Uj Szó, 1951. szeptember (4. évfolyam, 205-230.szám)

1951-09-08 / 211. szám, szombat

8 UJSZ0 1951 szeptember S A labdarúgás edzése XXV. Addig, küzd a két csapat, amíg az egyik féi, át nepi szorul. « hátsó vprua­lán, azaz a labda a. nem jut a .vonaion anélkül, hogy le tudták volna toppolni; ha sikerül a toppolás, hiába került vonalon túlra a labda, még'««nem gól. Mj-nrlen gól. után' a' „szemedő", t?hát ,a gólt kapott fél kezd, .hátsó vonala előtt 12 .méterről, .lie;ybő1 do­bással Ha a labd.'í oldalt hagyja el a játékteret, a másik - csapat- valamelyik tagja onnan dob. ahol az elhagyta a pálya területét. Változat: tornateremben nagy lab­dával játszatjuk a kiszorftót; a nagy labdát ic fej felett dobják a játéko­sok. Ha elkapják, három lépéses neki­futással dobbantanak, egyébként caak helyből. Kidobás: 50. Kidobóverseny. Elsősorban ka­pusók versenyeznek ebben a számban. A verseny történhetik jobb- és bal kézzel. Külön versenyt . rend«ük oi­dkf "kidobatva a labdát (dkzkoazvétéfr­szerűén), valamint felülről hajítva a labdát (gerelyliajU-ásázerűen) Az -győz, aki legniesszebb dobja a labdát. Változat: vereeny-célbadobáiiÉal. ,' 51. Kidobá kiszorító. Az egész pá­lyán folyik * játék'' «gy-«igy, vagy két-két kapus között. Az egyik » 16­o^ról kezd. a másiknak e! keü kapilia a labdát:, ha elkapja,' három lépés neki­futással dobhal (tetszés szerinti «tj­lűsban), ha nem — csak helyből. Akkor van gól, ha egyik- tu;dobj» ellenfele hátsó vonalán « labdát és az — nem tudja azt elkapni. Gól után megint a 16-asról kezdődik a játék. Tappolás: 52; Tóppoló-viUé. Atir.vi wapet versenyez, ahány labdánk -van, egv­egy . csapatban) ti—8 játékos lehet. A játékosok egymás, mögött állnak fel, körülbelül íélmétene egymás-tói. A Csapat élőit, mintegy 6— R méterre, egy ügyé* dobó álljon, s ..kapitány". F.z- dob tsppOlSšra az elsőnek', aki le­toppolja a labdát, majd odavezeti a ka­pitányhoz. utána beáll mögéje; amint a kapitány megkapja a labdát, nváris dobja a következnetek: az is . toppal, majd odavéáéTí a TaWát & 'szifttéŕľ be­áll'a kapitány mögé fi* igy további .-. Mikor az utolsó is -letnppol j* ä libdét és odavezeti a kapitányhoz, az fel­kapja a*t, feítártja é* elfciáiťja -ma­gát: „Kész!" Változat: a labdavezetés útjába e.gv-két akadályt teszünk, azt is meg kell keffilnjök-a játékosoknak.­Változat: a kapitány- a dobás után előreszalad és beáll a sor végére, a tóppoló előrevezeti a labdát, majd amikor eléri a dobóvonalat (vagy megkerüli az ottlévő mér,cét> felkapja és toppolásra dobja « következőnek (után-a ő ís « sor végére sz'J'ad). Ak­kor van készen, a wreeny, amikor az aR«S „kapitány" (az. al<: keirfte a do­bást! szintén -toppol. k'iveeeti a labdát a. (tóbóvopaiboz, ott • pedig felkapja é«t kiált: .„Kész!" Az edzés vezetője mindig- előre mondja meg ( hogy milyen módon kell toppoirűok a versenyzőknek a labdát. Változat: a dobott labdát belsővel, fordulatul toppolia « sor elején, áÜó játékos és azonnal . vezeti — hátrafelé: megkerüli a sort. majd előrevezeti, (•közben az rtső dtíbó beáH a- végére) és dob ja a ' következő játékosnak. A verseny egyébként teljesen úgy folyik Te. 'míiif az előbbi. , 53. Toppoló-paswaló váltóverseny. A fe'áUas- hasonló az előbbi versenye­k'ijhez. A játékostik a „kapitány" által dobot t labdát 'egyikllábbal letoppOljak, .a másikkal .'p'danáaszolíáfc.;« dobóhoz, maid beállnak m&eéif. /közben* á.'ka­oít'ánv már dobja a labdái. a .kö.vefcke­zőnefc) Akkor Van készen'a vereeny: amikor az utolsó is .od^p«t«$aolt3 a labdát és a kapitány feltartja . a*t a levegőbe. (Folytatjuk:) «», «», •*< ÜJ S20. * csehszlovákiai macvsr dolgozók napilapja Szerke*zt6«ée és kiadóhivatal: Bratislava. Jsaenskélir 8 10 n Telefon: szerkesitó'éc 352-10 és 347-16. kiadóhivatal 262-77 F« és fe[ elősszerkesztő Lőrinci Gvula Feladó és Irányító pn«f»bivatal: Bra tislavá II Nvomií és !<iadi» a Prav­da Nemzeti Vállalat Brati«la»s Kéz­Iratokat nem adunk vissza Előfize­tés 1 évre 540.—; % évre 270 — 17, évre 135 —. 1 hónapra 45 — Kčs A hetilap (esütörtökl szám) előfize­tés* 1 évre 150.—. évre 75—. TJ, évre 40- Kč$ A KÉPESKÖNYV •lőfizetése egr évre NÉPKAPTAR-ra) •gyütt IM Kée. • Xjái , .1 ... Megmenekül a kieséstől a vágsellyeí Szokol ? Náltwk a labdarúgás tömegsport — mondja Papp Józseí edző — és a kézilabda is népszerű sportág lett A nyitrai kerület baj n ok Kásába n nehéz körülmények között bejutott vágsellyeí futball-csapal nem tudja kellően megállni a helyét. A csapat állandóan a hátsó zónában tartózkodik s most komoly gondjai vannak a kiesé* ellen, is, xmit a mai körülmények között nagyon is nehéz lesz majd elkerülniök. Hiszen a Wonkurrens csapatok is komolyan küzdenek a kiesés ellen. S Prtvigyét kivéve annyira tömörült a tabella végén a helyzet, hogy még a negyedik helyen álló Partlzanské sem érezheti magát még pá­holy bit 11. Vágsellye vasárnap ugyan győzött Privigyén. de még nagyon nehéz hat meers vár rá, melyeken a szükséges pontokat kellene megszereznie. A hazai — Léva, Tapolpsány, Handlova — elleni 3 meccs mellett mr« Part-i­zanskén, Xvltrán és Érsekújvárott az Elektrosvit ellen kell játszanlok. Hogy látják a helyzetet maguk a sellyeiek? Bwe is megkaptuk a feleletet. Baj­móe-fiirdőn együtt ülünk a játéko­sokkal. valamint Papp József edző­jükkel és Hlavatý Ferenc titkárral s éppen erről beszélgetünk: — Nagyon nehéz » helyzetünk — kezdi Papp József játékos-edző. — S ha tényleg öt csapatnak kell telünk kiesni, akkor nem is tudom, hogy niegt ndunk-e menekülni a kieséitől? Játékosainkkal sajnos rendszeres ed­zéseket nem tarthatunk. — Az aratás nagyon lefoglalt Minket -— mondja Farkas kapus, aki egyébként traktoros. Kora reg­geltől késő estig dolgoznak, mert most az első a Csépién. Vasárnap is * traktortól megyünk a meccsre! S majd büszkén jegyzi meg. hogv a csapatban 7 traktorista játszik, akik közül nem egy élmunkás is a maga helyén. — De peis2e a csapat valamennyi tagja munkásember, akik valameny­nyien hrigád munkával is segítettük az aratási és a cséplési munkát — folytatja a kis Papp. a csapat szél­•őcsatára. Mi játékosok eddig 1.000 órát dolgoztunk le brigádban a hazai EFSz-nél! S emellett a játékosok resztvet­tek a pálya-építési munkában is. — Pályánkat vízvezetékkel láttuk el— mondja Hlavatý Ferenc titkár, — » wi. öltö/ők vízvezetéke mellett a ffiv«ftít*<t pályánk öntözését is bl/.­tositjM a vi*.vezeték. S úgy ennek, miat a futópályánk elkészítésében játékoMtíok önkéntes munkával vettek ré«ít. — Még <*»k egy óhajunk van — vág Wözbe Rehovesik játékos, — h<»gy ti'ibUDtink i* legyen! Tervbe van véve % mi ennél i» kész-séggel vállaljuk a* önkéntes munkát! Majd á futballsportról érdeklő­dünk Papp Jó8sef edzőnél. — Xáluuk » futball tömegsport lett — mondja az edző. Az első (csapatunkon kívül van B. csapa­tunk i«, mely a járási bajnokság­ban egy pont hátránnyal a II. he­lyen áll. Ifjúsági csapatunk ])e<lig olyan jó, hogy a környéken nines ellenfele. Legutóbb Veesén 9:0-ra győzött, míg Hosszúfalut 18:0-ra verte. S emellett vannak kölyök­esapataink, úgy, hogy az utánpót­lás biztosítva lesz. Milyen a helyzetük mióta az UMEZ vette át az egyesületet? — Sajnos, szomorúan kell beval­lanom, — mondják szinte egyszer­re Papp József edző és Hlavatý Fe­renc titkár, — hogy az TTMEZ tá­mogatását eddig még nem nagyon érezzük. Valahogy nines kellő meg­értés ott a sport iránt. Nem érzil át a sport mai igazi nagy fontos­ságát. Pedig ez is nagyon fontos lenne s még jobban emelné sportolóink teljesítőképességét! A futbalsporton kívül a többi sportág is kezd hódítani Vágsellyén. Sőt... — A kézilabda legalább olyan népszerű nálunk, mint a. futball — mondja a titkár. A női kézilabda csapatunk megnyerte Szlovákia bajnokságát s nem reménytelenül indul a köztársaság bajnokságáért folyó küzdelembe sem. Három női kézilabda csapatunk van. S az ifjú­sági női labdacsapatunk is bajnok­ságot nyert. Itt nagyon komoly munka folyik. Vincén a János nagy szeretettel, de amellett nagy szak­értelemmel is foglalkozik ezzel a szép sportággal. — S a kézilabda mellett az asz­talitenisz is hódit nálunk. A csapa­tunk most nyerte meg a járás baj­nokságát. S így most már majd a kerületi bajnokságban vesznek részt. S működik a röplabda-szak­osztályunk 's, melynek szép pá­lyáin nagyban folyik a játék. További beszélgetésünk során Papp József edző a járási Szokol-bizottság­ra panaszkodik, ahol — szerinte — az irányításban hiányzik a szakérte­lem. Legalább is erre lehet következ­tetni, mivel a járási bajnokságok so­rán szinte valamennyi meccs ellen óvnak. Rozsnyón játszik vasárnap az NV Bratislava Vasá/nap, steptemter 9-én a Bá­nyáíz. \'ap alkalmával Rozsnyóra láto­gat, el a tavalyi bajnokcsapat, az XV Bratislava, hogy ott bemutassa tudá­sát bányászainknak. Az NV Bratislava m eredetileg vasárnapra kisorsolt bajnoki labdarúgó mérkőzését a kassai Dynamo ellen má- szombaton játssza le. úgyhogy a v-asárrmpi barátságos mérkőzésre' komplett • felállításban áll majd ki. Az N>V Bratislara fellépését,, illetve Bzereplését Rozsnyón nagy érdeklő­déssel várják. A bajnokcsapat a kö­vetkező játékosokból áilitja majd ki csapatát a vasárnapi mérkőzésre: Rajman, Venglár, Hložek, Gögh, Vičan, Kadlec, Benedikovics, Jajcaj, Laskov, Cimra, Ing. Tegelhof, Skýva II., Ujváry és Ing. Skýva. A mérkőzést félőt órakor kezdik. Elömérlvőzést a járási A és B csapatok játsszák. \ izsrinte* sorok: 1. A legjobbja, 0. Dolgozik. 11. Népszerű dal anagram­mája. 12. Pipa, 14. Figyelembe se vesz, 16. G. A.. 17. Piok, 18. Világif­júsági Találkozó, 19. Rés — szélei, 20. A fa tetejére igyekszik. 24. Fiu becenév. 25. Kettős mássalhangzó. 26. O. A., 27. Az egyik irány, 28. Sv — szlovákul, 29. A pecsenye a sütő­ben érik, 31. Idegen női név, 35. Visz­sza: tüzes, 36. Fiú becenév, 38. Fül — angolul, 39. Kicsinyítő rag. 40. Nóta: 41. Idegen női név. (filmszi­nésznö). 42. Konfekciós ruhák gyári cégjegyzése. 45. A korcsma egyik ré­sze. 47. Öregebb rövidítése. 48. Po­zsonynak kedvenc strand-kiránduló­helye. 49. . . .Mária. 51. Növény szá­ra. 52. Nemzetközi szerződések jó­váhagyása. Függőleges sorok: 1. Afrikai or­szág. 2. Férfinév. 3. Az országút mentén húzódik — névelővel. 4. Üt. 5. Majdnem agár. 6. Futballklub. 7. Földet túr. 8. Gyümölcs. 9. Az abc első betűi. 30. Elrejt. 11. Hangszer. 13. Női becenév. 15. Női név. 3 8. Vo­nás — keverve. 20. Az épület egy ré­sze. 21. Távolodást fejez ki. 22. Bíró — magánhangzói. 23. = 7 függőle­ges. 24 = 24 vízszintes. 27. Kellemetlen szag. 28. R. A. L. 29. Gyümölcs. 30. Női név. 32. Üdítő ital. 33. Oktató. 34. Származó. 35. Eszes. 37. Emeli!!! 40. Szekunda. 41. ...teszi (becsapja). 43. Idegen női név. 44. Mezőgazdasági munkát vé­gez. 46. Világtalan. 50. E. C. Augusztus 18. számunkban közölt keresztrejtvény megfejtése: Vízszin­tes: 1. Felül. 5. Te. 7. Ember, ll.-öre. 12. Üm. 13. Gor. 14. Zs. 16. Elszelel. 17. Sg. 18. Ezüst. 20. El. 21. Romeo. 23. Tet. 24. Élők. 26. Is. 27. Él. 28. Tel. 30. Rab. 33. Te. 35. Selenc: 37. Megérez. 39. Sokol. 40. Tagore. 42. Eke. 43. Éra. 44. T. R. 45. Len. 48. Mann. 51. Ki. 52. Ődöng. 55. Da. 56. Árkus. 59. Le. 60. Orgona. 63. S. A. 62. Éna. 64. Ima. 66. Gabona. 67. Ján. Függőleges sorok: 1. Fizetés. 2. Lő. 3. Üres. 4. Lelt. 5. Tüzel. 6. Emelő. 7. Eger. 8. Moló. 9. Br. 10. Rigó. 15. Szeles. 17. Sestertius. 19. Üt. 22. Mi. 24. Élelem. 25. Kreten. 28. Teke. 29. Konc. 31. Agár. 32. Béga 34. Ezer. 36. Ló. 38. R. V. 41. Előleg. 46. Ede. 47. Nő, 49. Adok. 51. K. K. 53. Nono. 54. Gran. 57. Ráma. 58. Sala. 62. Eb. 64. Ij. 65. An. fÁLUÍST KAPHLATy • Keresünk egy megbízható nőt, 83 éves férfihez. Egész napra vagy dél­utánra. Gábor, Bratislava, Maró­thyho 3. 2672 • Keresek egy magányos, 45 éven felüli nőt, aki e"V dolgozó család háztartását hajlancro lenne megbízha­tóan vezetni. Családtagnak tekinte­nénk. Fizetési feltételeket megegye­zés szerint. Ajánlatokat „Megbízható" jeligére a kiadó továbbít. b. 5175 • Keresek azonnali belépésre idősebb nőt, esetleg nyugdíjas tanítónőt, vagy hasonlót, aki elvállalná kis háztartá­som vezetését. Érdeklődők ajánlatai­kat küldjék posta restante Lučenec, „Pokojný život" jeligére. 2676 • Hivatalnok házaspár, a város köz­pontjában fekvő modern, központi­ííitéseis lakásában keres főznitudó, be­csületes házvezetőnőt. Ajánlatokat „Október l-re" jeligére a kiadó to­vábbít. T. 1114 9 Egyedülálló férfi keres középkorú házvezetőnőt. Ajánlatokat „Nyugodt otthon" jeligére a kiadó továbbít. 2661 ! • Kicserélném 1 szobás lakásomat 2—3 szobásért. Cím a kiadóban 2658 LAKÁS 9 A város szivében lévő kétszobás, központifűtéses, garzon lakásomat ki­cserélném 1 szobás összkomfortos la­kásért. Ajánlatokat „Központi fűtés" jeligére a kiadó továbbít. T. 1112 • Galántán lévő szoba-konyhás, kertes új házamban jó otthonra találna, kö­zépkorú nő, aki egy személy eltartásai vállalná. Leveleket „Egészséges" jel­igére a kiadó továbbít. 2673 9 A villanegyedben lévő kétszobás lakásomat felcserélném hasonlóért, vagy háromszobás komplett lakásért a város szívében. Ajánlatokat „Október 1" jeligére a kiadóba kérek. 2670 9 Két és háromszobás öröklakás el­adó. Ajánlatokat „Központ" jeligére a kiadó továbbít. 2675 AD iá -VÉTEL 9 Olcsón eladok hajós-varrógépet és férfi, női használ* ruhát. K. Kusen­dova, Bratislava-Petržalka. Kbtrien­s-kého 33. 2674 • Eladó: gaucs, szekrények, fotelek, kisasztal, vitrin, függönyök, velúr fu­tószőnyeg 100X150. kompi. 6 szemé­lyes Epiag étkészlet, paplanok és egvébb dolgok. Cím a kiadóban. 2667 • Gázsütő rezsóval együtt eladó. Cím a kiadóban. T. 1115 • Hálószoba komplett, nem modern, de szép és finom, eladó. Gábor, Brati­slava, Mar.oth.yho 3. 2671 • Keresek megvételre 2 szoba-kony­hás lakást kerttel: Nové Zámky, Hur­banovo, vagy Dvory n'Žitavou-n. Ta­r:cs Géza. Hoäiare, č. dl. 109., p. p. Bodza, okr. Čelovo. 1874, v. • Nagyon jó állapotban lévő tölgyfa­ebédlő és komplett hálószoba-bútor eladó. Cím a kiadóban T. 1111 • Egy 8 hónapos farkaskutya eladó. Gím a kiadóban. 2663 9 Eladó egy jókarban lévő kézi síö­vős-zék, vízszintes felvetővel együtt. Megtekinthető vasárnap d. e. Matičná u. 24. 2665 O Eladó két darab keveset használt perzsa ágyelő, ké*- darab nagyobb ablakra való csipke-függöny. Cím a Kiadóban. T. 1101 VEGYES • Nem csak férfiakat hanem nőket is kiképezünk gépkocsik vezetésére. Tekintettel a bratislavai kiképzés kor­látozására, ajánlatos az előzetes be­iratkozás. Autóklub republiky Česko­slovenskej, Výcviková správa, učilište 1401, Sládkovičova II Te'efon 27981, 1863/Vi

Next

/
Thumbnails
Contents