Uj Szó, 1952. február (5. évfolyam, 27-51.szám)

1952-02-13 / 37. szám, szerda

II! STO 1953 február 13 Kapcsolódjanak be magyar tagjaink is az aktív munkába A CSEMADOK HÍREI i A Csehszlovákiai Szovjetbarátok Szövetsége soraiban megtaláljuk a Szovjetunió minden őszinte barát­ját, minden dolgozónkat, aki meg akar ismerkedni a szovjetemberek munkájával, életével, nagy vívmá­nyaival, sikereivel és aki a szovjet sztahanovisták, újítók tapasztalatai­ból tanulni akar, hogy az így szer­zett ismeretek felhasználásával si­keresebben teljesíthessük gottwaldi ötéves tervünk nagy feladatait és • ezáltal gyorsabban épithessük a szocializmust. A Csehszlovák-Szovjet Barátsági Hónap nagy eredményei minket, a CsISz funkcionáriusait és tagjait arra köteleznek, hogy minden téren megjavítsuk munkánkat, felhasz­nálva a mult évi tapasztalatokat. Ezek a tapasztalatok bizonyítják, hogy csak tervszerű munkával tudjuk javítani munkánkat és ez­által egész Szövetségünk műkö­dését. A munka tervezésével és a terv pontos betartásával sok hi­bát kiküszöbölhetünk és lehetővé tesszük a Szövetségünkre bízott feladatok pontos teljesítését. A feladatok sikeres elvégzését nagy­ban elősegíti a Nemzeti Front ösz­szes szervezeteivel való jó együtt­működés és az összes tagoknak az aktív munkába való bekapcsolása, főleg most, amikor a Barátsági Hónap eredményeként sorainkba az új tagok további százezrei léptek. Dél-Szlovákia járásaiban tagsá­gunk' nagy része magyar. Az üze­mekben és a szántóföldeken a szlo­vák dolgozókkal együtt I építik mindnyájunk szebb holnapját, a szocializmust. Alkotó munkájuk eredményeként megváltozik Szlovákia e részének arculata is, új gyárak és üzemek, új lakóházak és falvak épülnek, eltűnnek a mezsgyék, eddig ter­méketion földterületeket öntözés­sel tesznek termékennyé és rizst termelnek, ahol eddig csak a gaz burjánzott. Tanulnak a szovjet kolhozdolgozóknak, a nagy ter­mések mestereinek tapasztalatai­ból, tanulnak a szovjet sztaha­novisták és újítók gazdag isme­reteiből a munka minden ágában. Feladatunk támogatni ezt az érdek­lődést a szovjet dolgozók munka­módszerei iránt megfelelő tanulmá­nyi anyag kiadásával és az anyag beszerzésére vonatkozó tanácsokkal. A szovjet tapasztalatok tanulmá­nyozását 'hagy mértékben megköny nyíti az orosz nyelv ismerete. Az orosz nyelv elsajátításának nagy jelentőségét megértették magyar tagjaink is, megalakítják a népi tanfolyam (LKR) köreit. A tanulásban hasz­nos segítőtársunk a Népi Orosz Nyelvtanfolyamok I. fokozata ré­szére kiadott magyar tankönyv. Ol­csó ára és könnyű módszere min­denki számára lehetővé teszi az orosz nyelv alapjainak elsajátítását és biztosan elősegíti a népi tanfo­lyamok további elterjedését a ma­gyar lakosság körében. A Népi Orosz Nyelvtanfolyamok járási bi­zottságai tűzzék feladatukul, hogy megszervezik a Népi Orosz Nyelv­tanfolyamok köreit a magyar lakos­ság között mindenütt, ahol eddig még nem szervezték meg, hogy ez­által is emeljük falvaink kulturális színvonalát. Szervezeteink aktív munkájánál értékes segítséget jelentenek szövet­ségi folyóirataink. Magyar tagsá­gunk részére havi folyóiratunkat a „Szovjetbarátot" adjuk ki, amely fontos szervezési, gazdasági, kul­tür-felvilágosító cikkeket és uta­sításokat, valamint értékes kul­túr-anyagot közöl. Különösen a „Csehszlovák-Szovjet Barátság Hónapjában" sokan lép­tek előfizetőinek táborába és az előfizetők száma napról napra sza­I porodik. Szükséges lesz dolgozóink között még nagyobb mértékben ter­jeszteni folyóiratunkat és lapunk színvonalát oly magasra emelni, hogy minden tagunknak nélkülözhe­tetlen jőbarátjává váljon. Ehhez azonban nélkülözhetetlen, hogy az olvasók, a tagok maguk is ír­janak a lapba szervezetük műkö­déséről, a megrendezett akciókról, sikereikről, a nehézségekről, me­lyekkel küzdenek, vagy amelye­ket már sikerült legyőzniök. Ha a tagok maguk is érzik majd annak szükségességét, hogy saját folyóiratukba írjanak/ akkor moz­galmunk fejlődni fog. 1 A mult évben a szervezési nyom­tatványokat, űrlapokat, szlovák­magyar szöveggel is kiadtuk, hogy ezzel is megkönnyítsük magyar tag ságú szervezeteink funkcionáriusai­nak munkáját. Szövetségünk járási bizottságai kísérjék figyelemmel magyar tagságú szervezeteink munkáját és szükségleteit és az esetleges hiányokat és szükségletet jelentsék magasabb szerveiknek, így képesek leszünk tervszerűen és idejében teljesíteni azokat a felada­tokat, amelyeket pártunk a CsKP Központi Bizottsága és Klement Gottwald elvtárs tűzött Szövetsé günk elé. A jó eredménnyel megtartott év záró közgyűlések Szövetségünk szervezeti megerősödését fogják j e lenteni. A szlovák és magyar tag ságú szervezetekben és járásokban is olyan bizottságokat kell válasz tani, melyek biztosítják majd mozgalmunk feladatainak sikeres teljesítését. Ezért a járásokban és a szervezetekben az új bizott­ság megválasztásánál figyelem mel keU lenni arra, hogy a külön böző nemzetiségű tagok képvisel­ve legyenek a bizottságban. A szakasz-megbízottakat, akiknek feladata a legélénkebb kapcsolatot fenntartani a tagság tömegeivel, a szervezet legaktívabb tagjai közül válasszák. A sílovák és magyar tagsággal bíró szervezetben válasz­szunk kellő számú szakaszmegbí zotiat, mind a szlovák, mind a ma gyar aktivisták soraiból. Ezáltal biztosítjuk a szakaszmegbízott ered menyes munkáját, mert lehetőséget adunk, hegy a rábízott tagokkal ál landó jó kapcsolatot építhessen ki Ugyanígy szükséges lesz, hogy magyar tagságú szervezetek mun­káját magyarúl tudó instruktorok segítsék és irányítsák. Ebből adó dik, hogy több magyar tagunkat kell bekapcsolni a szervezet és a járás aktívájába.' Szervezeteink jó együttműködése a Nemzeti Front többi szerveivel főleg a CsISz és a Csemadokkal igen fontos. Ez az együttműködés nyilvánuljon meg egymás kölcsönös segítésében és a tapasztalatok ki­cserélésében. A szervezetek működésének elő kell segítenie, hogy magyar tag­jaink éppen úgy bekapcsolódjanak a munkába, mint a többi tagjaink. Ügyeljenek a szervezet funkcioná riusai arra, hogy burzsoá-naciona­lista elemek ne hátráltassák a szer­vezetek eredményes munkáját. Ott, ahol a tagság szlovákokból és ma­gyarokból tevődik össze, minden akciót és rendezést mindkét nyel­ven meg lehet valósítani. Az előadá­sokat szlovákul és magyarul, a kul túrmüsor egyes számait váltakozva szlovák és magyar nyelven lehet előadni. Baráti versengésben, egy mást barátilag segítve, gyönyörű eredményeket érhetünk el. „Sok munka vár ránk a jövőben". mondotta újévi beszédében Klement Gottwald elvtárs. Szövetségünkre is nagy feladatok elvégzése vár, azonban közös alkotó munkával e feladatokat sikeresen teljesítjük. Obenau Károly. imiiiimiiiniiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiin iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiimimn'iim'H'm'i*"*'"""" 1 1""""'""" 1" A textilkombinát gyermekklubjában A moszkvai „Trohgornaja Manufaktura" kombinát gyermekklubja már 18 éve működik és szemléltető példája a szocialista állam szerető gondoskodásának. A „Trohgornaja Manufaktura" gyermekklubját szakszervezeteink a kínai gyermekek boldog életének kialakításában mintaképüknek te­kinthetik — mondotta Csan-Dgin, a kínai Textilmunkás Szakszervezet Központi Bizottságának elnöke A klub a hatalmas textilgombi­nátban dolgozó szövőnők, fonónők, valamint mérnökök és tisztviselők gyermekeinek második otthona Belépünk a tágas előcsarnokba és sorra járjuk a világos, barátsá­gos termeket. Az egyik szobában van a fiatal természetbarátok köre. Vaszja Szurkov zömök, kékszemű, fehéringes, vörösnyakkendös ifjú: a napos fogad bennünket. — A fiatal természetbarátok kö­rébe több, mint 100 gyermek tarto­zik — mondja. Nézzék meg véden­ceinket: a színpompás papagályo­kat, a fürge mókusokat és az ak­várium zöldes vizében úszkáló apró aranypontyokat. Az ablakok közti falakon pompázó futónövények is a fiúk munkáját dicsérik. Megszemléljük a gyermekek büsz­keségeit és tovább megyünk" a fiatal technikusok, majd a festők és a szobrászok termébe. Megnézzük a 72 fiatal modellező munkájának gyümölcseit, a vitorlázó és motoros­gépek modelljeit- Gennadij Szkvor­cov ötödik osztályos tanuló egy fur­nérból és papírból készülő 3 méteres gépmadáron dolgozik. A következő kisebb termekben a gyermekklub vonószenekarának pró­bái folynak. Ezt a zenekart, vala­mint a „Trohgornaja Manufaktura" kul túrbrigádját a Szovjetunióban mindenütt ismerik a gyermekek és felfigyelnek, amikor a rádióban ezt a műsorszámot jelenti a bemondó: ,Most pedig, kedves hallgatóink, a „Trohgornaja Manufaktura" gyer­mekklubja fiatal képviselőinek mű­sorszámait hallják" ... M: ggyözödhettünk róla, hogy a zenei, technikai és természetbaráti körök munkája megerősíti, kiszéle­síti a gyermekek iskolai tanulmá­nyait. A. fiatalok sokoldalú fejlődéséhez hozzájárulnak az irodalmi esték, amelyeken megvitatják a népszerű ifjúsági könyveket. Ezt a fejlődést segítik elő a bevezető magyarázat­tal ellátott filmek, színdarabok és a tudósokkal, az ipari és mezőgazda­sági élet élenjáróival megrendezett találkozások. De menjünk tovább, hisz még sok a látnivaló. Az egyik teremben kiál­lítás ismerteti a jjommuniznVus nagy építkezéseit, az új vizierőmüveket és csatornákat. Fényképek mutat­ják be a népi demokratikus orszá­gok dolgozóinak életét és békés al­kotómunkáját. Ellátogatunk a könyvtárba is, ahol az ifjúsági irodalom minden könyvújdonságát megtalálhatjuk. Gyakran jönnek ide vendégségbe a legnagyobb szovjet írók. Megismer­tetik a fiatalokat munkásságukkal és meghallgatják véleményüket könyveikről­A „Trohgornaja Manufaktura" gyermekklubját a textilszakszerve­zet tartja fenn. Ezenkívül a klub minden évben a textilkombinát igaz­gatóságától is jelentős összeget kap. A klub évi költségvetése több mint 400.000 rubel. A szovjet gyermekek derűs életé­ről és boldog jövőjéről így gondos­kodik a szovjet haza. Tornaújfaluban január 27-én 40 taggal ünnepélyes keretek között megalakult a Csehszlovákiai Ma­gyar Dolgozók Kultúregyesületének helyi csoportja. Az előkészítésben és a megszervezésben nagy része volt Magyar József helyi titkárnak és Petrov István tanítónak. A község vezetősége, megértve a Csemadok jelentőségét, egy emberként jelent­kezett tagnak a Csemadokba. Az alakuló közgyűlésen rövid kultúr­műsor után sor került a vezetőség megválasztására. A közgyűlés egy­hangúlag Bencsik Sándor kultúr­társat választotta meg a szervezet elnökévé. A megválasztott elnök beszédet mondott, hogy mindörökre el kell temetni a multat. A kapitalista rendszer mindannyiunkat csak ki­zsákmányolt — mondotta, — kultúr­igényünket elfojtotta, ezért köteles­ségünk a Csemadokon át ezt a ma­gyar dolgozókkal megértetni és oda­hatni, hogy minél nagyobb mérték­ben vegyük ki részünket hazánk szocialista építőmunkájából. Bencsik kultúrtárs beszéde továb­bi részében hangoztatta, hogy örök hálával tartozunk a Kommunista Pártnak, amely az internacionaliz­mus szellemében gondoskodik ha­zánk minden dolgozójának minden­napi megélhetéséről és kulturális szükségleteiről. Beszédét azzal az ígérettel fejezte be, hogy a Csema­dok 40 tagú létszámát rövid időn belül 100-ra .emeli a 400 lakosú kis magyar községben­A Csemadok kultúrmunkájára a szepsi járásban nagy szükség van. Ebben a járásban a lakosság túlnyo­mó része magyar, okvetlenül szük­séges tehát, hogy a Csemadokon keresztül új kádereket neveljünk. Elérkezett az ideje annak, hogy a szepsi járás saját kádereivel töltse be a funkciókat és ne kelljen mind­untalan más járásokból és kerüle­tekből ideirányítani a kádereket. Okvetlenül fontos továbbá, hogy büszkeségünk, a HUKO szomszéd­ságában lévő szepsi járás valameny­nyi magyar községében minél előbb megalakuljon a Csehszlovákiai Ma­gyar Dolgozók Kultúregyesülete, hogy ezen keresztül megismerjék áz igazi szocialista kultúrát, amely szebb és boldogabb jövő felé vezet mindannyiunkat. Tóth Dezső Csemadok járási titkár A Csemadok nagypakai helyi szervezetének évzáró közgyűlése Január 27-én tartotta meg a nagy­pakai helyi szervezet rendes évzáró közgvülését. A közgyűlésen jelen volt a község valamennyi magyar dolgozója. Ezen a gyűlésen bizonyo­sodott be, hogy Nagypaka magyar lakossága a Csemadok valóban a magáénak tekinti, s mindent elkö­vet, hogy célkitűzéseit megvalósít­sa. Jelen voltak mindazok a dolgo­zók, akik néhány esztendővel ezelőtt a zsírosparasztok igája alatt nyög­tek, szolgasors volt az osztályrészük, ma.pedig örömtől sugárzó arcukról hála ' szeretet árad a szocializmust építő népi demokratikus rendsze­rünk iránt, amely megteremtette számukra az emberibb és jobb, bol dogabb életet. Egy éve annak, hogy a községben kigyulladt a villany, Beköltözött a családi házakba a rádió s a község képe Pártunk jóvoltából megválto­zott. Eltűntek a zsírosparasztok, a kis- és középparasztok egységbe tő mörülve lelkesen építik szövetkeze­tüket. Községünket a szocialista mezőgazdaság erős bázisává építik ki. A szövetkezet magyar tagjai egyúttal tagjai a Csemadoknak is. A helyicsoport évzáró közgyűlését Andrássy János elnök, kultúrtárs nyitotta meg. Miután üdvözölte az egybegyűlt kultúrtársakat, valamint a Csemadok bratislavai kerületének titkárát, Szarka elvtársat, ismertet­te a helyicsoport mult évi munká­ját. Rámutatott egyes hiányossá­gokra és nehézségekre, amelyekkel a múlt esztendőben küzdöttek. Ki­emelte továbbá a helyicsoport ered­ményes munkáját is, amit a sajtó és a szocialista kultúra terjesztése terén elértek. Beszédéből kiviláglott, hogy a nagypakai kultúrtársak őszinte és harcos úttörői akarnak lenni a csehszlovákiai szocialista kultúrának. Andrássy kultúrtárs beszámolója után Szarka elvtárs átadta a Cse­madok központi vezetőségének me­leghangú üdvözletét, majd így foly­tčľttä t — A mai nap nem kis Jelentősé­gű esemény a helyicsoport életében. Ha a jövőben jó munkát akartok végezni, akkor feltétlenül szüksé­ges, hogy alapos bírálat alá vegyé­tek a mult évi munkátokat. Fel kell tárnotok bátran a hibáitokat, hogy a mult~ tapasztalataiból okulva eb­ben az évben sokkal eredményesebb népnevelő munkát végezhessetek. A szocializmus épitése új embere­ket követel, olyan embereket, akik­nek a munkához való viszonya meg­változott, vagyis a munkát nem tekintik többé tehernek, hanem a tisztelet és becsület ügyének. A színdarabok előadása mellett nagy súlyt kell helyeznünk a népnevelő ismeretterjesztő előadások megszer­vezésére. Olvasóköröket kell alakí­tani és Micsurin-kört, ahol fejleszt­hetitek tudástokat. A szocializmus építése egyértelmű a béke védelmével, amely minden dolgozónak legfőbb kötelessége. A béke életet, boldogságot jelent szá­munkra, míg a háború milliók pusz­tulását, nyomort, nélkülözést von maga után. örömmel tölt el mind­annyiunkat az a tudat, hogy hazánk ma azok közé az országok közé tar­tozik, amelyek a Szovjetunióval szo. ros szövetségben és a békeszerető népek százmillióitól támogatva meg­alkuvás nélküli harcot folytatnak a tartós béke biztosításáért Ez a harc hatványozott kötelezettségeket ró mindannyiunkra. Remélem, hogy ez­zel magatok is tisztában vagytok, és bizonyságot tesztek önkéntes munkafelajánlásokkal, hogy a béke­tábor szilárdítását legfőbb felada­totoknak tekintitek. Szarka elvtárs nagy tetszéssel fo­gadott beszéde után az új vezetőség megválasztására került sor. Elnök­ké ismételten Andrássy János kul­túrtársat, alelnökké pedig Fehér La­jost választották meg. Utána az is­kola növendékei vidám műsorszá­mokká! tarkították a kultúrműsort. Ezután Ferenc Lajos, a somorjai já­rási vezetőség elnöke szólalt fel és sikert kívánt a helyi csoport tag­jainak jövő munkájukhoz. Arra kér­te a nagypakai Csemadok tagjait, hogy még öntudatosabban és bátrab­ban haladjanak azon s úton, ame­lyen járnia kell minden hazáját sze­rető becsületes csehszlovákiai ma­gyar dolgozónak. Farkas Kálmán 1952-ben 44 millió kötet könyvet ad ki a Szovjet Állatni Irodalmi Könyvkiadó A Szovjet Állami Irodalmi Könyv­kiadó 1952-ben kiadásra kerülő köny­veinek együttes példányszáma: 44 millió. A. Kotov, a könyvkiadó igaz­gatója a kiadásra kerülő legérde­kesebb könyvekről a következőket mondotta: ,Az új tervben emeljük az egyes müvek átlagos példányszámát. A mult évben egy-egy könyv átlagos példányszáma 103 000 volt. 1952-ben e szám 129.000-re emelkedik. Ugyan akkor emelkedik a kiadásra kerülő müvek száma is. * Tervünkben a fő helyet az orosz klasszikus irodalom foglalja el. Go­goly halálának századik évforduló­jára a nagy író müveit körülbelül négymillió példányban adjuk ki A jubileumi kiadásokat, köztük Gogoly hatkötetes összegyűjtött müveit, a klasszikus és a mai grafikusok il­lusztrációi díszítik. 1952-ben indul meg I. A. Goncsa­rov és Gleb Uszpenszkij összegyűj­tött müveinek nyolckötetes sorozata. Ezenkívül körülbelül hatvan külön­böző orosz klasszikus művet adunk ki.

Next

/
Thumbnails
Contents