Uj Szó, 1951. december (4. évfolyam, 282-304.szám)

1951-12-11 / 290. szám, kedd

1951 december 11 donalizáoiós Javaslatokkal meg­gyorsították az építés menetét s fokozták a munkatermelékenységet. A részlegek késedelmes leszál­lítása folytán a szivattyúház fel­azerelése késedelmet szenvedett ugyan, azonban a szivattyúkeret felállítását, ami eredetileg két hét­re volt tervezve, jő munkával öt nap alatt végezték el. Ezen idő alatt a fedélzet deszká­zása is serényen folyt Anochin mester szigorúan ügyelt a munká­ra. Az ácsok normáját szilárdítot­ták. Naponta hat négyzetméter területet kellett kipadlőzni. Reme­gett, hogy a feladattal nem bir­kóznak majd meg, de azért tegnap 9 négyzetmétert csináltak. A kazánházban valósággal égett a munka A Knyazev vezetése alatt álló szerelők már regisztrációra készítették elő a kazánokat — Halló, elvtársak, gyertek csak és nézzétek! Mind odafutottak és hossszasan nézték a kazán falát Sötét alapon édesen kirajzolódtak egy krétával Odavetett fehér galamb körvonalai. A munkások egymást nézegették és szerették volna kitalálni, hogy ki volt ennek a művésze. Mindannyi­an fel voltak ajzva. Valaki fotog­ráfusért futott — Készíts róla felvételt — kér­ték. — Rövidesen aszbeszttel fog­juk átszigetelmi a katlant s utána a galambot majd nem lehet lesz lát­ni. Hadd legyen fényképen megörö­kítve mint békés, alkotó munkánk Jelképe! A hajó — messziről nézve — óriási tücsökhöz hasonlít mely ma­gasra emeli hegyes térdeit. Ez nem más, mint a tizenhét méteres ma­gasságba szökellő szivattyúház. A fedélzet közepót foglalja el s jelleg­zetessé teszi a hajó külsejét. A hármas fedélzet a parancsnoki híd­dal és az óriási emelődaruval a ha­jó farán, kiegészítik a képet A „Petyiletka" kivételesen bo­nyolult szerkezetű hajó. Méretei óriások: a törzs hossza — 76 mé­ter, szélessége — 14 méter. Magas­sága, a fenéktől a legkimagaslóbb pontig számítva 20.7 méter, akár­csak egy hatemeletes ház. A hajó sebessége 15 kilométer. Teherszál­lításra és földszlvattyúzlsra is al­kalmas. Érmeik a hajóóriá-snak a teljesítménye 750 köbméter föld óránként, ami naponta 18.000 köb­métert tesz ki. A csővezeték a szi­vattyútól számítva egy teljes kilo­méterig terjed s ilyen messziről fogja a földet nyolc méternyi ma' gasságra emelni. Ahogy így elnézed ezt a hatal­mas és szép hajót, képet alkothatsz a szovjetemberek kivételes tehetsé­géről. Mennyi tudás, leleményesség ós technikai érzék kell egy ilyen hajó megtervezéséhez. Vjacseszlav Kericsev az üzem főkonstruktőrje, a Sztálin-díj laureátusa, vezetésé­vel az üzem mérnökei és műszaki­jai feladatukat sikeresen oldották meg s oly szivattyúhajót szerkesz­tettek, mely a szovjet hajóhad büszkesége lesz. A gépházban szigorú rend ural­kodik. Itt nyert elhelyezést három, egyenkint 800 lóerejü gőzgép, 18 szi­vattyú és a segédszerkezetek egész sora. Középan vonul végig mint kö­vér hernyó, a földszivattyú vezeté­ke. Újra csodálattal adózol a konstruktőrök leleményességének, akik oly gazdaságosan tudtak min­den négyzetméternyi területet ki' használni. Elkövetkezett a régen* várt pilla­nat. A „Piatyiletkát" hosszú útjára bocsátják. A szormovoiak még egy utolsó pillantást vetnek a hajóra, hogy emlékezetükbe vésssék annak a műnek, képét, melynek minden­egyes fémdarabja, minden deszká­ja a békét és kommnizmust építő lelkes munkát hiredeti. M. Savljugina Az amerikaiak ismé! késle'tetik a koreai fegyverszüneti tárgyalásosa! A Sin Hua hírügynökség tudósítása szerint a fegyverszüneti tárgyalásokat folytató küldöttségek albizottságának szombati ülésén az ENSZ fegyveres erői küldöttségének tagjai változatla­nul vonakodtak véleményt mondani a koreai-kínai küldöttségnek arról a ja­vaslatáról, hogy semleges nemzeteket kérjenek fel egy ellenőrző szervezet megalakítására. Az amerikai küldöt­tek továbbra is ragaszkodtak vala­mennyi észszerűtlen javaslatukhoz és követelésükhöz, amelyek teljességgel elfogadhatatlanok. A koreai kínai kül­döttség tagjai rámutattak, hogy a má­sik félnek ez a magatartása semmi­féle problémát meg nem old, nem nyújt reményt a fegyverszüneti tár­gyalások gyors előmenetelére és egy­általán nem kielégítő. A koreai kínai küldöttség tagjai is­mét hangsúlyozták, hogy amit a Ko­reai Népi Demokratikus Köztársaság a saját területén lévő bármilyen be­rendezéseken végrehajt, az belügye és abba senki sem avatkozhat be. Mint­hogy a katonai demarkációs vonalat már megvonták, ezért meghatározott időn belül természetesen mindkét fél­nek vissza kell vonnia fegyveres erőit a másik fél mögöttes területeiről Tel­jes mértékben tűrhetetlen az amerikai küldöttségnek az a magatartása, amellyel ragaszkodni igyekszik ah­hoz, hogy fegyveres erőit a népi erők mögöttes területein tartsa^ Még na­gyobb mértékben észszerűtlen az a magatartása, amellyel ragaszkodik ah­hoz, hogy katonai személyek leváltá­sa címén friss fegyveres erőket, fegy­vereket és lőszert szállítson a fegy­verszünet ideje alatt Koreába és hogy ellenőrzés céljából szabadon közleked­hessék Korea minden részében. Sőt, az ENSZ fegyveres erők küldöttsége nem volt hajlandó állástfoglalni a koreai-kínai küldöttségnek ahhoz az észszerű javaslatához sem, hogy a két fél semleges hatalmakat kérjen fel annak az ellenőrző szervezetnek létre­hozására, amely felelős lenne a de­militarizált övezet mögött közösen megállapított kikötők ellenőrzéséért. A koreai kínai küldöttség tagjai az albizottság szombati ülésén bírálták a másik félnek ezt az észszerűtlen ma­gatartását és komolyan rámutattak, ha a másika fél továbbra Is ragasz­kodik képtelen javaslataihoz és köve­teléseihez, akkor a tárgyalások nem haladhatnak előre és a fegyverszüneti tárgyalások késleltetéséért a felelős­ség kizárólag őt terheli. Az egyiptomi kormány ű afeii tiltakozó jegyzéket intézett Anglia egyiptomi nagykövetségéhez Az angol katonák nem akartak tüzelni az egyiptomi munkásokra Ibrahim Farag pasa, az egyiptomi külügyminiszter helyettese december 6-án újabb tiltakozó Jegyzéket Jutta­tott el Anglia egyiptomi nagykövet­ségéhez. A Jegyzék tiltakozik az an­gol csapatok december 8-án és 4-én Szuezben elkövetett támadó cseleke­detei ellen és rámutat, hogy az emlí­tett két nap alatt angol katonák 43 egyiptomit megöltek és 99 egyip­tomit megsebesítettek, köztük több nôt és gyermeket A Jelentések szerint — állapítja meg a Jegyzék — az angol katonák Szuezben roncsoló dum-dumgolyók. kal lőttek, amelyek használata nem­zetközi egyezmény értelmében hábo­rú Idején is tilos. Az egyiptomi kormány a szuezi eseményekért mindem felelősséget az angol fegyveres erőkre hárít és kö­veteli az angol fegyveres e<rök kivo­nását a szuezi, csatorna, övezetében lervő városokból. A Telepreas londoni tudósítója kOs­11, hogy a szigorú Intézkedéseik elle­nére ls romlik a Szuezi csatorna övezetében állomásozó katonák fe­gyelme. A Port Saidban tartózkodó kato­nák több esetben nem engedelmes­kedtek tisztjeik parancsának. A *nem kívánatos* hangulat a tisztek közé ls behatolt A »Telepress« nemrégi­ben közölte, hogy a Szuezi csatorna övezetében 190 amgol katonát tar­tóztattak le, mert nem voltak hajlan­dók tüzelni az Ismailában tüntető egyiptomi munkásokra. ÜJ szo A Csehszlovák-Szovjet Barátsági Hónap visszhangja a Szovjetunióban A Csehszlovák. Szovjet Barátsági Hónapnak, amely még jobban meg­szilárdította a csehszlovák népnek a szovjet néppel való szövetségét, a Szovjetunióban nagy visszhangja tá­madt A szovjet sajtó állandóan tu­dósításokat közölt a hónap lefolyá­sáról és cikksorozatokban és ripor­tokban számolt be Csehszlovákia éle­téről. A szovjet rádió a cseh és szlo­vák zene hónapját rendezte, amely még a jövő héten is folytatódik. A szovjet hallgatók megismerkednek a csehszlovák zeneszerzők kiváló mü­veivel, például Bedrich Smetana ope­ráival, — az Eladott menyasszony. nyal és a Libusával, valamint Dvo. ŕák, Fibich, Foerster és Seidl mü­veivel, a csehszlovák népdalokkal és táncokkal, stb. A moszkvai rádió ezenkívül közvetítette a szovjet dol­gozók üdvözleteit a csehszlovák nép. bez. Az »Október 12* kolhoz vezetője, P. A. Marinina rádióbeszédében töb. bsk között a következőket mondotta: »Az idén nyáron a csehszlovák kor­mány meghívására ellátogattam or­szágotokba. Szemünk előtt még ma is ott lebeg az öröm és az élénk érdeik­lődés megnyilvánulása, amelyet or­szágotok dolgozói a Szovjetunió kép. viselői iránt mutattak. A békéért folytatott közös harc még jobban összefűzi nemzeteinket és ezért még jobban kifejlesztjük ezt a barátságot, békés munkánik biztosítékát* D. Bulgakov, a leningrádi Karbu­rátor-készítő kujbisevi üzem főtech­nológusa ezeket mondotta: »Drága barátaim! Szivélyes üdvözleteinket küldjük a testvéri Csehszlovák Köz­társaság ifjúságának a nagy Lenin nevét viselő városból, amelyben né­pünk 34 évvel ezelőtt a Bolsevik Párt vezetésével a kormányt kezébe vette. Üzemünk ifjúsága levelezést folytat a Skoda csehszlovák üzem Ifjú dol. gozóival és ezért ezekben az öröm­teli napokban szívélyesen üdvözöljük a Skoda-üzem kollektíváját, öröm­mel tölt el bennünket, hogy Cseh Szlovákia ifjúsága is a Kommunista Párt vezetésével szabad és boldog életét építi. Lenin városának ifjúsága a Csehszlovák népnek újabb győzel­meket kíván a szocializmus építé­sében.* A rádióban beszédet tartott B. Grekov akadémikus is, aki beszédét ezekkel a szavakkal végezte: »Most vállvetve közös cél felé haladtmik, — és ez az egész világ bókéjének meg­védése az új háború gyujtogatói el­len, új társadalom felépítése ország gainkban tudományos alapokon és ezért barátságunk új értelmeket ka­pott. És minél jobban megszilárdul barátságunk, annál erősebb lesz a béke tábora, amelynek élén a Szov­jetunió áll. Csehszlovákia nemzetei és a Szovjetunió nemzetei szilárdan haladnak új győzelmek felé, Marx, Engels, Lenin és Sztálin zászlaja alatt. A szovjet nép nagy barátságáról a Csehszlovák Köztársaság és annak népe iránt meggyőződtek a külön­böző csehszlovák küldöttségek tagjai is, amelyek az utóbbi hónapokban nagy számban ellátogattak a Szov­jetunióba A Szovjetunióban szerzett nagyszerű benyomásaikról előadáso­kon, beszédekben és a sajtó . út;án a csehszlovák polgárok tízezreinek számoltak be. Ugyanilyen szlvélyességgel beszél­nek Csehszlovákiai látogatásukról a szovjet küldöttségek tagjai is, ame­lyek a Csehszlovák-Szovjet Barátság Hónapjának folyamán meglátogatták ^ vároaatekat és falvainkat. Megnyílt a III. Össznémet Pvasztkoagresszns Lipcsében A o Gra'cwoSi! elvtárs beszéde Lipcsében szombaton délelőtt ünne­pélyes keretek között megkezdődött a III. össznémet Parasztkongresszus, amelyen egész Németország dolgozó parasztságának ötezer képviselője vett részt. Nyugat-Németországból a Lehr­féle rendőrség terrorakciói ellenére több, mint ezer parasztküldött érke­zett Lipcsébe. A kongresszus napi­rendjén egész Németország dolgozó parasztságának időszerű kérdései sze­repelnek. A kongresszust a Német Demokra­tikus Köztársaság kormánya nevében Ottó Grotewohl elvtárs, miniszterel­nök nyitotta meg. — Az össznémet tanácskozáson hajlandók vagyunk minden kérdésről tárgyalni, — hangoztatta többek kö­zött Grotewohl elvtárs. — Az NDK képviselői az egész Németországra ki­terjedő szabad nemzetgyűlési válasz­tások nemzetközi ellenőrzésének kér­déséről is készek tárgyalni az össz­német tanácskozáson. Grotewohl elvtárs ezután felolvasta Csujkov hadseregtábornoknak, a Szov­jet Ellenőrző Bizottság elnökének de­cember 6-án hozzáintézett levelét. A levélben Csujkov hadseregtábornok közölte, hogy december 5-én távira­tot kapott Trygve Lietől, az ENSz főtitkárától. Á ^távirat szerint Német­oiszág és Berlin nyugati és keleti övezeteinek megszállási képviselőit meghívják az ENSz politikai bizott­ságának ülésére, hogy ott nyilatkoz­zanak Németország valamennyi ré­szében megtartandó választások elő­feltételeinek egy ENSz bizottság ál­tal történő felülvizsgálásáról. Grotewohl elvtárs felolvasta Trygve Lienek, Csujkov hadseregtábornokhoz intézett táviratát is, amelyben az ENSz főtitkára kéri: hozzák az ille­tékes kelet-német tényezők tudomásá­ra az ENSz felhívását arra, hogy nyi­latkozzanak a következő napirendi pontról. „Az ENSz ellenőrzése alatt pártatlan nemzetközi bizottság alakí­tandó annak megvizsgálására, vájjon a német szövetségi köztársaságban és Németország szovjet övezetében uralkodó viszonyok lehetővé teszik-e valóban szabad választások megtar­tását ezeken a területeken." Trygve Lie táviiata, — folytatta Grotewohl elvtárs, — pártatlanságot emleget, de „pártatlansága" álszent voltát bizonyítja az egész világ előtt már az is, hogy „német szövetségi köztársaságról" és „Németország szovjet övezetéről" beszél. De ettől eltekintve is úgy gondolom, a német nép számára nem annak megállapítá­sa a fontos, vájjon lehetséges-e sza­bad választások megtartása, hanem az, hogy milyen módon lehet a va­lóban szabad választásokat megtarta­ni. A levelet és táviratot december 6-án a Német Demokratikus Köztár­saság minisztertanácsa elé terjesztet­tem. A minisztertanács megbízott, ké­szítsem el a kormány válaszát és terjesszem azt jóváhagyás céljából a minisztertanács elé. Az említett meg­hívást december 6-án kaptam meg, az amerikaiak nyugat-berlini rádiója azonban már december 5-én közölte, hogy „a Szovjetunió akadályozza a küldöttség kiküldését; szovjet ténye­zők ellenzik a meghívást. Ugy látszik, közölték Grotewohllal, hogy a meghí­vást nem szabad elfogadni és Grote­wohl azért utasította azt vissza." Ez alighanem az amerikaiak vágy­álma, akik a meghívás visszautasítása mögé bújva szeretnék megvalósítha­tatlannak minősíteni a választásokat, megmenteni Adenauert és a német nép háta mögött végrehajtani az újra­felfegyverzést és Nyugat-Németor­szág bekapcsolását az Atlanti-tömbbe. — Bármi tegyen is az oka az ilyen politikai fondorlatnak, mindenki meg lehet győződve arról, hogy nyugodt és tárgyilagos megfontolás után, a német nép érdekeinek figyelembevéte­lével tettem meg javaslataimat az NDK minisztertanácsának, — hang­súlyozta Grotewohl elvtárs. Az NDK kormánya küldöttséget jelölt ki a német kérdésnek az ENSz politikai bizottságában való megtárgyalására A Német Demokratikus Köztársaság kormányának tájékoztató hivatala je­lenti: Az NDK minisztertanácsa december 8-iki ülésén elhatározta, hogy az ENSZ közgyűlésének elnökéhez a kö­vetkező táviratot intézi: Az NDK kormánya megkapta az ENSZ közgyűlése politikai bizottságá­nak meghívását, hogy küldjön ki hi­vatalos képviselőket, akik az NDK kormányának álláspontját tolmácsol­ják az egész Németországban meg­tartandó szabad választások lehető­ségének felülvizsgálására alakítandó bizottságról szóló tárgyalási ponttal kapcsolatban. Az NDK kormánya azon a véleményen van, bogy a német nemzetgyűlésbe való össznémet sza­bad választások megvalósítása, amint azt az NDK népi kamarája 1951 szep­tember 15-IkI felhívásában javasolta, a német nép belügye i csupán maguk­ra a németekre tartozik. Az ENSZ bizottságának megalakításai, amely a németországi szabad választások fel­tételeit vizsgálná meg, beavatkozást jelentene a német nép békés belügyei­be és ellentétben állana az ENSZ alapelveivel, főleg a nemzetek önren­delkezési jogának elvével. Az ilyen bizottság felállításának javaslata az össznémet választások háttérbeszorl­tását és bizonytalan időre való elha­lasztásít jelenti. Ez a javaslat kétsé­gessé teszi a szabad össznémet vá­lasztások lehetőségét és szükségessé­gét és ezáltal nyilvánvalóan súlyosan árt Németország egysége felújításá­nak, az egységes, demokratikus, béke­szerető és független német állam meg­alakítása ügyének. A németországi szabad választások előfeltételeinek felülvizsgálása kérdé­sében nem dönthet senki más, mint maga a német nép és esetleg képvise­leti testületei, ha ezt óhajtják. Az NDK kormánya részletes meg­fontolás után elfogadja az ENSZ köz­gyűlése politikai bizottságának meg­hívását, hogy kifejtse álláspontját a tárgyalási pro gramm (eátnevezett pontjáról. A minisztertanács ebből a célból az NDK kormányküldöttségét a követ­kező összetételben állapította meg: Dr. Lothar Bolz, kormányelnökhelyet­tes és felépítésügyi miniszter, Német­ország Nemzeti Demokrata Pártjának elnöke, Ottó Nuschke, kormányelnök­helyettes és az egyházi ügyek meg­bízottja, Friedrich Ebért, a Keresz­tény Demokrata Unió elnöke, Berlin város főpolgármestere és az NDK Népi Kamarája elnökségének tagja, Anton Askermann, külügyminisztéri­um! államtitkár, rendkívüli és meg­hatalmazott nagykövet. A kormányküldöttség december 9-én külön repülőgépen utazik Párlsba. Ottó Grotewohl, az NDK kormányelnöke Koreai hadifelentés A Koreai Népi Demokratikus Köz­társaság néphadseregének főparancs­noksága jelenti december 9-én: A koreai néphadsereg egységei szo­ros együttműködésben a kínai népi önkéntes csapatokkal i* egyes front­szakaszokon helyi jelentőségű harco­kat vívnak és iz ellenségnek rtagy veszteségeket okoznak. Az ellenség csapatai december 8-án a front keleti szakaszán Jangútól északra egy fontos magaslat ellen In­téztek támadást. A néphadsereg ha­talmas tüzérségi tűzzel az ellenséges csapatok nagy részét megsemmisítet­te. A front középső és nyugati részén a néphadsereg csapatai az egyes sza­kaszokon csekély jelentőségű harcokat vívtak az ellenséggel, amely felderítő tevékenységet kísérelt meg. |

Next

/
Thumbnails
Contents