Uj Szó, 1951. szeptember (4. évfolyam, 205-230.szám)

1951-09-15 / 217. szám, szombat

Ha, a. kultúra (erén igazán értékesel akarunk alkotni, elkerülhetetlenül fontos, hogy a népművészet gazdag forrásaiból indujlunk ki. Válhatott-e valaki világhírű művésszé, költővé vagy zeneszerzővé anélkül, hogy el ne ment volna a dolgozó nép közé és meg ne hallgatta volna, hogyan dalol ötömében és bánatában, hogyan tán­col, milyen mativumokat festeget a tulipántos ládára, hogyan öltözködik, egyszóval hogyan él a dolgozó nép. Említsük csak példának halhatatlan költőnket. Petőfi Sándort, aki a nép­dal _ szerkezetét választotta költői al­kotásának alapiául Vagy pedig mi tette világhírűvé Bartók Bélát? Az, hogy a nép dallamait összegyűjtötte s ezek alapján alkotta felejthetetlen müveit. És 'igy mehetnénk tovább a művészei többi ágain is. Bátran le­szöggthetjük tehát, hogy az igazi mű­DCa itiíľej&paľtjautk tanuljanak a néft itmalizeléb&L A kéméndi népviselet és a kéméndi verbunkos sitik a karhoz. Az ing elején rtrávar­rások« vannak. A kéméndiek varrás­nak nevezik az apró, levarrott víz­szintes rakásokat. Ezután- következik a pruszlik.A prusz­lik kék-tarka, piros-tarka, vagy sárga­tarka selyem anyagból készül. Elöl végig kapcsos. A legérdekesebb az, hogy egészen a felsőlábszárig ér. A passzentos pru.szlik díszítése különbö­ző. Szegélyezve legtöbbször ezüst zsi­nórral és pikkellyel van, vagy amint a kéméndiek mondják ki van »síkozva«. A pruszlik hátulsó részén is síkok lát­hatók. Az alsórészen pedig a xpofánd­li« helyezkedik el, vagyis hengeralakú pen ez az egyik főjellegzetessége a kéméndi népviseletnek. A m.ásik különlegesség pedig a térdigérö keményszárú, piroscsizma Ha a sima úton összefogódzkodva sé­tát négy-öt kéméndi lány. bizony csak csodálkozhatna az ember, hogy mi csörgedez. Ha azonban jobban meg­figyeljük a lányok magassarkú csiz­máját, láthatjuk, hogy a sarok belső fejéhez három kis rézkarika van erő­sítve és ezek csengése adja az ütemet lépés közben. A pirros csizmát az idő­sebb asszonyok feketecipővel cseréük fel. A viselethez hozzájárul még a haj­viselet is. A lányok hátul egyágba fonják hajukat, csokrot kö'nek bele és a fonás alját szétfésülik. Az asszonyok elől elválaszt iák hajukat, egészen sí mán hátrafésülik, majd hét fonást csi­nálnak. amelyekből egy kis fadarab segítségével kontyot készítenek. Fejű­| kön egyébként kendőt viselnek. j Most pedig nézzük csak. hogyan bő­vül ez a viselet télen Enyhébb téli napokon a pruszlikra kötött kabátkát vesznek és erre meg »tajbit«. A lajbi ujjatlan kabátka, melynek alakja tel­esen felveszi ti pruszlik alakját. Egyébként feketeszörmébnl készül és a knncsolás mentén, valamint a nyak körül és alul, fehér szőr meszegél u dí­szeleg. A legkeménucbb hidegekben még egy fekete hotszú i'ijjas — amint ők mondják — hrüss-bársony kabátot is felvesznek, amely szintén csak a szoknuáig ér, úgy, hogy a szoknyák megint csok. mint a fodrok, szabadon lengedeznek. A férfiak már csaknem teljesen el­hagyták a kéméndi viseletet. Nagyrie­hezen sikerült találni egy embert, aki már a 76, évét gyúrja és aki mégis csak elő tudta venni a ládafiából n régi viseletet. Vessünk egy pillan­tást reá! A hosszú buggyos ujjú ráncos in­tet már csak elbeszéléséből lehet el­élép zelni. A bő gatyát azonban nagy­Iszkén mutogatta. Két szárát be'.e­'iirte a csizmába, úgyhogy xbuggyos* legyen. Maid a fekete lajbit vette ma­iára. A lajbi közönségesebb alkalmak­kor . fekete gombsorokkal van díszítve, de ünnepnapokon ezüst gombsor csil­log rajtuk. No és aztán a pörgekalap és rajta a lelógó v>cicafarka« az el­maradhatatlan. A 76 éves Tóth bácsi nagyon bele­jött a magyarázgatásba. Boldog volt, hogy érdeklődtem viselete felöl. Tőle sikerült megtanulnom, a »kéméndi verbunkos« táncot is. Először ugyan nagyon húzódozott, mert hát a tánc­félöv, amelynek a szerepe a szoknyák j hoz zene is kell. Nagynehezen sike­megtartása. A kéméndi menyecske rü vésznek a népművészet forrásaiból kell meríteni Szocialista kultúránk építésénél gut'.KW mv ülnek fel problémák. Ku'túti soportjámk nem tudták milyen táncot tanuljanak be. mit énekeljenek és milyen színdarabot válasszanak. Ez alkalommal szeretném megmutat­ni azt az utat, amelyen haladniok kell éít amely úlon annyi gazdag kinccsel találkozhatnak' Ez az út a faluból, a dolgozó népből indul ki. Leírom milyen eredménnyel járt legutóbbi látogatásom Kéménden. Kéménd az Alsó-Garam partján fekszik a párkányi járásban. Nem nagy falu ez de annál több ériéket reitegpt magában Az első. ami az em'hrr i gyeimét magára vonja, az em­berek öltözete. Különövn a nők viselete elragadó Éppen vasárnap voltam ott, amikor díszbe öltözve sétált a falu apraja­nagyia Nézzük csak miből áll a me­nyecske öltözete: Először jön a fehér gyolcsból vagy vászonból készült ing, melynek két buggyos újját keskeny szalaggal erő­magára vesz három-négy alsószok­nyát. Az alsószoknyák nagyon rövi­dek és sok-sok ránc. meg lerakás dí­szíti őket. Belülről kartonnal vannak kibélelve, aljukat pedig zöld szegély veszi körül. Utánuk következik a felsöszoknya, amely tarka selyemanyagból készül. A szoknya felsőrészén körülbelül 10 centiméter hosszú apró ráncok van­nak. Azulán szintén 10 centiméternyi szélességben »fővarrások« (vízszintes lerakások) következnek. Ezekből a fő­varrásokból pedig szépen elrendezett nagyobb ráncok indulnak ki. Érdekes­ség kedvéért megemlítem, hogy látva ezeket a rendezett ráncokat, az ember nem tudja elképzelni, hogyan lehet az ilyen szoknyát kivasalni. Meg is kér­deztem az egyik leányt, aki kérdésem­re felkacagott Azt mondta, hogy ők csak a harmadrendű szoknyákat va­salják. vagyis azokat, amelyekkel már nem érdemes annyit •»játszam«, ame­lyeket hétköznap hordanak. Az ün­neplő szoknyákat sohsem vasalják, hanem használat után minden egyes ránc közé kemény papírlapot tesznek, amely kiegyenesíti az esetleges gyű­rődést. Meg is mutatta szekrényében hogyan néz ki ez a gyakorlatban: úgy. mintha a szekrény polcaira harmoni­kalapok lennének elhelyezve. A felsőszoknya alját ugyancsak sik díszíti. A szoknyára a fehér kötény jön, amely 6—10 centiméter széles csipkével van szegélyezve Bőjtbei vagy cdvent alatt fekete kötényt vi selnek. A rövid szoknyák és a kötény olyan benupmást kelt, mintha csak fo­dor lenne a hosszú pruszlíkon, Es ép­ilt megnyugtatnom, hogy a zenét hármasban, vagyis ő, Tóth néni és én is nagyszerűen tudjuk rögtönözni. Csak amikor már kifogástalanul ment az ének, akkor kezdte rá a kéméndi verbunkot. Es mivelhogy a tánc is csak párosan megy jól, elkapta az ugyancsak 70 év körüli feleségét, aki a mellett nem volt a falu legsová­nyabb asszonya és olyan jól ment neki a tánc, hogy igazán érdemes ve­lük foglalkozni. Milyen is tehát az eredeti kéméndi verbunkos ? Felhasználva a látottakat és Tóth bá­csi elbeszélését, mégpróbálom leírni. Képzeljünk el egy falusi csárdát, ahol a legények borozgatnak, a lányok pedig meghúzódnak az egyik sarok­ban. A cimbalmos játsza a stalp alá valót*-. A legények nem bírják ezt sokáig tétlenül . hallgatni. Egy-kettő a szoba közepén teremnek és ki-ki vá­laszt magának egyet barátai közül, kinek jobbkezét nyújtja. Közben víg kurjantások vegyülnek a cimbalom hangja közé. A párok kezetfogva kört képeznek s közben járják a bokázó legérdekesebb és legszebb fajtáit. A másik kéz csípőre van téve. A cigá­nyok h~?hen egyre gyorsabban játsza­nak. A legényeknek megesik a szivük a sarokban álldogáló lányokon. Ki-ki odaint valamelyik lánynak: »Gyere Mari! Gyere Örzst.'« A zene ekkor kis­sé meglassul, a lányok pedig szégyen­kezve odaperdülnek a legényekhez. A legények elengedik egymás kezeit. Mindegyikük mellé odaáll egy-egy lány. s balkezével a legény vállára támaszkodik. Jobbkezét közben csípő­re leszi, a legény pedig félkarjával megfogja a leány derekát. Következik »lassú tánc«, amely egészen egysze­rű csárdáslépésből áll. A párok egy­más mellett állva a kör irányában mo­zognak. A zene ismét gyorsabb lesz. A legény nem tűri tovább, hogy a le­ány mellette álljon. »Szembe rózsám, ha szeretsz« és máris szemközt tán­colnak a párok. Következik a közös bokázó. A zene pedig egyre gyorsul. A lányok kacérkodnak párjukkal. To­vább perdülnek a szomszédos legény­hez. Minden hoppon maradt legény tovább bokázik és tapssal adta tudtá­ra a hűtlen leánynak, hogy nem fáj a szíve. Hogyis ne! Hisz már ö előtte is új lány bokázik, csakhogy pár perc múlva ez is hűtlen lesz. Ez így megy tovább egészen addig, amíg minden­kiket vissza nem kerül eredeti párja. Van erre nagy öröm. A cigányok is kezdenek belejönni a »frissibe«. A le­gények pedig a kis hűtlennek örömük­ben megszorítják a derekát, hogy minden nehézség nélkül magasba tud­ják emelni. Ez a tánc csúcspontja, vagy ahogy a kéméndiek mondják: »az ugrató«. A zene az elképzelhető leggyorsabb. A legények fogják a lá­nyok derekát és a bokázó mind&n egt/és ütemére a magasba dobják őket. Természetesen ez a gyors tánc nem tarthat már nagyon soká. De a legé­nyek nem hagyják magukat. Lassan eleresztik a lányok derekát, s miközben azok helyükre szállingóznak, a legé­nyek kurjantások közepette tovább bokáznak. Még a boraző asztalhoz is tánclépéssel térnek vissza, amikor már a cigányok is, no meg ők is kezdik érezni, hogy egy vrövid idő­re« elég volt a »jóból«. Igy verbunkoltak a kéméndiek abban az időben, amikor Tóth bácsi még le­gény volt. Sajnos a mostani fiatalok már nem is ismerik ezt a táncot. Pedig igen nagy kár lenne, ha feledésbe menne. Most, amikor tervbevettük a magyar népiegyüttes megalakítását, falusi _ csoportjaink táncversenyeket rendez­nek, hogy a győztesek közül kiválaszt­hassuk az együttes tagjaiC A verseny­re eredeti népitáncokat tanuljunk be, mert csakis ezeknek van művészi érté­kük. Nézzünk csak körül falvainkban! Alapos körültekintéssel nagyon gaz­dag anyagot találhatunk. HIDEGHETY JOLAÜ U J SZO 1951 szeptember 15

Next

/
Thumbnails
Contents