneti egyezmény bejelentett megszegéseiről, beleértve a jelen fegyverszüneti egyezmény 'megszegéáeinek olyan vizsgálatait is, amelyeket a katonai fegyverszüneti bizottság, vagy bármely félnek a bizottságban helyetfoglaló rangidős tisztje kíván. g) Igazoló iratokkal és jól meg. különböztető jelvényekkel látja el a személyzetét és semleges megfigyelő csoportjait, továbbá megkülönböztető jelzéssel látja el a feladatuk teljesítéséhez rendelkezésükre bocsátott járműveket, repülőgépeket és hajókat. 43. A semleges megfigyelő csoportok a következő belépőállomásokon állomásoznak; a koreai néphadsereg és a kínai népi önkénteseket katonai ellenőrzés alatt álló területen: Szinuizsu: (40 fok 6 perc északi szélesség és 124 fok 24 perc keleti hosszúság). Csongzsin (4i fok 46 peré északi szélesség és 129 fok 49 perc keleti hosszúság). Kungnan(39 fok 50 perc északi szélesség, 127 fok 37 perc keleti hosszúság), Manpo (41 fok 9 perc északi szélesség, 126 fok 18 perc keleti hosszúság). Szinanzsu (39 fok 36 perc északi szélesség és 125 fok 36 perc keleti hosszúság); Az Egyesült Nemzetek haderejének katonai ellenőrzése alatt álló területen: Inason (37 fok 28 perc, északi szélesség és 126 fok 38 perc keleti hosszúság), Tegu (35 fok 52 perc, északi szélesség és 128 fok 36 perc keleti hosszúság), Puszan (35 fok 6 perc északi szélesség és 129 fok 2 perc keleti hosszúság), Kangnung (37 fok 45 perc, északi szélesség és 128 fok 54 perc, keleti hosszúság), ^Cunszan (35 fok 59 perc, északi szélesség és 126 fok 43 perc keleti hosszúság). Ezeknek a semleges megfigyelő csoportoknak teljes mozgási lehetőséget kell biztosítani a csatolt térképen (5. számú térkép) feltüntetett térségekben é s közlekedési útvonalakon. ni. Általános rendelkezések 44. A semleges nemzetek képviselőiből álló felügyelő bizottság naponta tartja üléseit A felügyelő bizottság tagjai megállapodhatnak hét napot meg nem haladó szüne. tekben. ügy azonban, hogy ezeknek (Folytatás az 5. oldalonJt