Uj Szó, 1952. február (5. évfolyam, 27-51.szám)
1952-02-19 / 42. szám, kedd
U J SZO 1952 február 19 I. KÖZMŰVELŐDÉSI HIREK. A szovjet főváros színházaiban ebben az évadban mintegy 200 szín darabot tűznek ki műsorra, ami azt jelenti, hogy minden hétre több bemutató esik. A legtöbb színdarab a szovjetemberek mai életéről, munkájáról és békeharcáról szól. A színházak műsorában jelentős helyet foglalnak el a külföldi és az orosz klasszikusok színmüvei. Moszkva színházaiban jelenleg több mint 20 klasszikus orosz színmüvet játszanak. Shakespeare, akinek darabjait saját hazájában egyre ritkábban adják elő, a legnépszerűbb és legkedveltebb szerzők egyike a Szovjetunióban. Most a „Romeo és Juliá"-t, az „Othelló"-t, a „Tévedések vigjátéka"-t, a „Sok hűhó sem. miért".et és még néhány darabját játsszák. Moszkvában, a főváros színpadain nagy sikert aratnak Sheridan, Fletcher, Wilde, valamint a haladó írók: Howard Fast és mások színmüvei. Petőfi műveinek négykötetes űj kiadása rövidesen megjelenik Moszkvában. Az első két kötet a költő 1842-től 1849-ig írott verseit közli. A harmadik kötetben elbeszélő költemények, a negyedikben pedig Petőfi cikkei, naplórészletei, levelei jelennek meg. A fordítás munkáját a legkiválóbb szovjet lírikusok, köztük Tyhonóv Xszakovszkij, Marsak és Vera Inber végezték. A „Különös házasság" — oroszul. Moszkvában megjelent oroszul az Állami Szépirodalmi Könyvkiadónál Mikszáth Kálmán regénye, a „Különös házasság", Gromov és Leibutyin fordításában, Polyakov fametszeteivel. gyönyörű kiállításban. Az előszót Gromov írta. Gromov méltatja Mikszáth munkásságát általában, elemzi a „Különös házasság" cselekményének és megírásának történelmi hátterét, kiemeli irányzatosságát és rámutat a szerző kritikai realizmusára. „Mikszáth a polgári-realista író lényegében a jobbágyrendszert, mint a haladást gátló társadalmi jelenséget bírálja. Rendkívül lebilincselő regénye lap jain irgalmatlanul ostorozza a klerikális reakciót... s megmutatja a papi „igazságszolgáltatás" titkos rúgóit: a korrupciót, kapzsiságot, törtetést, gyávaságot és undorító cinizmust... Mikszáth szerette hazáját, népét s bízott a magyar nép erejében" — írja róla O. Gromov. A koreai írók Phenjanban konferenciát tartottak, amelyen összegezték a koreai írók és költők munkásságát az amerikai támadás kezdete óta. Ebben az időszakban 81 prózai mü, 135 gyermekek számára írt mü, 52 énekszöveg és nagyszámú vers jelent meg. Gorkij „Anya" című regényének színpadi változatát a japán színházak is műsorra tűzték. A regényt Murajama dramatizálta és rendezte az „Anyá"-ból készült Pudovkin film tanulmányozása alapján. Az új színdarabnak, amelyet Tokióban mutatták be, nagy sikere volt. A francia szellemi élet amerikanilázásának legújabb és eddig talán leggyalázatosabb állomása az az elhatározás, hogy amerikai kívánságra „Basic French" cimen kidolgozzák egy leegyszerűsített, sűrített francia nyelv kézikönyvét, amelynek az a célja, hogy megkönnyítse az ügynevezett „európai hadsereg" egységes vezénylését és a zsoldos hadsereg tagjainak a francia lakossággal való érintkezését. A francia nép széles rétegei a legnagyobb felháborodással fogadják a hazaáruló burzsoá klikknek ezt az újabb behódolását, amelynek során a francia filmgyártás és könyvkiadás után hajlandók az amerikaiak barbár eljárásának kiszolgáltatni Voltaire, Victor Hugó, Balzac, Romáin Rolland csodálatos nyelvét is. Svájcban tüntettek egy amerikai film ellen. Genf Caroux nevű külvárosának munkáslakossága tüntetett egy katonai jellegű amerikai film előadásai ellen, amely az ifjúság militarista nevelését mutatja be. A lakosság nyomására a filmet le kellett venni a mtisorrpl. Priestleyt, a nyugaton legtöbbet játszott angol írót a haladőszellemü „Unity"-színház megfosztotta választmányi tagságától. A kizárásra az adott okot, hogy Priestley a „Collierés" nevű folyóiratban egy cikket jelentetett meg, amelyben a Szovjetunió elleni háborúra uszít. Az igazgatóság nyilatkozatában, amelyet az angol sajtó közöl, kijelenti, hogy ez a cikk ellentétben áll a béke és a nemzetek közti megértés elvével, amely a színház programmja és azért ezzél a lépésével a nyilvánosság előtt tiltakozik Priestley magatartása ellen. „Éljen Názim Hikmet!" Isztambulban, a török bíróság nyolc főiskolást egyévi börtönbüntetésre és Isztambulból való kiutasításra ítélt el. A főiskolások bűne az volt, hogy résztvettek egy gyűlésen, amelyet Názim Hikmet, a nagy török költő 50. születésnapja tiszteletére rendeztek. A vád legfontosabb pontja az volt, hogy ezen a titkos és a hivataloktól nem engedélyezett gyűlésen éltették a költőt. A „Les Lettres Francaises" című francia kultúrpolitikai hetiszemle ehhez a hírhez ezt a kommentárt fűzi: ) A nemzetközi tiltakozó mozgalom elérte, hogy Názim Hikmet kiszabadult börtönéből. Hasonló új mozgalom bizonyosan eléri a nyolc főiskolásnak kiszabadítását isztambuli börtönükből. Űj olasz film a partizánok ellenállásáról. Az olasz filmszínházakban nagy sikerrel mutatták be Carlo Lizzeani haladó filmrendezőnek új filmjét, amely az olasz partizánoknak a hitleri megszállók elleni harcát ecseteli. Ez az első olasz film. amelyet az erre a célra alakított népi szövetkezet készített. Az olasz dolgozók nagy lelkesedéssel vettek részt a film forgatásának munkájában. * Az első szovjet gyermek-enciklopédia. Szovjet tudósok az első gyermek-enciklopédia kiadásán dolgoznak a tízéves iskola ötödik-nyolcadik osztályának diákjai számára. Az enciklopédia — a tudományok összességét felölelő kézikönyv, — amely tizenhét gazdagon illusztrált kötetből fog állni, hivatva lesz a fiatal olvasók tudását elmélyíteni. Költök segítsége a bolsevik emberne velés m unká jába u Václav Kopecky elvtárs, tájékoztatásügyi miniszter a CsKP IX. rendes kongresszusán, 1949 május 28-án tartott beszámolójában a szocialista átnevelésről szólva, kifejtette, hogy a szépirodalom haladó és forradalmi értékeinek milyen jelentősége van a szocializmus építésével együtt fejlődő, új emberért vívott harcban. „Csak most mutatjuk meg igazán, — mondotta — mily büszkék vagyunk ... XIX. századbeli nagyszerű irodalmunkra, amely kapcsolatos a nagy orosz irodalom, valamint más szláv népek irodalmának szellemével. .. éppen úgy, mint Petőfi Sándor. .. szellemével," Mi az, amit a propagandista Petőfi költészetéből köztársaságunk ma gyar dolgozóinak .a szocialista épités és a békeharc odaadó tényezőivé való nevelésében felhasználhat? Petőfi tudatosan hirdette, hogy az irodalom feladata — amint azt Lenin kívánja — „a dolgozók millióit és tízmillióit, az országa virágát, erejét, jövendőjét" szolgálni: Csatázok verseimmel... egy-egyHarcos legény minden dalom. Petőfi a jobbágyság felszabadításáért, a nagybirtokos főurak belpolitikai uralma és az idegen hűbéri abszolutizmus gyarmatpolitikája ellen küzdött s az 1848/49-es forradalom valóságos élő lelkiismerete és megalkuvást nem tűrő őre volt. Egekbe a népet, pokolba az arisztokráciát — írja Arany Jánosnak. Mit ér a bánya, kérdi egyik versében, ha nincs munkáskéz, amely napfényre hozza a kincset. A parasztság verejtékezve műveli a földet, de nincs hazája, mert haza csak ott van, ahol jog is van. Dalait a forradalom hírnökeinek nevezi, hallatukra a gyávák elsápadnak. A társadalom megváltói alulról, a kunyhókból jönnek. A szegényeket biztatja, ne féljienek, mert övék a jövő. A társadalom fejlődésének Petőfi szerint nemcsak az a célja, hogy a jog asztalánál mindenki helyet foglaljon, hanem hogy a bőség kosarából mindenki vehessen. Méltán nevezi tehát Fagyajev Petőfit kora bolsevikjének. Megvan benne nemcsak a feudális, hanem a kialakuló kapitalista kizsákmányolás gyűlölete. A társadalom mostohagyermekeinek költője, a „Téli világ"-ban látjuk a kegyetlen élességü őszi szélben fát hasogató és fűrészelő napszámospárt, gyermekük darócpólyába mellettük hever a földön s versenyt visít a seéllel. A zord időben posztján fel s alá topogó katona, a fagyoskodva házról házra járó szlovák vándoriparos, a faluról falura bandukoló rosszul öltözött vándorszínész s a szélrázta sátor alatt didergő cigány sorsával érez egyet. A nyomorgó forradalmi értelmiség képviselőjében. az „Apostol" SzilVersenyben a kassai kerület üzemi klubjai A ROH üzemi klubjai a kassai kerületben dolgozóink új szocialista életének központjává válnak és az új szocialista ember nevelésének egyik leghatátosabb eszközévé. Erről tanúskodik gondos előkészületünk a példás üzemi klubért indítandó országos versenyre, amelybe a 86 üzemi klub közül 46-an már bekapcsolódtak. A Kohókombinát üzemi klubja mult év novemberében kezdte meg működését. A Kohászati Kombinát legjobb építői minden munkahelyről műszak utáni brigádokban segítették felépíteni a kultúrházat, a dolgozók üzemi klubhelyisége, a színpad. az olvasóterem és a könyvtár részére. A kiváló cseh és szlovák művészegyüttesek felfigyeltek a HTJKOSTAV dolgozóinak felhívására és értékes előadásokkal, zenei és színi bemutatókkal erősítették meg a HUKO dolgozóit Keletszlivákia e hatalmas békebástyája felépítéséért folyó harcukban. A legjobb fellépések közé a bratislavai Nemzeti Színház esztrádestje és a kassai Nemzeti Színház bemutatói tartoztak, amelyeken szovjet, cseh, szlovák haladó szerzők drámai müveit mutatták be. A HUKO dolgozói is megkezdték az önálló érdekkörök szervezését az üzemi klub keretén belül Jól bevált a dal- és tánckör és a levelezők köre. * A dolgozók közt nagy tetszésre talált az üzemi hiradó mindennapos leadása, különösen a dolgozókkal való beszélgetések. Vitákat közvetítenek a legjobb munkacsoportokkal, amelyekben azt tárgyalják meg, hogvan érik el a magas normatúlteljesítményeket és hogyan szervezik meg a munkát. Az állami rádió segítségére jön az üzemi hiradó-körnek, vidám műsorral lép fel a HUKO üzemi klubjában és hangszalagokra veszi fel a dolgozók kritikai megjegyzéseit. A 35 tagú zenekör sikeres fejlődését lehetővé tette a dolgőzók egységes alapja, amely hangszerek felvásárlására 150.000 koronát adott. A drámai-kör felett a kassai Nemzeti Színház tagjai vállaltak védnökséget, akik minden héten egyszer a Kohászati Kombinátra jönnek oktatási célból. veszteiében sötét nyomora közepette van erő, élő hit a viharos megpróbáltatásokon át végül mégis feltisztuló jobb társadalomban. Ady Endre (1877—1936) félszázaddal Petőfi halála után feleleveníti nagy elődjének hagyományát. Időközben kibontakozott a kapitalizmus, s politikai tömegtényezővé növekedett a magyar proletariátus. A nagybirtok és a nagytőke osztoznak a gazdasági és politikai hatalomban, a mezőgazdasági proletárok milliós tömegei nem jutnak földhöz, az ipari munkásság nem kap választójogot. Az elmaradottság és a jogfosztottság, a magyar ugar ellen Ady felvette a küzdelmet. Eleinte várta a polgárság taipraállását, majd ennek tétlensége elkeseríti s egyedüli reményét a proletariátusba veti: Nyakatokon vad úri tatárok. Mégis büszke a ti fejetek. Frissek « vérben, nagyok a hitben, Csák Máté földjén ti vagytok az isten. Előre, magyar proletárok! Ady a proletariátusban nemcsak a politikai hatalom várományosát, hanem egy új népi és magasabb kultúra letéteményesét látta. 1910 körül az uralkodó osztályokat épp úgy egy új Dózsa Györggyel fenyegeti, mint ahogy azt Petőfi tette 1847-ben. Petőfit és Adyt haláluk után egyaránt az a sors érte, hogy emléküket az ellenforradalmi reakció elferdítette. A Bach-korszakban Gyulai Pál igyekszik elterelni a figyelmet Petőfi forradalmi szerepéről. A Horthy-fasizmus idején Petőfi verseit megcsonkított kiadásban jelentetik meg. Adyval másként jártak elí Ady ostorozta a megalkuvó polgárság hibáit. A Horthy-korszak bértollnokai ebből fegyvert kovácsoltak a maguk céljaira, hogy íme a költő elítéli a polgári .demokráciát, melyet a fasizáló uralom magára nézve veszedelmesnek tartott. Ady tényleg bírálta a polgári elemek tétovázását, azonban nem azt tette bennük bírálat tárgyává, hogy haladók, hanem hogy tökéletlenül, gyarlón azok. Petőfi és Ady nem élték túl az általuk előkészített és részben átélt ^forradalmat, nem lettek tanúi egy ellenforradalom dühöngésének. Jó zsef Atilla (1905—1937), a magyar költészet forradalmi viharmadarainak sorában a harmadik, ellenforradalmi korszakban született és nőtt fel. Mint 14 esztendős fiú éli át a Magyar Tanácsköztársaság napjait. Napszámos és mosónő gyermeke a költészetében kibontja és meglobogtatja a belső és külső ellenforradalmárok által eltiport magyar Ljabb listát közlünk azok neveiről, akik helyes megfejtést küldtek be „Tél" képeskönyvünk IV- keresztrejtvény-pályázatára: ifj. Jakab Sándor Aranyos, Wollner Ruzsena Safarikovo (2 szelv.l, Ozsvald Arpád Kukusinov, Marcinek Gyula M. Ludány, Zadovsky Margit Kiskeszi, Barczi László G. Panica (3 szelv.), Kanovies František Mlada, Mitácz Gábor V. Zlievce, ifj. Gál Gyula Padarovce, ' Molnár Géza Domása (11 szelv.), Sagát István Komárom, Verebes Lajos Kassa. Jakubec Tibor Busince, Loykova Anna Harmanec, Lichtner Edit Losonc (3 szelv.), Kriss Ferencné Kassa. Valasek Tery Léva. Harmati Imre Medvedov, Szathmáry Lajosné Nagymihály, Detvan Ferdinánd Kiskeszi. Rácz József Rimaszombat, Kovacsik József Fülek, Sebestyén Gyula A. Pokoragy (2 szelv.), Balogh Mihály Diószeg, Drabik Jenöné Ipolyság, Iván Klára Királyhelmec, Sándor József Ples, Talpas István Bratislava. Papp György Aranyos f3 szelv.) Gajdosik Jenő Léva, Gere András Szent Péter ŕ2 szelv.), Győrös Irma Kamocsa (3 szelv ). Zsilla József Rozsnyó (5 szelv.), Lelkes Vince Förgepatony (2 szelv.), Zalabai Zsigmond Pastovce, Dudok Ondrej Ková csovce, Futó Ernő Radzovce (2 szelv.), Hódosi László Gíita (2 sz.), Névery Ferenc Gíita, Németh Béla Bratislava (2 szelv.), Hmcsirek Jókommün zászlaját, az illegális küzdelmet válaló munkásság forradalmi elszántságát fejezi ki. A Horthy-fasizmus által fojtogatott nagyvárosi munkásnegyedek keserű légkörében töltötte ifjúságát, ahol besúgók és rendörkopók juttatták börtönbe a munkásmozgalom legjobbjait, de a lebukottak szenvedése és hősi magatartása újra meg újra felrázza a tétlenségre kényszerített proletariátust. Igazi munkásszolidaritás szólal meg egyik legmegragadóbb versének refrénjében: Elvtárs, te vagy a Vörös Segély, Testvér, segítsd a lebukottakat. Darutollas szabadcsapatoknak és terrorbandáknak még áll a vásár, de József Atilla nagyszerű víziója már a munkások javára dolgozó gyárak ormán ott látja a győzedelmes munkásállam jelvényét: A történelem futószalagára Szerelve igyen készül a világ Hol a munkásság majd a sötét gyárra Szegzi az ember öntött csillagát. Az „öntött" jelző a cenzúra miatt került ebbe a versbe, aki olvasta és értett, tudta, hogy itt a vörös saovjetcsillagról van szó. E három nagy forradalmár költő hagyománya élő erő a magyar népi demokratikus irodalomban 1945 óta, amikor a Vörös Hadsereg hősi harcai meghozták a fizikai és az értelmiségi munka felszabadulását. A felszabadult magyar irodalom leküzdötte a burzsoá dekadencia bomlottságát, felszámolták az elefántcsonttoronyba zárkózó önzést és azt a hazug politikamentességet, mely azt jelentette, hogy nem kell bolygatni olyan tényeket és jelenségeket, melyek a kapitalizmus megszűnésének jelei. A népi demokrácia irodalma tele van optimizmussal, a szocializmus építésének lelkesedésével. a boldog jövő távlataira való utalással. Nyomon kiséri versekben, regényekben, színmüvekben a szocialista társadalomépítés fázisait. A fejőldést előmozdító hatalmas erővé válik. Kibontakoztatja a szocialista realizmust, a forradalmi romantika fényével világít, tüzével melegít. Mint a szocialitsa napkelte pacsirtája ébreszt, frissít, szava bensőséges és felszabadító, levetkezi a sematizmust. Pártos, mert egyértelműen a nép pártján áll és pártszerü, mert a dolgozók élcsapatának munkájába kapcsolódik. Itt él velünk, a haladó szocialista technika és termelés, az újítások és a békeharc világában. Sas Andor. (A „Propagandista" februári számából.) zsefné Érsekújvár (2 szelv.), Bagdi Erzsébet Istebnik. Drappan Lajos Léva, Jurakova Matild Bratislava, Medo István Zseliz, Svidronova Margit Királyhelmec, Varga Márta Opatova (4 szelv.), Stnba Arpád Bratislava, Misurák Andorné Rimaszombat, Nagy László (csaba) Mula (3 szelv,), Patócs Irén Alsószeli, Akucs Mária Kálna, Szelle Katalin Holiáre, Mészáros Dezső Vághosszúfalu (2 szelv.), Baráth Péter Bratislava (4 szelv.). I. V. Stalin felsőipariskola Kassa, Baráti László Ipolyság (2 szelv.), Ibos Dezső UPanica, Michel Gyula Bratislava, Vída Ferenc Bodza, Hankova Júlia Zilina, Marko István V. Zlievce (5 szelv.), Korenyik István Losonc (2 szelv.), Fehér Zoltán Bulháry (3 szelv.), Fehér Sándor Bardonovo, Jónás József Bratislava, Wlaszlovics Gusztáv Stós, Vanek Gézáné Hokovce, Nagy Ondrej Dvory n/Zit. Baka Ferenc Izsa, Csuthy Sándor Pafta. Frank Hona Nagyszombat (2 szelv.) Patai Margit Losonc, Tőzsér Arpád Komárom (2 szelv.), Gyetvan Ottilia Kiskeszi. Lapunk szerdai számában a helyes megfejtők utolsó listáját közöljük. A díjsorsolást kiadóhivatalunk helyiségében (Jesenskeho 8. I.) a Pénzügyi Megbízotti Hivatal kiküldöttjének ellenőrzése mellett 1952 február 20-án 17 órakor tartjuk meg. a kiadóhivatal