Uj Szó, 1952. április (5. évfolyam, 78-102.szám)

1952-04-03 / 80. szám, csütörtök

i 1952 április 3. UJSZG £ Béke Világtanács az amerikai barbárok bakteriológiai gaztetteiről tárgyal •v Kuo-Mo-Zso besede a Béíse Viiágtanáu oslói ülésén A Béke Világtanács elnökségének oslói ülésezésén március 29-én Kuo­Mo-Zso, a Kinai Népi Békebizottság képviselője beszédet mondott az USA által folytatott baktériológiai háborúról. „Majdnem két év telt el, mondot­ta Kuo-Mo-Zso, attól a naptól, ami­kor az amerikai kalandorok az Egyesült Nemzetek zászlaja alatt megkezdték fegyveres beavatkozásu­kat Koreában. Csaknem két éve, hogy pusztítják az országot és gyilr kolják a koreai népet. Jóllehet az amerikai agresszorok sikertelenségeik miatt és a világ közvéleményének nyomására 9 hó nappal ezelőtt fegyverszüneti tár­gyalásokat kezdtek a koreai kérdés békés megoldására, ezt a legkevésb­bé sem gondolják őszintén. Minden­féle ürügyet találnak, hogy a béke tárgyalásokat késleltessék és meg­hiúsítsák. Két hónappal ezelőtt vadállati módon baktériológiai fegyverek al­kalmazásához folyamodtak. Ez év január 28-a óta az amerikai agresz­szorok repülőgépeikről állandóan nagyszámú rovart, és különféle bak­tériumokkal megfertőzött tárgyakat dobnak le fontos közlekedési vona­lakra a koreai fronton és a hátor szágban is, a Keszontól délkeletre eső körzetben, Pukhan mentén. Feb­ruár 29-e óta az amerikaiak rend szeresen szórnak le fertőzött rova­rokat Északkelet-Kína 6 tartomá­nyára. Ilyen rovarokat szórtak le Mugden városára és 43 más körzeti városra is. Ez év március 6-án és 7-én az amerikai agresszorok Csin tao város elővárosaira Santung tar­tományban fertőzött rovarokat és különféle tárgyakat dobtak le, főleg legyeket, bolhákat, szúnyogokat, tetveket, sáskákat, moszkitókat, egereket, hollókat, romlott húst és halat, vattát, leveleket, tyúktolla­kat, stb, — összesen 35 különféle fajtájú fertőzött rovarokat és fer­tözött tárgyakat. Számos rovarfajta ezeken a helyeken eddig egyáltalán nem fordult elő és az ottani éghaj­lati körülmények között nem is fej­lődhetett ki. A bakteriológusok és biológusok megállapították, hogy a rovarokat pestis, kolera, tífusz és más fertőző betegségek baktériu­maival fertőzték meg. Az ellenség a fronton különleges lövegeket al­kalmaz a baktériumok terjesztésére. Főleg azonban repülőgépekről szór­ják le ezeket a fertőzött rovarokat és tárgyakat. Koreában és a kínai területeken már hatalmas járványellenes harc fejlődött ki e baktériumok leküzdé­sére. A szakemberek, orvosok, állat­orvosok, agronómusok mind bekap­csolódtak ebbe a kampányba. A szé­les néptömegek, férfiak és nők, öre­gek és gyerekek elszántan harcol­nak a bakteriológiai háború ellen, harcolnak, hogy megakadályozzák a járványok terjedését és azonnal elpusztítsák az amerikai katonák által terjesztett rovarokat és bak tóriumokat. Az amerikai agresszo roknak ez a bar'oár gaztette példát­lanul áll a történelemben. A máso­dik világháború alatt bakteriológia; fegyvereket nem használt sem Hit­ler, sem Mussolini. Az a szerencsétlenség, amely most a kínai és koreai népet érte, holnap elkerülhetetlenül az egész világ bé keszerető nemzeteit fogja érni. A megcáfolhatatlan bizonyítékok elle­nére az amerikai képviselők, mint Acheson és Ridgway, állandóan minden módon mentegetőzni igye­keznek és meg akarnak szabadulni a felelősségtől. A lények azonban azt mutatják, hogy az USA kormá nya nemcsak most, hanem már az­előtt is alkalmazott bakteriológiai fegyvereket. Az amerikai kormány már 1941­ben előkészületeket tett a bakterio­lógiai háborúra. Az USA. kormánya már régen készült a bakteriológiai háborúra keleten is. Ezeket az elő­készületeket a japán bakteriológiai háborús gonosztevőkkel szoros együttműködésben folytatták. A bakteriológiai háborúnál arról van szó, hogy az ellenséges terüle­ten járványokat idézzenek elő és ezáltal az embereket tömegesen pusztítsák. Ezért az USA-ban a baktériumháború megkezdése előtt az amerikaiak japán baktériumhá­borús gonosztevőkkel együtt gonosz­tevő szándékkal tanulmányozták a kinai és koreai nemzet fiziológiai tulajdonságait. 1951 márciusában Vonszan kikö tőjébe befutót, az 1091. számú ame­rikai hajó, az úgynevezett „Pestis gálya". A kikötőből fogoly kínaia­kat vittek a csónakra, hogy rajtuk próbálják ki a pestisbaktériumok hatását. A baktériumháború vezetéséhez azonban erkölcsi előkészítésre is szükség van. És éppen ebben nyilvá nul meg a baktériumháború veze­tőinek embertelensége. Mí, kínaiak és koreaiak — foly­tatta Kuo-Mo-Zso^ — minden erő­feszítést megteszünk, hogy megaka­dályozzuk az amerikaiak gonoszte vő tetteit. Ki kelj vizsgálni az ame rikaiak gaztetteit és eziért hálásak vagyunk annak a bizottságnak, amelyet a demokratikus jogászok nemzetközi szövetsége küldött ki Brandweiner tanár vezetésével: Ez a bizottság Koreában végzett mun­kájával hozzájárult az egész embe­riség javához. Abban az időben, mi­kor ez a bizottság Koreába érke­zett, az amerikai csapatok bakté­riumháborút folytattak. Ezért a bi­zottság az amerikai csapatok gaz­tetteinek tanújává vált. Az ameri­kai agresszorokat tettenérték. Az amerikai kormány bestiális gaz­tettei a legnagyobb veszélyt jelentik az emberiség biztonságára és az egész világ békéjére, e gaztettek sértik az összes nemzetközi egyez ményeket. Készek vagyunk az ösz­szes békeszerető nemzetekkel együtt a végsőkig harcolni, hogy az ameri­kaiak e gonosztevő eljárásának vé­get vessünk. A kinai nép teljes mértékben tá­mogatja Joliot Curie nyilatkozatát. Örülnénk, ha a Béke Világtanács széleskörű nemzetközi bizottság ki­alakítását indítványozná, amely el­fogulatlan, becsületes és független emberekből állna és amelynek fel­adata az volna, hogy adatokat gyűjt­sön arról, hogy az amerikai csapatok Koreában és Kínában megsértették a baktériumfegyverek feltétlen eltil­tásáról szóló 1925. évi genfi egyez­ményt. Támogatjuk a Béke Világtanács kezdeményezését, hogy hívjanak ösz­sze nemzetközi kongresszust, legkü­lönfélébb világnézetű és meggyőző­désű személyek és szervezetek rész­vételével, amely a jóakaratú embe­rek nevében követelné a baktérium­fegyverek használatának feltétlen eltiltását és elítélné az amerikai ag­resszorokat azért, hogy megsértették az 1925. évi genfi egyezményt és Ko­reában és Kínában baktériumfegyve­reket alkalmaznak. Tiltakozás és felháborodás világszerte Belojannisz és társai kivégzése miatt Az egész haladó világ hatalmas felháborodással és haraggal fogadta a görög nép hőseinek meggyilkolá­sáról szóló hírt. A dolgozók mély­séges megvetéssel bélyegzik meg a mónarchofasiszta hóhérokat és was hingtoni gazdájukat. I'ARIZ s A L'Humanité-ben Etienne Fayon elvtárs vezércikkben emlékezik meg Belojannisz elvtárs és társai ellen elkövetett bűncselekményről. „Ez a gaztett — irja — rámutat a hábo­rús veszély súlyosságára. Washing­ton vezető emberei már ott tarta­nak, hogy megölnek mindenkit, aki kezébe veszi a béke zászlaját. Az athéni gyilkosság egyúttal rá­világít a bűnösök gyengeségére is. Belojannisz tábora, a béketábor ha­talmasabb, mint a hóhérok tábora. Belojannisz tábora meg tudja akadályozni a háború kirobbantá­sát. így igazolódnak be Balzacnak azok a csodálatos szavai, amelye­ket Thorez elvtárs szokott "idézni: „A földrehullott minden mag közül a vértanúk vére hozza a leggazda­gabb aratást." A szovjet nép lelkesen üdvözli az élelmiszerárak csökkentését (Folytatás az 1. oldalról) március 31-én este a lenii>grádiak százezrei hallgatták a rádióból a szovjetkormány és az SzK(b)P Központi Bizottságának az új ár­csökkentések! 31 szóló határozatát. A Sztálin fémmegmunkáló üzem gőzturbina műhelyében az esti mű­szakon dolgozó munkások a Vörös Sarokban ültek össze a határozat meghallgatására. Alekszander Bo­r.xlulin frézelő a jelentés meghallga­tása után kijelentette: „Államunk gazdasági ereje napról napra növekedik. A kommunizmus nagy építkezéseit építi. E célokra óriási összegeket fordítunk. Azon­ban a szovjetkormány ezzel egyidő ben elhatározta, az árucikkek árá­nak csökkentését. Ez azt jelenti, hogy gazdaságunk megszilárdult! Ezerszeres hálánk kormányunknak és vezérünknek, Sztálinnak!" A kormányhatározat nagy vissz­hangot keltett a leningrádi tudósok között is. Az egyik legkiválóbb tu­dós, Vladimír Szmirnov akadémikus a következőket jelentette ki: „Az új árcsökkentés újabb nagyjelentő­ségű bizonyítéka annak, hogy a szo­cialista rendszer túlsúlyban van a kapitalista rendszer felett. Az ára­kat csak tervgazdálkodást folytató országban lehet csökkenteni, olyan országban, amely a természetátala­kítás óriási problémáinak megol­dásával és a nép életének megjaví­tásával foglalkozik}" BERLIN A Német Demokratikus Nőszövet­ség az athéni monarchofasiszta kor­mányhoz intézett táviratában ezt írja: „Belojannisz és három társa a békéért és szabadságért folytatott harcban esett el. Ez a példa a világ minden békeszerető emberét harcba szólítja az amerikai hábo­rús uszítók ellen. Minden békeszerető nő és anya mélységesen felháborodott a görög nemzeti hősök meggyilkolása miatt. A görög kormánynak sohasem fog sikerülni elhalgattatnia a népet." Az államdíjas Albert Norden a következőképpen foglalt állást: ,,A civilizált világ újjal mutat Washing­tonra. Ott vannak a hóhérok. Az amerikai imperialisták bízták meg athéni nagykövetüket, hogy vigye keresztül a gyilkosságot. Az athéni sortűz megrendítette az egész világot és határtalan gyű­lölet tömöríti egybe az erőket a po­kol szülöttei ellen, akik Koreában baktériumokkal, Athénben pedig puskagolyókkal támadnak az ártat­lanokra." ROMÁNIA A Román Ifjúmunkás Szövetség Központi Bizottságának nyilat, kozata megállapítja: „A hős ha­zafiak kivégzésének híre megrázza a becsületes embereket, kinyitja a kétkedők szemét és fokozza az em­. berekben a gyűlöletet a gyilkosok és felbujtók elj.en. További külföldi küldöttségek utaznak Moszkvába a nemzetközi gazdasági konferenciára Moszkvába érkezett a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság hattagú küldöttsége. A küldöttség tagjai kö­zött van Jo-Do-Sin kereskedelmi mi. niszterhelyettes, Kim Zsuncse, az „Odoszon Szansza" kereskedelmi cég vezetője, Kim.Cshan, a Központi Bank elnöke, Kim-Cson-Szu, a ter­melőszövetkezetek vezetőségének el­nökhelyettese, Jun-Hen-Csun tanár és Cso-Hon-Hi, a fogyasztási szövet­kezetek vezetőségének elnökhelyet, tese. ' , \ A Román Népköztársaságból indult kiküldöttek is megérkeztek Moszkvá­ba. A küldöttség vezetője G. Szavin, a külkereskedelmi kamara elnöke. P. Belecanu, a nemzetgazdasági tudomá­nyok Lenin Intézetének tanára, B. Zaharescu közgazdaságtani tanár, G. Aduju, a fogyasztási szövetkezetek központ szövetségének elnöke, Sz. Moraru, a román általájios szakszer­vezeti szövetség végrehajtó bizottsá­gának tagja és mások. A pakisztáni küldöttek egy cso­portja Karacsból Moszkvába repült a nemzetközi gazdasági konferenciára. A pakisztáni küldöttségnek 19 tag­ja van, közöttük 2 szakszervezeti dol­gozó, 3 nemzetgazdász, 2 földműve­lésügyi szakértő, 4 iparos, valamint Pakisztán kereskedelmi és pénzügyi köreinek képviselői. A küldöttség ve. zetője M. Ifttiharudin, Pakisztán al­kotmányozó nemzetgyűlésének tag­ja.' M. Ifttiharudin, a küldöttség veze­tője Karacsból való eltávozásuk előtt a TASS munkatársának a következő­ket jelentette ki: „Meg vagyunk győ­ződve éppúgy, mint a világ többi or­szágai is, hogy a különböző országok közötti normális kereskedelmi kap. csolatok jelentős mértékben eme­lik az egész világ nemzeteinek élet. színvonalát és megjavítják a külön, féle ideológiájú országok közötti kap­csolatokat." A Blitz című indiai lap a moszkvai nemzetközi gazdasági konferencia nagy jelentőségéről a következőket írja: „Egészen természetes, hogy Indiá­nak e konferencián: aktívan részt kell vennie, mert a konferencia célja és feladatai nagy mértékben megfelel, nek az ország kereskedelmi követel­ményeinek. A Szovjetunióval való ke­reskedelmi kapcsolatok kifejlesztésé­vel India csak nyerhet. Kína és Ma­gyarország példája elég bizonyítékot szolgáltathat számunkra, hogy egy agrárország számára mily előnyös a gépi berendezés felhasználása a me­zőgazdasági termelés meggyorsításá­ra és fokozására. Mivel India elsősor. ban agrárország, gyorsan megold­hatjuk élelmezési problémáinkat, ha szovjet segítséggel sikerül g'épesíte-* nünk mezőgazdaságunkat és elérnünk azt, hogy önellátók legyünk." A tuniszi szakszervezetek általános sztrájkra szólították fel a dolgozókat A bej által .,kinevezett" Bakkus ..miniszterelnök" nagy nehézségek között folytatja kormányalakítási kísérletét. Az új kormánynak ?ddig egyet­len minisztere van csak: Haute­cloque francia helytartó, aki ^vál­lalta" a külügyi tárcát. Ez azt jelenti, hogy a helytartó ma­gának tartja fenn az érintkezés le­bonyolítását Tunisz és a többi állam között. Bakkus miniszterelnök több tuniszi személyiséget szólított fel, hogy ve­gyen részt kormányában, ezek azon­ban elhárították a megbízást. A letartóztatott Chenik miniszter­elnököt Kebillibe Hurcolták s ott kényszer lakhelyet jelöltek ki szá­mára. Itt kereste fel az Associated Press és a New York Herald Tribú­ne tudósítója. Kijelentette nekik. hogy az események ellenére változat­lanul ő a miniszterelnök. Hangsú­lyozta, hogy Tuniszban nem tartják tisztelet­ben az emberi jogokat és a Bak­kus-kormány törvényellenes. Szalah ben Jusszef és Badra mi­niszter Kairóból felhívást intézett a tuniszi néphez. A miniszterek feszó­lítják a tunisziakat, hogy szálljanak szembe az imperializmussal minden rendelkezésükre álló eszközzel. Az UGTT és az USTT, a két tuniszi szakszervezet fel­hívta a tuniszi dolgozókat, hogy kedden lépjenek általános tilta­kozó sztrájkba. A Humanité helyszíni tudósítójá­nak jelentése szerint a tuniszi bej palotája előtt két tüntetés zajlott le. A tüntetők a rendőrkordon elle­nére betörték a palota ablakait. Az albán Munkapárt II. kongresszusáról Március 31-én, hétfőn nyílt meg Ti­ranában az albán Munkapárt II. kongresszusa, A kongresszuson a ba­ráti Kommunista, és munkáspártok 13 küldöttsége vett részt. Az üléster­met Marx, Engels, Lenin, Sztálin és az albán Munkapárt főtitkárának, Enver Hodzsának képei díszítették. A kongresszust az albán Munka­párt Központi Bizottsága Politbüró jának tagja, Hysni Kapo nyitotta meg. A kongresszus tiszteletbeli veze­tőségébe beválasztották az SzK(b)P politbürójának tagjait, élükön Sztá­lin elvtárssal, továbbá Mao-Ce-Tun got, a Kínai Kommunista Párt Köz­ponti Bizottságának elnökét, .* Kim. Ir-Sent, a Koreai Munkapárt elnö­két, Rákosi Mátyást a magyar dolgozó nép vezérét, Maurice Tho­rezt, a Francia Kommunista Párt fő­titkárát, Palmiro Togliattit, az Olasz Kommunista Párt főtitkárát, Wil­helm Piecket, a Német Szocialista Egységpáirt elnökét, Valko Cerven­kovot. a Bolgár Kommunista Párt főtitkárát, Boleszlav Bieruthot, a Lengyel Egyesült Munkapárt elnö­két, Georghiu Dejt, a Román Munkás Párt főtitkárát, Dolores Ibarrurit, a Spanyol Kommunista Párt főtitkáirát, Čadenbalt, a Mongol Népköztársaság főtitkárát, Hocsimit, a Vietnami Munkapárt elnökét és Nikos Zaciha­riadist, a Görög Kommunista Párt főtitkárát. Azután Mehmet Shehu az Albán Munkapárt főtitkára felolvasta az eSzKC^P üdvözlő táviratát, nmejjset­az Albán Munkapárt II. kongresszu. sának küldött: Az Albán Munkapárt II. kongresszu­sának. Az SzK(b)P testvéri üdvözletét küldi az Albán Munkapárt II. kong­resszusának, mint Albánia minden dolgozója és a munkásosztály élcsa­patának. Albánia munkásai, földmű­vesei és értelmisége a Munkapárt vezetésével igen nagy sikereket értek el a népi demokratikus berendezések terén, ami biztosítja az albán nép tényleges szabad életét. További sike­reket kívánunk a népi demokratikus Albánia építésében, a békéért és a demokráciáért folytatott harcban. Éljen a testvéri Albán Munkapárt! Éljen a Szovjetunió és Albánia né­pei közötti törhetetlen barátság. Az SzK(b)P Központi Bizottsága. A táviratot a küldöttek és a ven­dégek állva hallgatták végig, azután hosszantartó ünnepléssel fejezték ki köszönetüket az SzK(b)P-nek és az albán nép legszeretettebb barátjának — a nagy Sztálinnak. A kongresszus résztvevői ezután meghallgatták Enver Hodzsa beszé­dét az Albán, Munkapárt Központi Bizottságának tevékenységéről, vala­mint az Albán Munkapárt Központi Bizottsága titkáráét, ^Mehmet Shehu. né t is az első ötéves tervről és az Al. bán Népköztársaság nemzetgazdasá­gának fejlődéséről, a Központi Ellen­őrző Bizottság híradását, majd meg. választották a központi bizottságot és a központi ellenőrző bizottság^ \

Next

/
Thumbnails
Contents