Uj Szó, 1952. szeptember (5. évfolyam, 208-232.szám)

1952-09-05 / 211. szám, péntek

1952 szeptember 10 UJ SZO 5 „Ez a könyv nem regény, ez való­ság. Egy magyar földműves életén keresztül .a magyar falu képe: ne­héz sorsa, apró, örömei, nagy nyo­morúságai. Az író csak tolmácsa annak a kis világnak, amely csak önmaga szólal meg a nagy világ előtt; csöndesen, egyszerűen, de rej tett erők viharával csöndje mö­gött."*) Ezt a. szöveget Móricz Zsigmond írta. ezzel hirdette ezt a regényt annakidején a kiadóvállalat. S nehéz lenne a regény tartalmát és célza tát ennél tömörebben ós világosab­ban összefoglalni; valóban az egy­szerű, szegény tiszaháti paraszt éle­tének pontos, hü tükörképe, de egyúttal, s ettől elválaszthatatla­nul, Siagy vád, éles tiltakozás is sa­ját kora ellen. 1932-ben születik első változatá­ban a mű, a „Pesti Napló" hasáb­jain, hogy végleges formáját 1935­ben, kötetben való kiadásakor nyer­je el. A kapitalista világ legnagyobb g-azdasági válságának s a fasizmus európai előretörésének évei ezek. azok az évek, amelyekbe csak egy­re szörnyűbb nyomort, egyre mélyeb elesettséget tapasztalt az író; ezek az évek azok, amelyekben nemcsak a főváros, bódébarak-külvárosai, de .az egész ország minden faluja és városa nyomortanya volt. Ezek az évek azok, amelyekben radikális fordulat következik be Móricz gondolati és érzésvilágában. Míg a forradalom veresége után — a magyar- parasztság jelentős részé­vel együtt — az uralkodó osztályok felé fordul, a. publicisztikájával és művészetével egyaránt a dzsentri, az uralkodó osztály legtipikusabb képviselői között kereste a megol­dást, a reményt az ország társa­dalmi és gazdasági továbbfejlődése számára, a gazdasági krízis és ezen belül az „úri" osztályok viselkedé­se, az államhatalom s az azt bi­torló urak viselkedése, arról győzik meg,. hogy „Szakadék van az or­szág gondolkodása és az állampol­gárok gbndolkodása között. Az Ál­lamira* a ' pölgärok nem számíthat­nak egyéni bajaikban. Nemcsak egyénenként, de nagy közösségek­ben sem ... A mai Állam nem fog­*)< Móricz Zsigmond ,,A boldog ember" című regénye a nagy író halálának 10. évfordulójára új kia­dásban jelent meg a Szépirodalmi könyvkiadónál. A BOLDOG EMBER lalkozik nemzetnevelő, reális okta­tással, sem nemzetvédő és nemzeti erőt gyarapító munkássággal. ~A mai Állam, úgy látszik, egy elavult intézmény s jővönknek első és leg­fontosabb érdeke, hogy ennek az in­tézménynek belső szerkezetén és szellemén erőteljes változások tör­ténjenek". Elfordul akkor az uralkodó osz­tályoktól, megszűnik minden rémé. nye, amelyet az álltaluk, s velük együtt végrehajtható reformokba szinte egy évtizeden keresztül ve­tett; s a parasztság legmélyebb ré­tege felé, a szegényparasztok, ag­rárproletárok felé fordul. Bennük keresi, azt az erőt, amely megoldást hozhat az egész ország minden ége­tő g-azdasági és társadalmi problé­májára. Ennek a fordulatnak a kö­vetkezményeként buzognak fel lel­kében a szülőfalu s a gyermekkor világának emlékei, s e két forrás, a paraszti külön világ s a gyer­mekkori emlékek első alkotói össze­fonódása „A boldog ember". Joó György, a magos-ligeti sze­gényparaszt története Móricz Zsig­I mond egyik legcsodálatosabbap Rá­került írása. Móricz nagy művészi bravúrja volt többek között, hogy úgy tudta visszaadni egy-egy em­ber szavait, hogy azon keresztül nemcsak egy jellem, de egy társa­dalmi környezet s történelmi kor­szak is teljesen kibontakozott. Ezt a beszélt nyelvet visszaadó techni­kát teszi meg itt egy egész regény egyik fontos művészi eszközévé. Maga is előtérbe lép, de csak úgy, mint az események krónikása, aki a történet elmondásánál mindvégig jelen van, de nem szól bele, pusz­tán az események, a történet kere tén szolgáló első és utolsó beszélge tésben kerül az előtérbe a regény aktív szereplőjeként. Megjelenése idején a regénnyel kapcsolatosan felmerült az a vád, amely a realizmus már nem egy művészi alkotását illette különbö­ző flormákban; hogy ez valójában nem regény, nem művészi munka, hiszen az író nem tett mást, mint hogy gyorsírással lejegyzett beszél­getéseit adta ki könyv formájában. Ez a vád, ha szegénységi bizonyít­vány is, a vádaskodóra nézve, a^ mű művészi tökéletességének egyik leg­Móricz Zsigmond regénye nagyobb bizonysága; azt igazolja, hogy az író a szándékolt hangula­tot, a tervezett összhatást teljes egészében el tudta érni. S ez is te. szi többek között a regényt oly von^ zóvá minden olvasója előtt; úgy fo­lyik, oly tekervényesen és feltartóz­tathatatlanul, buktatóa.n és holt ereken, zuhogókon és csendes álló­vizeken át, mint szabályzatlan vad­víz, vagy mint maga az édes élő­beszéd kedvéért folyó beszélgetés. Ennek az összhatásnak nem !*is része rejlik az író nyelvi eszközei ben: a regény a beszélt tiszavidéki paraszti nyelv tökéletes érzését kel­ti az olvasóban, de az iró sohasem használja a tájszólás elemeit, mint a környezetfestés egyetlen, 'vagy döntő eszközét. Mindvégig vigyáz arra, hogy elbeszélése nyelve köze­lebb legyen az irodaimi nyelvhez, mint a népnyelvi lejegyzésekhez: Joó György valójában irodalmi nyelven beszél el ha azt erősen szí­nezik is saját tája nyelve s kör­nyezete tipikus kifejezései. Ezek a nyelvi eszközök természetesen csak segédeszközök, megkönnyítik P, könyv tulajdonképpeni eszméjének megértését. A regény egy parasztgyerek ma­gára.eszmélésének .története kisisko­lás korától a házasságáig, saját szemén, a bontakozó világ egyre tá­guló körképét befogó pillantásán át nézve. S a parasztgyerekek történe­te egy pillanatra sem szűkül le egyetlen magosligeti parasztgyerek történetévé: bármennyire egyéni is a:z író a tanuló lánya után kuwkoló kisfiút, 1 s á Váradi Pircs iránti, ön­maga előtt is i tisztázatlan szerel­mében vergődő fiatalembert, éppen ezen az egyénitésen keresztül tud­ja megadni sorsának egész életének általános érvényét, s típusának ál talános kritikáját is. Joó György az, aki tizennégyéves korában „tisz­teletlenül'' (mert mint ember az emberrel) beszél a Salánky Sámuel tekintetes úrrál, de az egész pa­rasztság az; amely ellen Joó Györ­gyön keresztül összeesküszik a te. kintetes úr, a jegyző, a bíró, . az adóhivatal, az ügyvéd, minden nad­rágos ember, akivel csak érintkezé­se van. Joó Györgyöt tanítja kará­csony estéjén a jó édesanya, de egy egész osztály évszázados, ma. ^J^elejlkelellen élei Folytatás a 4. oldalról) neteket elmondani. Eráz, ereszd meg á nyelvedet! ( Eráz fészkelődött, de aztán nagy­nehezen, botladozó nyelvvel csak annyit mondott, hogy a falúsi sze­génységet úgy megnyomorította a háború, hogy szólni is' nehéz róla. Eráz fia iskolába járt, de nem volt mivel látniok, mondta Eráz. Mikor hazajöttem a frontról, kérdem töle, no, fiam, mit csináltál itthon, amíg én véreztem ? „Látót szereztem — mondta". Azt a vastag pünkösdi gyertyát elloptuk az oltárról, késsel beosztottuk, hogy ez a tiéd, i ez az övé, ez az enyém és elfűrészeltük a gyertyát az istállóban Aztán az én kisfiam kérdezte, hogy mit láttam a froúton? ' Mondtam neki, hogy ne is kérdez­ze, de addig-addig faggatott, amíg el nem mondtam, hogy egy ember­rel négy évig harcoltam, de most az is hazajött „Majd örül a felesé­ge". „Nem örül annak, fiam, mivel csak két lába maradt, de két kar­ját otthagyta." Most a harmadik ember beszélt falujukról. Az író sebesen jegyzett, a kis no­teszben szinte zizegtek a lapok a fordításnál, szinte sírt a papiros a nehéz sorok alatt. — írja meg, hogy a mi községünk­nek kilencszerannyi az adóssága, mint amennyi a vagyona. Sokat ta­nakodtunk róla, hogy hogyan sza­badulhatnánk meg nagy szegénysé­günktől, dehát csak egy módon le­hetne. — Mi lenne az ? — kérdezte csen­desen Móricz Zsigmond. Körül sem nézett az ember, hanem egyenesen szembenézve, fejét csep­pet felvágva, mellét megfeszítve mondta: —• A forödáJom! Fogták magukat, kezeltek és el­mentek, mert 14 kilométert gyalo­golnak a börtönig. Tikkasztó nyár volt: tüzes, vihart­igérő. A községházán üresen kong­tak a szobák. A kisbíró pontosan lediktálta az írónak a szükséges adatokat, hogy négyezeregyszáz lé­lek él a faluban, a határ pedig há­romezer hóid. Valamivel kevesebb is. A basaparasztok, a kocsmáros, meg a plébános, a jómódúak, a többiek csak tengnek-lengnek. — Hordom nekik az árverési cé­dulákat, de már azokat is a tükör mögé hajítják. Bánják is ezek. Azt mondják, hogy csak annyijuk van, amit már 'el se lehet árverezni. Más újságot nem tudott mondani a kisbíró, bár a vendég feljegyezte töle, hogy előadás régen nem volt a faluban, mozi, villany nincs, pék nincs, bába nincs, máshonnan jár ide egy asszony, de jobb lenne, ha nem jönne, mert' az orvos mondta, hogy moslékos a keze. Orvos sincs. — Maga benne van valamilyen pártban? — kérdezte az író. — Benne. — Maga micsoda: agrárius, vagy köröszténypárti? Avagy demokrata? Már ahogyan maguknál nevezik. A kisbíró hallgatott, csak pipája szárát szorította erősebben, de az öreg agyarak szorítása nem volt kellő, mivel reszketett a szár. —r Egyik se lennék, kérem. . — Hanem mi ? — Komenista vagyok én, kérem! * A kisbíró is kikísérte a vendéget, azt mondta, hogy neki minden ven­déget ki kell kísérnie, de ezt a ven déget magától, szíve szerint kikísé­ri az állomásra. Ugyanis kaszálni megy, ni, kasza van a vállán. — Máskor is jöjjön el közibénk — mondta a kisbíró — Hallottam az emberektől, akik a börtönbe mentek hogy kicsoda légyen maga. Láttam, hogy kinyitja ingét és pörkölődött teste mellől előhúzza fe­hér zsebkendőjét és azzal integet Móricz Zsigmondnak. Az is vissza. Fehér zsebkendője sokáig világított, két keze sokáig integetett. gát meghúzó bölcsességét próbálja megértetni vele, amikor alra tanít­ja, hogy „jófiú, a lóval is csinyján kell bánni, ha rugós, mert összetö ri a szekeret, njeg a tehénnel, mert kirúgja a zsajtárt a kezedből a friss tejjel. Hát még az urakkal. Mert az uraknak a kezébe van a hatalom, ölhet, eleveníthet a bíró, meg a jegyző, meg minden úriem­ber, -aki csak van .a világon . . . fiam, mihent úr, mingyán vigyázni kell rá. Hallgatni kell előttük, mert az úr, ha még olyan kicsi is, mint egy csü tengeri, akkor is hatalom­mal bír a szegény felett. . ." S ezt a tanulságot Joó György teljésen a magáévá teszi: kívánja a jobbat, látja, saját élete nyomort­ságát, de jobbat is csak a múltban, saját fiatalságában tud elképezni, nem is tud hinni abban, hogy elő­re lépve jöhet boldogabb élet, az új felé haladva is jöhet emberibb világ reá. „A boldog ember": a cím maga éles ellentétben van a történettel, amelyet, előad,' s az te-, szi éppen tragikussá, hogy Joó György valóban 1 hisz is >a saját bol­dogságában: a nyomornak, megaláz­kodásnak, urak s munkáltatók előtti kiszolgáltatottságának háború előt­ti képét valóban boldogságnak hiszi, mert saját fiatalságát s az akkori életlehetőségeket hasonlítja össze meglett ember korával, a Horthy-korszak kríziséveinek' ször­nyű embertelen nyomorával. A cím maga. s Joó György ismételt meg állapításai, hogy ez, a háború előt­ti nyomorvilág, a málékenyér s a hatvan kräjcäros napszámbér vilá­ga volt az igazi' boldogság, éles és kegyetlen vádirattá teszi ezt a re­gényt a Horthy-korszak ellen, amely már sem máléfcenyeret, sem semmi­féle munkát nem tud biztosítani a becsületes kétkezi dolgozó - ember­nek: Joó György a nehezen össze­kuporg'atott tíz holdján a harmincas években rosszabbul 'él öt gyerme­kével, mint élt volt a háború előtt a két keze munkájúi után, amikor az urak „összeesküvése" kihúzta aló­la utolsó, apjától örökölt parcellá­ját is. A két háború között telje­sen a bank s az adóhivatal rabszol­gájává válik, amit termel, annak ö s a családja csak a szemetjét fo­gyaszthatják, marháit az adóhiva­talnak tartja, de „mindezt a keser­ves nagy dolgot úgy mondja, el, hogy nincs, benne semmi lázadás, se harag. >T' ~cs benne semmi táma­dás. Ugy b ;zél, mintha a .sors ki­kerülhetetlen fényeiről beszélne. Ahogy az időjárásról, az elemi csa­pásokról szól a földmívesember. Nem lehet rajta változtatni, tehát egyebet nem tehet, mint tudomásul veszi". / Ez a magatartás jellemzi egész viszonyát a társadalomhoz. Nyoma sincs ebben a regényben a Sár­aranynak. A fáklya hatalmasat merő hősiességének, az Uri muri világ vége-hangulatának: Joó György pa­naszkodik s reménykedik, de első­sorban igyekszik meghúzni magát, mint a -(fűszál a viharban. Még amikor Pestre jár s építkezésen dolgozik, akkor sem, vetkőzik ki egy pillanatra sem a maga falujá­ból s annak a szemléletéből. Ami­kor találkozik Lieb úrral, a szo­ciáldemokrata mázolóval, annak a hangjából is elsősorban a .parasz­tot lenéző „úr" hangját érzi ki, s nem a sorsa jobbítása felé utat mutató lehetőséget., Nem kétséges: Lieb úr ügyetlenül, ostobán bánik Joó Györgyei, amikor a „szervezet­len paraszttal" lenézését, megve­tését érezteti: de az sem kétséges hogy abban, amit a faluról s Joó György helyzetéről mond, sok igaz­ság van. Joó György azonban ezek­re az igazságokra süket, ö csak a távolról való szemléletet, a falu vi­lágával szemben való idegenséget és idegenkedést hallja ki belőle s ezt utasítja el mereven magától. Joó György tehát nem tud találkozni a munkásosztállyal pedig az objektív lehetőség meglenne rá: hogy ez a találkozás mégsem jöhet létre, hogy nem tud igazi felvilágosítóra, sző­ve tségpsre szert tenni, annak tel­jesen és kizárólag Lieb űr magatar­tása az oka, s ebben kétségtelenül a magyar szociáldemokrácia pa­raszt politikájának éles, helyes és művészi bírálatát adja Móricz. Egyedül marad Joó György a társadalomban, s egyedül marad a falujában is. Suttyó legény korá­ban vannak pajtásai, de a felnőtt embernek társa, szövetségese nin­csen. Még az öreg Bimbó Mihá­lyok őrzik az ő korában a szabad­ság-harc, a nagy paraszti felszaba­dulás emlékét a forradalom eszméi­hez való hűségét, ha ugyan már ezt is eltorzítva, s a felvilágösulatlan. ság ködén át zavarosan mitizálva, — de a saját idejében már nem lát semmit a politikából: az ö szá­mára abból sem jut más, mint az egyre növekvő és soha le nem tör­leszthetö adósság az egyre fokozó­dó s kiutat nem ígérő nyomor. És ezt a politikától elzárkózó, csak saját családja horizontjára le­szűkített emberi életet Móricz ek­k75r még hajlandó ideálnak elfo­gadni: a regény utolsó szavaiban „mintaszerű emberi élet"-nek állít­ja, s ezzel sokat ront azon a ke­serű szatírán, amit „a szegény ma­gyar földmíves ember együgyű éle­te" a valóságban jelent. Hiszen tu­lajdonképpen keserű, mert remény, tele-n szatíra ez az egész regény: annak a korhak a szatírája, amely­ből nézve a regény világa, az első világháború előtti világ még szép­nek, boldognak tűnhetett fel. Móricz megejtő szépséggel raj­zolja Joó György érzelmi életének kibontakozását is. Az a folyamat, ahogyan Joó György a lányok kö­zötti tévedezéseiben igazi hajlamá­ról mit sem sejtve s mégis az iga­zi megoldáshoz ellenáihatatlanul közeledve csetlik-botlik, ahogyan a csalódásokban s örömökben lelke, érzelmei megedződnek és kifino­mulnak, a fiata-l férfilélek bontako­zásának és révbe találásának meg­ejtő szépségű, mert az igazság és költészet kettős erejével ható képe. Az író néhány felejthetetlen leány­alakot kelt életre, és a sajátosan paraszti környezetben -a magát meg­tartó s magát kellető, a komolyko­dó és kacarászó, a játszótárs és élettárs leáhyalakok egész sorát ele­veníti m,eg. Mint minden ember, Joó György számára is a szerelem íz élet egyik legíóntosabb mozzana­ta. De érzelmei fejlődésének törté­nete sohasem lesz öncélú lélekbon­colássá, vagy erotikus részletek te regetésének ürügyévé: mindvégig tisztasággal és szeméremmel szól kalandjairól is, és mindegyik eldöl­tében döntő szerepet játszik a g'az­dasági helyzet, a fiú s a leány a falun belüli rétegződésben való ho­vátartozása. Joó György mélyen éli át szerelmeit és kiábrándulásait, de mindenfelé polgári nyavalygás nélkül reagál rájuk: a munkát so­hasem rendeli alá szerelmének, s ér­zelmei fejlődése minden fázisán túl­lépve lelke még acélosabban pattan vissza eredeti formájában, feszül neki az új feladatoknak. Maradandó és csodálatos, mert hatalmas művészi erővel s az élet­tapasztalat nagy bőségével sűrített világ Joó György világa, amely a magyar falu életének, kietlen re­ménytelenségének pontos hírhozója, művészi leltározója. Joó György sorsa felháborító, de ő maga nem lázad, csak ^elcsügged saját élettörténete végére érve: nem lát kiutat, s nem lát még le­hetőséget sem e kiút megkeresé­sére. Nem forradalmár, még csak nem is lázadó ő, s esett sorsa előtt az író is elszomorodik. De Joó György sorsának a feltárása, re­ménytelen nyomorának a megeleve. nítése volt a lépcsője Móricz Zsig­mond lelkében annak, hogy utána nem sokkal megszülethetett Avar .Tani, a Betyár lázadó hőse, s egyik legnagyobb regényalakja, Rózsa Sándor, a paraszt forradalom vá­gyának megtestesítője. S Joó György élete ezzel nem fejezte be pályafutását: ma dolgpaó népünk előtt intő példa arra, milyen mély­ségekből, a nyomor, kizsákmányclt­ság és megaláztatás milyen sötét, ségéből kellett a magyar népnek fel­vergődnie ahhoz, hogy mai napsu­garas és boldog életünk útján, el­indulhasson. Emlékeztető, és intő példa Joó György: emlékeztet arra, hogy honnan jöttünk s tanácstalan­ságában is arra int, hogy merre, s hogyan kell mennie dolgozó népünk­nek, ha nem akarja, hogy a Joó Györgyök mégegyszer a reményte lenségnek hasonló mélységeibe jus­sanak. Nagy Péter

Next

/
Thumbnails
Contents