Uj Szó, 1952. május (5. évfolyam, 103-128.szám)

1952-05-22 / 120. szám, csütörtök

UJ §269 1952 május 23 UJSZ0 II H kásleoelezôiľik írják KÜLPOLITIKAI SZEMLE Beszámoló az ísko'ai pártszei vezetek kerütetí konferenciájáról A nyitrai kerület iskoláinak üzemi pártszervezetei nemrégiben megtar­tott kerületi konferenciájukon b c szá­moltak eddigi működésükről. A fel­szólalok közül Vaskj elvtárs a taní­tók legfőbb feladataként a szocia­lista nevlés fontosságát emelte ki. A beszédét követő vita során az isko­lai üzemi pártszervezetek küldöttei szólaltak fel, akik a teinitás é s nevelés legfó'bb Irány­elveit. továbbá az iskolai pártszer­vezetek és a tanítók legfontosabb feladatalt vitatták meg. Konkrét tanácsokat adtak egymásnak a szoei-,lista nevelgimmkávat kap­csolatban f-lmerülö akadályokra vonatkozóan, A továbbiakban Bertók Imre elvtárs hangoztatta, hogy az ifjúság szocia­lista világnézetének kialakítása több iskolában azért mondott csődöt, mert a tanítási óráik egy részén még az idealista világszemlélet elvei szelle­mében nevelik a tanulókat. Befejezésül pedig Bako s elvtárs, a megbízotti hivatal kiküldötte a kozmopolitizmus és a burzsoá, nacionalizmu^ elletni harcra buzdí­totta a tanítókat. Megemlékezett az iskolák üzemi pártszer vére tel­nak szerepéről a harmadfokú isko­'ákon, a tanulók elosztásának fon­tosságáról g határozottan elitéli a rsaliöós magatartást tamritó nép­ellenes üzelmeit. Kovács Gáspár. A szocia ista város boldog lakó'a vagyok... — mondotta büszkén Farkas János elvtárs, amikor nemrégiben megláto­gattam. — Igen, — mondotta — első szocialista városunk lakója vagyok, amelynek alapjaihoz én is kevertem a betont. Két ember helyett dolgoztam, mert tudtam azt, hogy ma már nem egyesek, hanem mindnyájunk számá­ra építünk• A múltban kisegítő építő­munkás voltam és nagyon sok építke­zésen dolgoztam érezve magamon, a kapitalista kizsákmányolás súlyos ter­hét. Már akkor, sokat gondolkodtam azon, hogy mikor fogunk ml, dolgo­zók magunknak és nem a kapitalis­táknak építeni. Felszabadulásunk után reményeim teljesültek és megvalósul­tak. Ezidén pedig, május elseje előes­téjén az új szocialista város május el­seje tiszteletére elkészült tizes ház­tömbje 7-es számú lakásának kulcsát adták a kezembe. Valami eddig isme­retlen érzés vett ekkor erőt rajtam — telve megindultsággal és hálával, — olyannyira, hogy értelmes köszönő szavak sem hagyták el ajkamat. Ami­kor pedig lakásomat megszemléltem — amihez hasonlót a kapitalista rend­szer alatt hozzám hasonló dolgozó nem tudott megengedni magának — sze­meim könnybelábadtak. Ekkor értet­tem meg valójában a sztálini nemze­tiségi politika igazi értelmét és ott jöttem rá arra, hogy nálunk munkája után és nem pedig bőre után ítélik meg az embert• Megindultan köszön­tem meg ekkor Kommunista Pártunk nak és bölcs vezetőjének Gottwald elvtársnak azt, hogy mint cigány, mél­tó helyet kaphattam hazánk szocialista társadalmában, és valamennyi dolgozó társammal egyetemben szebb és bol­dogabb jövőnket, a szóclallzmust épít­hetem. 1 Ba'ogh Kálmán. HUKO Teljesítettük felajánlásun­kat. A csütörtöki traktorállomás dolgo­zói májusi kötelezettségeiket 123%­ra teJjesítették. Így a terv teljesítésé­ben első helyre kerültek. Siroky elvtárs születésnapjának tiszteletére újabb kötelezett *é.gekflt vállaltak traktorállomásunk dolgo­zói és pedig azt, hogy valameny­nyien előfizetőivé válnak a párt­sajtónak. Ezt a vállalást már e hó 12-én teljesítettük, ami ax üzemi pártbizottság é« az üzemi tanács jó meggyőző munkájának eredmé­nye. Az örömteljes esemény alkalmából táviratot intéztünk Siroky Viliam elvtárshoz, amelyben értesítettük, hogy vállalt kötelezettségünket 100 százalékr a teljesítettük és traktor­állomásunk valamennyi alkalmazott­ja a napi pártsajtónak előfizetőjévé vált. Csóka Ferenc, Tejfalu. így segíti munkánkat Kares mérnök A komáromi Skoda-müvek 6 os számú üzemrésze Kares mérnök elv­társ személyében új vezetőt kapott Az ezideig köztünk eltöltött 3 hét megmutatta, hogy nemcsak kiváló vezetőt, hanem j 5 szervezőt is kap­tunk személyében. Első ténykedése a munkahelyek és a hivatali helyisé­gek átszervezése és ezeknek rendes, világos és eddig kihasználatlan he­lyiségekbe való átköltöztetése volt Továbbá nevéhez fűzíídik a telefon­nak, — amely eddig csak a főépület­be volt bevezetve, ahová a hívottak csak nagy időveszteséggel tudtak el­jutni — 10 helyre való bevezettetése is. Politikai téren ís az ő révén in­dult meg a munka, mert aktatókat kért számunkra, akikkel már meg is kezdtük a marxi-lenini tanulókörben tanulmányainkat. Segítségével sport­téren sem fogunk lemaradni, mert kezdeményezésére már labdarúgó- és más sportszakosztályok szervezését kezdtük meg, továbbá megkezdtük az edzéseket, sőt a következő hétre már sporttalálkozókat kötöttünk le a többi üzemrészekkel. A fent emlí­tettekből látható, hogy Kares mér­nök elvtárs személyében oljan üzem­vezetőt kaptunk, aki tevékenyen hoz­zájárul üzemünk és munkaverse­nyünk fellendítéséhez. További munkájához valamennyien sok szerencsét kívánunk és reméljük, hogy együttesen odaadó és pontos munkánkkal és az ő tudásával ég ta­pasztalataival idő előtt befejeahet­jük tervünket ég így hazánkban gyor­sabban épitjük ki közös célunkat, a szocializmust. A 6-os üzemrész nevében: Horváth Gábor. Az orvosi tudomány nálu k a dolgozók érdekeit szolgálja — Azt, hogy betegség esetén ma a beteg ilyen gondozásban részesül, a szocialista társadalom teremtette meg — mondja a rima»zombiti kór­házban Bendlk Jáno s elvtárs, majd így folytatja — ma az orvos testvér­ként kezeli betegeit. De nem feled. sok és más kórokozók tenyésztésére használják fel, amelyeket a szabad népek gyermekeinek, anyáinak, véd­telenjeinek kipusztítására használ­nak. Ezekért a gaztettekért felelni fog- [ technikai okokból nem tudták végre­Az Uj Szó elintézte Bogár Imre karvai lakós kritikai levelet írt nekünk, amelyben bí­rálta azt, hogy a Helyi Nemzeti Bi­zottság hibájából kifolyólag nem kapta meg a kijáró élelmezési jegye­ket A karvai Helyi Nemzeti Bizott­ság útján a dolgot kivizsgáltuk és megállapítottuk, hogy Bogár Imré­nek jár az élelmiszer- és ruhajegy. Közbelépésünkre a Helyi Nemzeti Bizottság a jegyeket kiutalta. Az tlj Szó „Hol a hiba" rovatában közfiltük Horváth Lajos somorjal dol­gozó levelét, aki kriťzálta, hogy somorjai slovan-mozi karbantartá­sáról egyáltalában nem gondoskod­nak, hogy a pénztárosnő nem teljesíti kellőképpen kötelességeit, a pénztár előtt nincs megfelelő korlát, amely­nek segítségével kl lehetne küszöböl­ni a tumultust és hogy gyakran ugyanarra a helyre több jegyet ad­nak kl. A Járási Nemzeti Bizottság leve­lünk alapján kivizsgálta az egész kér­dést és megállapította, hogy Horváth bírálata megfelel a valóságnak. A hibákra figyelmeztették Kasper And­rást, a mozi felügyelőjét azzal a fel hívással, hogy a hibákat küszöbölje kl. • A klskeszl iskola igazgatósága kri­tiaki levelet küldött nekünk, amely­ben felhozta azt, hogy többszöri sür­getés ellenére a párkányi építkezési közüzem nem valósított rr.eg fontos javítási munkálatokat. Az ügyet ki­vizsgáltuk és nemrégiben levelet kap­tunk az építkezési közüzem vezetősé­gétől, amelyben értesített minket, hogy a javítási munkálatokat eddig Acheson úr „cáfol"... nak a dolgozók tömegei előtt, akik­köznek meg szórakoztatásukról sem,—nek ökle elől az imperialista háborús amit új ágok, képeslapok stb. olva­sása biztosít. Nem volt ez így a múltban, ami­kor a munkámak arra, hogy beteg­ség esetén orvoshoz menjen, nem volt elegendő pénze, mondja a to­vábbiakban Benedik elvtára. Így volt ez, saját tapasztalataimból tudom. D» a dicsőséges vörös hadsereg felszabadított minket és'igy ma már szabadon és örömmel dolgozunk, azért, mert tudjuk, hogy mindazt, amit teszünk, egész dolgozó társa­dalmunkért tesszük. Ma orvosaink is minden igyekezetüket a beteg egészségének mielőbbi visszaadására szentelik. Ezzel szemben a nyugati imperia­lista országokban a kapitalisták — orvosaik képességeit fertőző bacillu­uszítók nem menekülnek meg. Helmeci Bertalan. Loseno. hajtani. Levelükben azonban ígére­tet tettek, hogy július folyamán so­ronkívül elvégzik a kérdéses javítási munkálatokat. Követeljük a háborús bűnösök íelelősségrevonását A peredi Csemadok-csoport és a | gabb jövőnkért, község valamennyi dolgozója névé- 1 el.ihhi meo-valói ben erélyesen tiltakozunk a nyugati imperialisták Korea elleni emberte­len baktériumtámadása ellen. Elítélünk mindennemű háború s kí­sérletet, mert ez a világ békeszerető népeinek életére tör. Korea és a vi­lág valamennyi népei, úgy mi is, bé­két akarunk és követeljük a háborús bűnösök azonnali elítélését. Mi, munkások és parasztok boldo­a szocializmus mi­előbbi megvalósításáért harcolunk. A nyugati imperialisták támadá. saira fokozottabb munkateljesítmé­nyekkel válaszolunk é s megfogadjuk, hogy eddigi teljesítményeinket még­jobban fokozzuk, hogy ezzel megerő­sítsük a béke táborát és súlyos csa­pást mérjünk az imperiaiisiákra. Juhász P. a Csemadok helyicsoportjának elnöke. Mialatt Koreában és Északkelet Kínában javában dúl az amerikai pestistábornok baktériumháborúja, az amerikai pestisdiplomaták — élü­kön Achesonnal, az USA külügymi­niszterével csak úgy törik magú. kat, hogy eltitkolják a közvélemény, különösen pedig az amerikai nép elöl azt a cálfolhatatlan tényt, hogy az amerikai hadvezetőség baktérium­fegyvert használ. . Achesonnak nemrégiben — május Ý-én — megtartott washingtoni saj­tóértekezlete azt mutatja, hogy nem jártak kellő eredménnyel az ameri­kai diplomaták próbálkozásai tábor­nokaiknak ismételt „cáfoló" nyilat­kozatokkal való fehérre mosására. Ezért tartotta Ach esőn szükségesnek a sajtóértekezleten elöráncigálni azt az elcsépelt hazugságot, hogy a; amerikai baktériumháborúról közöl jelentések nem egyebek „kommunista propagandánál". Acheson e mindéin izében hazug és rágalmazó „nyilatkozatai" egyálta­lán nem tűnnek ki eredetiségükkel. Mindenki jól emlékszik még: ahány­szor csak bejárta a világot a hír, hogy a hitlerista hóhérok az embe­rek millióit irtják Majdanekben, Aui schwitzban, Dachauban és Buchen­waldban, a hitleri „diplomaták" ugyancsak azt erősítgették a világ közvéleménye előtt, nogy a „haláltá­borokról" szóló hir nem egyéb, mint .kommunista propaganda". De a té­nyek mindig erősebbek a szavaknál. A tények pedig megdönthetetlenül bizonyítják, hogy Acheson éppúgy hazudik, mint ahogy Rábbentrop és Göbbelg hazudott. Acheson azonban bakot lő hazug és rágalmazó fecsegésével. Kongresz­szusl tagok, tábornokok, reakciós tu­dósok — megannyi megszállottja az USA világuralmi törekvéseinek —, akiket megrészegít az „uralkodó faj­hoz" való tartozás agyréme, Időn­ként nyíltan eldicsekednek azokkal a „vívmányaikkal", amelyeket a bakté­riumfegyver fejlesztése ég alkalma­zása során sikerült elérniük. így pél­dául Theodor Rusebury amerikai „tu­dós" minden diplomatikus sallangot félredobva, „"Béke vagy pestis" cí­mű, 1949-ben megjelent könyvében nyíltan megírta: ,.Mi dolgoztunk é>s dolgozunk a baktériumfegyvernek és az új háíború egyéb fegyvereinek fej­lesztésén". A nem éppen ismeretlen Forres­tall, Acheson testi-lelki jóbarátja 1949 márciusában a kongresszus egyik bi­zottságában kijelentette, hogy „osto­baság volna lebecsülni a baktérium fegyverben rejlő lehetőségeket". 1950 áprilisában Achesonnak egy másik kebelbarátja, Louis Tohnson, aki a hadügyminiszteri poszton For. restall örökébe lépett, közölte, hogy „a hadsereg vegyiharcos hadtesteire hárul a fő felelősség" a baktérium­fegyver fejlesztése területén végzett kutatásokért. Egy másik kannibál, Zacharias ten­gernagy, 1950 decemberében egyik kongresszusi bizottság előtt azzal kérkedett, hogy az atombomba ki­egészítéseképpen az USA nak clyan fegyver van a birtokában, amellyel „egész népeket lehetne elpusztítani". Creasy tábornok, az amerikai had­sereg vegyiharcos hadtestei kutató­osztályának főnöke pedig 1952 ja­nuár 25-én a következőképpen nyi­latkozott: „A vegyi- és baktérium­fegyver apasztja a háborús kiadáso­kat és csökkenti az ellenség ellen­állóerejét... Mi tehát a lehető leg­gyorsabban folytatjuk é 3 el i s vé­gezzük a baktériumháborúban fel­használásra kerülő legkülönbözőbb fegyverfajtákkal való kísérleteinket". A „baktériumfegyver", MacAuliff, amerikai tábornok Jelentése szerint ideális fegyver, mert észrevétlenül alkalmazható", s mert „azt a látsza­tot lehet vele kelteni, mintha a ha­lált vagy betegséget természetes okok idézték voln a elő". Végül pedig itt van Ridgway vér­lázító nyilatkozata. Ez a kannibál, altit a baktériumháborúban elért „si­kereiért" nemrég „léptették elő", a következőket jelentette kl: „Minél több kínait és koreait kell megölni". Csak néhányat soroltunk fel a bak­tériumháborúra uszító kajinlbáli fel­hívásokból. Ilyeneket úgyszólván na­ponta olvashatunk az amerikai saj­tóban. Ezek a halálos betegségeket oko­zó baktériumok felhasználására és a népek kiirtására buzdító eszelős felhívások nem holmi felelőtlen új­ságíróktól származnak. hanem Acheson bizalma* barátaihoz és köz­vetlen munkatársaihoz tartozó ame­rikai „közéleti személyiségektől", Nem fér hozzá kétség, hogy a há­borúba beleharapott szenátorok, tá» bornokok és tudós szörnyetegek ép­pen csak azt mondják kl fennhan­gon, amiről az USA külügyminisa­tóriumának munkatársai As Ache­son úr négyszemközt tanakodnak, s amit az amerikai csapatok Koreá­ban és Északkelet-Kínában végre is hajtanak... Kitűnik ez abból is, hogy Ache­son — bár nyakra-főre „cáfolgatja" az USA csapatainak baktérium­fegyverhasználatát — egyáltalán nem ítélte el a baktériumfegyver al­kalmazását és kereken visszautaslt­ja, hogy ilyen elítálő nyilatkozatot tegyen. Acheson makacsul ellenezte és továbbra is ellenzi, hogy az Egye­sült Államok ratifikálja azt a genfi egyezményt, amely törvényen kívül helyezi a baktériumháborút. Sőt Acheson nemrég Kina népi kormá­nyának azt a Javaslatát ls elutasí­totta, hogy alakítsanak egy olyan nemzetközi vizsgálóbizottságot amelynek illetékességéhez és pártat, lanságához nem férhet kétség. A vüág közvéleménye Pak Heit En-nek, a Koreai Népi Demokrati­kus Köztársaság külügyminiszteré­nek és Csu En-laj-nak, a Kínai Nép­köztársaság külügyminiszterének ' nyilatkozataiból haraggal és felhá­borodással szerzett tudomást az el* vetemült baktériumháborúról, ame­lyet az amerikai hadvezetőség indí­tott Koreában és Északkelet-Kíná­ban. Ezeket a gaztetteket megerősí­tették azok a külföldi újságírók is, akik közvetlen az amerikai rémtet­tek színhelyén tartózkodnak. Tudo. mást szerzett erről a világ közvéle­ménys abból a jelentésből is, ame­lyet a Demokratikus Jogászok Nem­zetközi Szövetségének bizottsága adott ki, amikor már kivizsgálta az amerikaiak által elkövetett kegyet­lenkedéseket. Rendelkezésre állnak most már az amerikai légierő két tisztjének: a* fogságba került John Quinn-nek és Kenneth Enoch-nak vallomásai is. Olyan amerikaiak vallomásai ezek, akik baktériumbombákat do­báltak le, tehát a közvetlen végre­hajtók vallomásai, akidre az a fel­adat hárult, hogy valósítsák meg Acheson úrnak és kollégáinak „egész népek elpusztítására" irá­nyuló törekvéseit. A szörnyű gaztetteket megcáfol­hatatlanul tanúsító tények tömege sarokbaszorította Achesont. Nem csoda, ha most „kommunista propa­gandáról" ordítozik. De ki ne látná mindezekután világosan, hogy az USA külügyminisztériuma vezetőjé­nek jelmondata pontosan egyezik Grownak, ennek az ocsmány kém­nek jelmondatával. Ez a Grow, aki nem is olyan régen még katonai attaséként működött Moszkvában, a következőket írta naplójába: „Bár­milyen aljasság, bármilyen hazug­ság célravezető, csak egy a fontos, hogy megmérgezzük vele a nép tu­datát". Ámde minden jel arra mutat, hogy Achesonnak hazug cáfolataival éppoly kevéssé sikerül majd elérnie a lf-vánt eredményt, mint a bakté­riumháború tábornokainak pestis­és kolerabacilusaikkal Koreában é3 Kínában. Ján Marek. (A Tartós békéért, népi demo­kráciáért legújabb számából.) \ %

Next

/
Thumbnails
Contents