Uj Szó, 1951. szeptember (4. évfolyam, 205-230.szám)

1951-09-29 / 229. szám, szombat

1951 szeptember 29 UJS7*J 7 A szürke veréb Kinek a legjobb ma? Pár nappal ezelőtt, ahogy az autóbusz megálló felé mentem, már messziről feltűnt nekem, milyen so­kan várják az autóbuszt. Közelebb­ről aztán láttam, hogy csupa gye­rek és akkor jutott eszembe, hogy szeptember elseje van, kezdődik az Iskola és ezek itt a zselízi középis- I kola diákjai, akik autóbusszal fog- . nak bejárni az iskolába. Egy csöppnyi irigységet éreztem, milyen jó is most gyereknek lenni és kíváncsian nézegettem őket, váj­jon tudatában vannak-e annak, mennyivel könnyebb és szebb életük van nekik, mint szüleiknek vo.t, vagy nekünk is, nem is olyan régen, néhány évvel ezeiött. j Örömmel látom, milyen öntuda­tosan viselkednek. Izgatottak kissé, hogyne, hiszen valami új kezdődik j az életükben, de bátrak és talán ez í a bátorság jellemzi legjobban a mai gyerekeket. Nem félnek senkitől, tudják, nekik épül az ország, övék a jövő. Vitatkoznak, ki milyen pályát vá­laszt az iskola elvégzése után. Az egyik kislány kijelenti: „Én mér­nök leszek" és amilyen öntudatosan mondja el is hiszem neki. Megint csak felvetődik a gondo­lat: nagyon jó volna ma gyereknek lenni! Egy másik csoportban fiatal, kék­inges fiúk beszélgetnek. Mellettük utazótáskák. Látszik, ezek már hosszabb útra készülnek. Munkások, tanoncok, főiskolások, nincsen köz­tük különbség, egyforma a kék ingük, egyforma a lelkesedés arcu­kon. Fiatalok, minden lehetőség meg­van adva számukra. Fiatalnak lenni is nagyon jó. Asszonyok is várják az autóbuszt. Szokás szerint fecsegnek erről-ar­ról, hogy nem lehet az üzletekben semmit kapni, de közben nagyon is csinosan vannak öltözve és ők is hetente háromszor is bemennek Zselízre és mindig csomagokkal megrakodva jönnek haza. Elmosolyodom magamban, az asz­szonyoknak is jó manapság és mi­kor néhány barátnőmmel mi is a nyaralásról, a Berlini Ifjúsági Ta­lálkozóról, a megbecsülésről, mely a munkást mindenütt körülveszi, kezdtünk beszélgetni, beismerem; dolgozó nőnek is jó lenni." Az autóbusz úgylátszik késik és megint csak valami érdekeset látok. A még bezárt posta előtt mint valami népgyűlés, 20—25 öregasz­szony és férfi üldögél és álldogál, No, persze, elseje van, az aggkon segélyek kiosztásának ideje. Nyugodtan ülnek és várnak. Mind rendesen vannak öltözve, a koldúsasszonyok eltűntek és a mun­kában megrokkant, megőszült öre­gekre békésen ragyog a szeptember elsejei napsugár. Müller Etel egyetlen nöhallqaió a 7$ő rll3£ö m u n k aillz o lá fán Minden munkás szakmát tanulhat a HUKO-n — Gazsik néni, maga már a házát maga fogja felépíteni! — Bizony örülök is neki, telket már vettem és lesz egy kis otthonom öreg­ségemre. De előbb segítek felépíteni a HUKO-t. Hisz itt is kaphatok majd otthont. Semmi esetre sem fogok úgy járni, mint a múltban, amikor a falu gazdagja megvette a viskót a fejem felett és kiraktak az utcára. Ez a beszélgetés a kazánház énué­sénél történt, ahol az üzemi mintais­kola kőműves tanfolyamának hallga­tói részesülnek gyakorlati oktatásban a HUKO-n. Ott áll a munkacsoportban és nagy kedvvel dolgozik, sőt sürgeti tanuió­társait a gyorsabb munkára, Gazsik Heléna. Már nem a legfiatalabb, lát­szik rajta, hogy életében sokat dol­gozott. Fiatalos munkalendülettel rak­ja a téglát és állandóan mosolyog. — Gazsik néni, hogy került ide. me­sélje el nekünk. — Kassán dolgoztam a Jednota pékségben. Hallottam, hogy itt mun­kások kellenek, hát idejöttem. Kezdet­ben csatornát ástam. Ezt is kedvvel és jóakarattal csináltam és 32 órás munkabér mellett 1376 koronát ke­restem egy héten. Még azt sem mond­hatom, hogy nagyon elfáradtam. Aki így szokva van a dologhoz, mint én. az egykönnyen nem érez fáradtságot. Aztán az egyik napon megláttam a táblán az üzemi tanács felhívását, hogy kőművestanfolyam kezdődik és lehet jelentkezni. Egy kicsit gondol­kodtam: mégis jó lesz egy szakmát kitanulni. Jelentkeztem, fel is vettek. A kurzus kéthetes, délelőtt elméletet tanulunk, rajzolunk, számolunk és délután már rakjuk a téglát és húz­zuk a falat. — Nincsenek nehézségei a tanulás­ban. — folytatjuk a beszélgetést. — Nincsenek, mert olyan jó mester tanít bennünket, mint Hujibar mester. Türelmes hozzánk, nem kiabál és min­dent megmutat és megmagyaráz. Iga­zán neki köszönhetjük azt, hogy ilyen rövid idő alatt megtanulunk valamit és aki most jól tanul, az megy tovább egy hosszabb kurzusra és akkor már önállóan fog tudni dolgozni. Az is­kola internátussal van egybekapcsol­va, húszan vagyunk. Amíg az iskolá­ban tanulunk, megkapjuk azt a fize­tést, amennyit az utolsó hetekben ke­restünk. A szaktanuláson kívül, még politikai előadásokat is kapunk és mindennap énekelünk és olvasunk kö­zösen a Tenczer-keretbe való falazás brosúráját. Körülnézünk Gazsikné munkatársai között. Közvetlen szomszédja Spák Ondrej köszörűs, akivel Gazsikné ép­pen tanácskozik, hogy hogyan lehetne jól előkészíteni a téglákat, hogy a munka gyorsabban menjen. Spák Ondrej is ugyanazon a véleményen van, mint Gazsikné. Azért jött a tan­folyamra, mert egy jó szakmát akar kitanulni, aminek jövője van. Nagyon tetszik neki ez a munka és szeretne még ezután a kurzus után tovább ta­nulni. Beszélgetésünk közepette Huji­bar mester összehívja a hallgatókat és gyakorlatilag kezdi nekik előadni a Tenczer-keretbe való falazást. Mind­nyájuk arcán nagy érdeklődés tükrö­zik. Az üzemi munkaiskola óriási szolgálatokat tesz mind a munkásoknak, mind az üzemnek. Az iskolában különböző szaktanfolya­mok folynak, még pedig akkordos, vil­lanyszerelő, lakatostanfolyam, szio­vák, magyar és orosz nyelvtanfolya­mok, úgy hogy azoknak, akik egy ko­moly hasznos és építő szakmát meg akarnak tanulni, itt valóban minden lehetőségük meg van hozzá. Érdekes jelenség, hogy a bágeres tanfolyamra három nő jelentkezett, akik azonban Bratislavába utaztak iskolába. / Az iskola legközelebbi terve egy kétnyelvű szlovák és magyar ácskur zus szervezése. amelyre szintén sok jelentkező van. Az iskola az egyik nagyobbméretű barakkban van elhelyezve, szép, tágas, világos tanterem, a tanulók megkap­nak minden szükséges tanszert és irodalmat, ami a tanulás sikeres eredményéhez szükséges. Mint minden internátusi iskolának, ha bármilyen rövid ideig is tart, ennek is nagy ne­velő hatása van. Elsősorban a közös­ségi érzés kifejlesztésére, másodsor­ban a fegyelem, a napirend betartá­sára. Mintahogy a HUKO-n általában, itt is vannak cigányhallgatók. Fiatal fiúk, akiknek soha még ilyesmiben ré­szük nem volt. Sajnos ' analfabéták még, azonban párhuzamosan ezzel a tanítással írnj, olvasni is tanítják őket, aminek reméljük rövidesen meg­lesz a konkrét eredménye. A tanítási módszer nagyszerűségére vall az, hogy ezek az írni-olvasni nem tudó fiatalok is jó eredménnyel végzik a tanfolyamot és nagy kedvvel és lelke­sedéssel dolgoznak. Különösen érdekel bennünket, hogy hogyan viselik magukat az interná­tusban. A legjobb véleményt hallot­tuk róluk. Pontosan betartják a ren­det, higiénikusán élnek, rájuk nézve tényleg életfontosságú jelentőséget hoz egy ilyen lehetőség. A fiatal ci­gányokból álló munkacsoport egyik leglelkesebb tagja Franta, aki már boldogan mutatja nekünk, hogy alá tudja a nevét írni. ö az ifjúsági mun­kacsoport vezetője és erős akarattal indul azon az úton, hogy az írás-ol­vasás után egyéb ismeretekre is szert tegyen. TURI MARIA JUHASZ FERENC: yi4iiicleľi virágok nélkül (Feleségemnek) Minden virágok és hatalmas szavak nélkül mondom, hogy szeretlek, te fáradt kicsi asszony, nézem, ahogy nehéz napi munkád után fekszel az ágyban s pillád már készül lecsukódni. Kemény idő, s kemény munka szerelmét adta jutalmul nekünk ez a század, hogy már fényben szülessen meg eljövendő kicsi gyermekünk. Szeretlek s lásd, nélküled immár olyan vagyok, mint fegyverük nélkül a kemény katonák! Mert harcosok vagyunk minden dolgozók itt, akikre a jövendő nagy korok fekiisznek. Hát aludj most s reggelre vidáman ébredj te fáradt, kicsi asszony, folytatni a szerelmet, a harcot tovább. Mert van, aki szépségünk eltiporná gazul, De azok számára nincsen kegyelem! =s> Legalább is az első pillanatra ilyen­nek látszik Iga Mikrofánova Rakova. Most éppen útban van a moszkvai 424-es számú iskola felé, mely a Pergomáj-kerületben van. Tizenhét éve dolgozik itt, azóta, hogy elvégezte a Bauman-tanítóképzőt. A tanítónő nyugodt, kimért léptekkel halad, mint olyan ember, aki tudja, hogy nem kell 6ietnie, hiszen az idejét pontosan ki­számította. Lerí róla a pontosság, fe­gyelmezettség és rendkívüli egysze­rűség. Nincsen rajta semmi fölösleges holmi, semmi dísz, 6emmi női cicoma. Es ez nem mindennapi egyszerűség mégis kellemes, önkéntelenül is ma­gára vonja a figyelmet. Az osztály előtt egy anya várja. Már korán idejött, szeretné tudni, miért rosszak Nátájának számtan­feleletei. De már csak nem ilyen butus az ö lánya? Hogy hogy mások köny­nyen kapják a négyeseket és ötösö­ket? N'átának pedig nincsen hármas­nál jobb osztályzata és imitt-amott kettes is előfordul. Vájjon nem a taní­tónő túlzott szigorúsága az ok? Vagy egyszerűen igazságtalan, ami szintén előfordul. Náta félénk gyermek, köny­nyen megijed, gyöngéden kell köze­ledni hozzá. Az ilyen gondola tol? kai feszülten, várakozásteljesen néz Olga Mitrofánovára. — Tessék — mondja a tanítónő és az anya után belép az osztályba. Egymással szemben ülneK. Ä magas ablakokon keresztül a ragyogó nap­sugarak éppen Olga Mitrofánovnára hullanak, elöntik arcának finom pírját, végigsiklanak magas, fehér homlokán, megpihennek energikus állán. A nap­sugárral beragyogott vonások különö­sen nyugodt és derűs kifejezést ölte­nek. A tanítónő közvetlenül, nyílt te­kintettel néz az anyára. És ez a te­kintet zavarba hozza a látogatót. — Tudom, ön Náta Kubikova édes­anyja. A tanítónővel folytatott beszélgeté­se során másirányba terelődtek az anya gondolatai. Mintha nem is gon­dolt volna arra, hogy a tanítónő igaz­ságtalan és nem elég kedves. — Igen, Náta miatt vagyok itt. Fej LINA NYEJMAN: £zi//áľú nem foghatom, mi van vele. Hiszen mindig elkészíti leckéit, — kezdte az anya, egyszeriben nagy bizalmat érez­ve a másik iránt. Mindketten Náta füzetei fölé hajol­tak. A tintafoltok és mocsok a füzet­ben mindent elárulnak. A számjegyek nicsenek jól egymás alá írva... A hibáknál pirosceruzás aláhúzások. Az ingerültségnek még csak nyoma sincs a tanftónö arcában. Tartózkodó rész­vét csendül ki halk hangjából: — Náta szórakozott, máson jár az esze. Cl az osztályban, a padban, da gondolatJi valahol másutt, az osztá­lyon túl csatangolnak. Es otthon mi­lyen? Mi terelheti el a figyelmét? Kissé megrebbentek az anya félig leeresztett szemhéjai. Kiszáradt az ajka — nyelvével megnedvesítette. A szavak maguktól kívánkoztak ki belő­le. Náta annyja soha nem hitte volna, hogy idegein emberre, egy tanítónőre rábízza családi titkát. De ennek a tanítónőnek nem lehet nem igazat mondani. Talán éppen azért, mert nyugodt, kissé hideg és tartózkodó, de szemében az igazság fénye csillog, tekintete mélyén igazi, emberi szere­tet rejtőzik. Érződik rajta, hogy meg­bízható ember. Bízni lehet benne. És az anya elmondja a valóságot: nincs minden rendben a családban. Az apa sokat jár el hazulról, nem tudni hova. örökösen ingerült, ideges és a csa­ládján tölti ki a mérgét. Vége az ott­hon nvugalmának. A csöngetés félbeszakítja az asszo­nyok beszélgetését. — Elmegyek önökhöz, — mondja búcsúzóul a tanítónő. Milyen furcsa — ezek az egyszerű csaknem mellesleg mondott szavak régen érzett nyugalommal töltik el az anyát. „Igen, ha eljön hozzánk... ő az egyetlen, aki kiutat talál nekünk, jó tanácsot ad", — gondolja örvendezve taiiUúľia az anya, utat engedve az osztályba párosával belépő iskoláslányoknak. A leánykák alegkisebb tolongás nélkül, alig neszelve, elhelyezkednek a pad­jaikban. Midőn Olga Mtirofánovna fiúisko­lában tanjtott, egy másik osztályból áthelyezték hozzá K. Tolját, A fiúcs­ka annyira zavarta a foglalkozásokat az osztályban és annyira lejáratta a jó hírét minden osztálytárs előtt, hogy mindig őt tartották bűnösnek az osz­tályban lejátszódott „események"­hen. Igy a gyanú minden esetben és elsősorban rája terelődött. És most Olga Mitrofánovnához került. Érdek­lődni kezdett a tantárgyak és különö­n a földrajz iránt. Egyízben a taní­tónő az órán tanítványaival őskori er­dőben „utazott". Elbeszélte^ hogyan kóboroltak r z ősemberek, mit láttak vándorlásaik közben, milyen vadállatokra bukkan­tak. milyen emberekkel találkoztak a*z erdőben és hogyan éltek ... Tolja el­merülten hallgatta és eszébe sem ju­tott, hogy pajkoskodjék. És egyszerre csak .megtörtént a baj — valaki, meg­feledkezve magáról halkan énekelni kezdett. Tolja megrémült. Olga Mit­rofánovna mindjárt reá fog mutatni. Hiszen tudja, hogv rossz viselkedése miatt helyezték őt át ebbe az osztály­ba. De a tanítónő még csak rá sem nézett Toljára. Az osztály másik vé­gében kereste a bűnöst. És igen gyor­san meg is került az igazi tettes. Tol­játó! a tanítónő semmit sem kérdezett És akkor Tolja is megértette, hogy Olga Mitrofánovna teljesein igazságo­san jár el. Ha ő, Tolja, semmi rosszat nem csinál, a tanítónő soha sem fog rosszat gondolni róla és sohasem fog­ja megbüntetni. De nemcsak Toljában, hanem Olga Mitrofánovna mindetn ta­nítványában szilárd meggyőződés ala­kult ki tanítónőjük tántoríthatatlan igazságosságát illetően. Olga Mirofánovna igényes a gyer­mekekkel szemben és ebbe az igényes­ségében imitt-amott még szigorúság is vegyül. Nem tűri a tunyasagot és léhaságot. De éppen ezért szereti őt az osztály többsége. Takarékoskodik a mosollyal, de ez a mosoly aztán an­nál értékesebb. Ritkán dicsér és éppen ezért olyan értékes a dicsérete. Ritkán becéz, viszont, amikor valóban segít­sgre van szükség, akkor nincsenek az övéinél gondosabb és gyengédebb ke­zek a gyermek számára. Nézzüü csak, mit ír egyik tanítvá­nya, Mája Z., naplójában: „Akkoriban csupa baj volt az éle­tem. Nem volt seim apám, sem anyám. Harmadik osztályos voltam, midőn nagyapám tüdőgyulladásban megbete­gedett. Nem sokáig volt beteg — há­rom napig. A harmadik nap éjszakáján meghalt. Engem a szomszédok vettek magukhoz. Iskolába nem mentem. Még aznap este eljött hozzám a ta­nítónő, Olga Mitrofánovna. Csak né­hány szót mondott: — Segíteni fogunk téged, nem maradsz elgyedül, — és megsimogatta a fejem. Bízni kezd­tem. Tudtam, nem vagyok egyedül. Azóta a tanítónő soha nem feledkezett meg rólam. Sokat beszélgettem vele. Egész tudásomat neki, Olga Mitrofá­novnának köszönhetem. Megtanított engem 6ok mindenre: hogyan kell a feladatokat elkészíteni, könyvet olvas­ni, barátnőkkel barátkozni és arra is, hogyan kell viselkednem a gondvise­lésem végett hozzám költözött öreg nénivel 6zemben. Olga Mitrofánovna gyöngéd, jóságos. Mindent megtett nekem. De ugyanolyan szigorú volt velem, mint a többiekkel. Ö már ilyen." Olga Mitrofánovna hallgatag, ma­gábazárkózó. Nem mindenkinek tárja fel szivét. Nehéz rábírni arra, hogy magáról beszéljen. De aki ciiak Ismeri Rakova tanítónőt, sokra becsüli. Ta­nítványai , neim véletlenül ismételik oly gyakran: — Olyan akarod lenni, mint Olga Mitrofánovna. Egyik asszonytársam hozzám in­tézett levelében arról ír, hogy el­mondja azt, ami a tollahegyére kí­vánkozott. Állítja, hogy ö egy is­meretlen szürke kis venéb, s , nem is fiatal lány már, kétgyermekes anya, nem tudja a módját *z elhe­lyezkedésnek, pedig nagyon szeret­né részét kivenni az országépítő munkából, mert ezt tartja a leg­szebb és legfelemelöbb munkának, amiért ma élni érdemes. Kedves kis asszonytársam, most én, ki Téged gyermekkorod óta is­merlek és tudom nem volt könnyű az út, amelyet idáig megjártál, be­mutatlak saját magadnak. Két szép, egészséges lurkód van és mindket­ten jól tanulnak. Fiad, aki sportre­pülő, a nyári szünetben egy üzem­ben dolgozott, hol egy ruhára valót keresett magának. Leánykádnak, aki büszke hordozója a piros nyak. kendőnek, korát meghazudtolóan példás, rendes, szinte meglepő szé­pen írott sorai és a kis vízfestékes képecske, melyet küldött, már jó bizonyítvány a jövőre. Mindezek­ben nemcsak az iskolai tanítás si­kere nyilvánul meg, hanem a gon­dos anyai nevelés is, hogy valóban nem „csak úgy" otthon, vagy. Elhi­szem, ilyen józan gondolkozású asz­szonynak ma kívül kell állnia az országépítő munkából nem könnyű dolog még akkor sem, ha a csa­ládi körülmények ügy állnak, hogy nehéz otthonról elmenni. Pedig ép­pen ez a mostani időszak az, ami­kor hívunk minden asszonytársat a velünk való együttes munkára. Ma nem jótékony, egylet a Nőszövetség, hanem hatalmas dolgozó tábor — a béke tábora. Pár év előtt, mikor nálatok jártam és leérve a vasúti hídról és elémtárult a szép fasor, melynek fái gyermekkorom óta minden viharokon át is hatalmas fákká fejlődtek, az volt az érzésem, hogy ebben a községben csupa bol­dog ember él. Nem messzire laká­sotoktól felfedeztem a Nőszövetség házát és az iskolát. Mint előző le­velekből tudom, tagja vagy a „Szülői Tanácsnak" és így résztve­szel a gyermeknevelési ügyekben. Hát látod, kedves Asszonytársam, Itt megtalálod rá a feleletet, hol kell elkezdeni a munkát. Nem kell ide semmi ajánlólevél, csak asszo­nyi-anyai érzés, a munkaakarás. Át kell gondolni, hogy mennyit tudok vállalni naponta és életkörülménye­imnek mi a legmegfelelőbb stb. Ál­landóan fújják a harci sorakozót a nők táborába, mert mennél nagyobb a tábor, annál szebb és jobb mind­annyiunk élete és annál jobban biz­tosítjuk a világbékét. Igy szinte ma­gától értetődve oldódnak meg az anyagiak is. S hogy a verébről szóljunk, csak annyit, hogy aa is társas életet él. Ámde sokkal szebb és hasznosabb a fecske élete, aki maga rak fész­ket és nem vár másokra. Vagy pedig másik példa a békét jelképező galamb. Ilyen hasonlatokat láss és ne vere­bet. Mert ha kell a szelíd galam­bokból harcias • sasmadarak lesz­nek, akik minden körülmények kö­zött megvédik fiókáikat és társai­kat, kik a támadókat, ha kell mesz­szire és ha kell örökre elűzik. Ezt a madarat, a galambot megismeri minden nemzetiségű asszony és le­ány, szerető ifjú, és öreg, a Szov­jetúnióban csakúgy, mint a népi demokráciákban, Korea, Ázsia, Amerika dolgozói, Távol-Keleten és a nyugati országokban. Ha hallgatjuk a gyermekek éne­két az éther hullámain át, számit-e milyen nyelven mondják ? Ugy-e mindenben csak a gyermeket látjuk és a boldog jövőt. Légy hát te is a társas életet szerető egyén és ne feledd, hogy naponta legalább egy órát olvasással eltölteni nagyon sok­ban hozzásegít a fejlődéshez. Hidd • el, be lehet a dolgot úgy osztani, hogy magamnak is szentelek egy órát naponta. Ilyenképpen határo­zottan állítom, hogy a legközelebb akár Nálatok, akár nálunk találko­zunk az elsők között leszel már a munkában. Már csak azért is, mon­dom ezt, mert tudom, hogy a fel­szabadulás óta te is túl vagy a ne­hezén mivel gyermekeid már nem egé­szen kicsik. Föl hát munkára és hívd többi asszonytársaidat is. old­játok meg a problémákat, készít­sétek a terveket arra, ami éppen a legaktuálisabb községetekben. Igy oldódik meg az elhelyezkedési lehe­tőség a többi ezer fajtája mellett. Tehát nem elzárkózva élni, de em­bertársaink között. Jó munkát és sok sikert! Kopecsek íren

Next

/
Thumbnails
Contents