Uj Szó, 1951. augusztus (4. évfolyam, 178-204.szám)
1951-08-30 / 203. szám, csütörtök
— UJSZ fl 1951 augusztus 26 Mi nem rombolunk, hanem építünk Megint nagy meglepetés érte a nyugati kapitalistákat. Nemrégiben a uemzeti vállalatnak átadtunk egy új épületet. Ezzel a nagy munkaeredményünkkel is bebizonyítottuk újra a nyugati tőkéseknek, hogy mi dolgozunk és nem rombolunk. Nem úgy van, ahogy ök csaholják, mint a farkasok, hogy a kommunisták rombolnak és nem építenek. Ml a szocializmust építjük, minél több gyárat és vasutat adunk a népnek, hogy a nép javát szolgáljuk. Mi nem akarunk háborút, a szocialista államoknak nincs szükségük háborúra. Mi nem akarunk embertársaink vérén nyerészkedni, mint a nyugati imperialisták. Nekünk nem a háború a célunk, hanem népünk megélhetésének biztosítása, iparunk és mezőgazdaságunk fejlesztése, hogy minél több terméket, minél több gyárat, építkezést és vasutat adhassunk dolgozó népünknek. A Szovjetunió példája szerint rendezzük be állami gazdálkodásunkat. A Szovjetunió nyújtja nekünk a jó példát, ezt kell követnünk, tőle kell tanulnunk. Csak úgy tudta a Szovjetunió is a háború nehézségeit elviselni, hogy az országnak szilárd volt az alapja. Ezért képes minden megpróbáltatást átvészelni, ez mentette meg a Szovjetuniót a válságtól, amely alatt mi akkor, a kapitalista rendszer idején nyögtünk. Száz és száz gyár épült és épül ma is, újabb és újabb bányákat tártak fel, sokezer kilométer vasutat építettek, roppant sok villanytelepet. Ezek közül több felülmúlja a legnagyobb amerikai villanyműveket is. Gépesítették a mezőgazdaságot, hogy így a dolgozók megélhetését biztosítsák. Es még egy: a Szovjetunióban nem kell félni munkanélküliségtől, ott nincs munkanélküliség, sőt még több dolgozó kézre van szükség. Ezért kell nekünk, csehszlovákiai dolgozóknak a Szovjetunió példáját követnünk. Túl kell haladnunk a nyugati államok színvonalát. Az ellenséges propaganda igyekszik a világgal elhitetni, hogy nálunk az építés csak szépítés. Pedig hiába kürtölik világgá hazugságaikat, a mi gyáraink működnek. Azt is mondják rólunk, hogy a nép kedvetlen, pedig ez nem igaz. Ellenkezőleg, nálunk a szocializmust a dolgozók mind lelkesebben építik. A kapitalista világ fél a szocializmustól, fél annak vívmányaitól Hiszen mit is mondhat a nyugati államok munkása, látva, hogy náluk a dolgozókat a gyárakból kidobják, míg a szabad országokban, a népi demokráciákban és a Szovjetunióban munkás hiány van. Hiszen mit is mondhat a kapitalista országokban dolgozó földműves, ha látja, hogy 6 maga milyen Ínséges sorsban él, míg a szocialista államokban mind jobban élnek a dolgozó parasztok, sokkal jobban, mint valaha. A kapitalisták akarják a háborút, kell nekik a földrengés, így akarják megakadályozni a szocializmus eszméinek terjedését. Két világ áll egymással szemben, a régi és az új világ. A régi — a jobbágysors, a pálinka, a düledező kunyhók, a lyukas csizma és a csendőruralom. Ezzel szemben az új világ — munkás- és paraszturalom, biztosított megélhetés, rokkantés aggkori biztosítás és más szociális vívmányok, olyan világ, ahol a munka nem szégyen, hanem tisztesség. A régi világon a nyerészkedés uralkodott, a dolgozó emberek kizsákmányolása, az egymás ellen való uszítás és ennek árnyékában ott állt a háború. Ennek tudatában kell dolgoznunk, építenünk, hogy erősődjünk. A város és a falu dolgozóinak össze kell fogniok abban a tudatban, hogy miénk a hatalom, azoké, akik a kaszát és a kalapácsot tartják. Éljen a mi dicső Kommunista Pártunk! Éljen a mi drága hazánk, Csehszlovákia, bölcs vezérünk és elnökünk, Klement Gottwald elvtárs. Éljen a Szovjetunió és a béke nagy harcosa, Sztálin elvtársi TÓTH PETER munkáslevelező Schuman Washingtonba készül A moszkvai Pravda cikket közöl Jurij Zsukov párizsi tudósítójának tollából, Schuman francia külügyminiszter tervezett washingtoni útjával kapcsolatban. A cikkben többek között ezeket írja: „Schuman úr bőröndjeit csomagolja és az Egyesült Államokba való útra készül. Szeptember 10-én Washingtonban az USA, Anglia és Franciaország külügyminisztereinek egy további konferenciája kezdődik, amelyen, amint azt már hivatalosan bejelentették Nyugat-Németország újrafelfegyverzésének meggyorsításáról fognak tárgyalni. Ezután szeptember közepén Ottawában és októberben Rómában az F szakatlanti tömb Tanácsának ülésezésén megállapítják a hitleri fegyvere* erök felújításának további gyakorlati részleteit. A francia kormány azt állítja, hogy a „német kontingensek" még nem német hadsereg, és hogy ezeket alá lehet rendelni az úgynevezett „európai hadsereg" nemzetek fölötti parancsnokságának. Schuman maga azonban a parlament külügyi bizottsága előtt augusztus 22-iki beszédében bevallotta, hogy az „európai hadsereg" keretében számítanak „állandó vezérkarok" megalakítására nemzeti jellegű főparancsnoksággal. Az arról való fecsegés, hogy a hitleri hadsereget védelmi célokra újítják meg, senkit sem téveszt meg. A francia burzsoá sajtó cinikus nyíltsággal írja, hogy támadó háborúra való előkészületről van szó, és Nyugat-Németország fegyveres erőinek mintegy faltörő kos szerepe lesz. így pl. a Combat című lap augusztus 23-án nyiltan kijelentette, hogy „az Egyesült Államok által összehívott szeptemberi és októberi diplomáciai konferenciáknak az a célja, hogy a nyugati katonai potenciált gigantikus módon szétossza amerikai Irányvonalak szerint abból a célból, hogy óriási védövezet létesüljön a Szovjetunió és a népi demokratikus országok körül." A szovjet küldöttség a saafranciscoi konferencián saját javaslatait lógja előterjeszteni Gromlko elvtárs nyilatkozata Augusztus 27-én hajón New-Yorkba érkezett a Szovjetunió küldöttsége, amely résztvesa a sanfranciscóí értekezleten. Gromiko elvtárs, a küldöttség vezetője a következő nyilatkozatot tette a sajtó képviselőinek: ,,A szovjet küldöttség azért megy el a sanfranciseól értekezletre, hogy résztvegyen a japán békeszerzWés rendkívül fontos kérdésének megvizsgálásában. Amint e szovjet kormány már bejelentette, a szovjet küldöttség saját javaslatait fogja előterjeszteni k japán békeszerződéssel kapcsolatban. Természetes, hogy ezek a Javaslatok magán &z értekezleten fognak elhangzani. Reméljük, hogy ezeket a javaslatokat mindazok támogatni fogják, akiknek valóban érdeke az olyan japán békeszerződés, amely megteremti as alapot ahhoz, hogy Japán normális kapcsolatokat létesítsen más országokkal, elsősorban azokkal, amelyek a legtöbbet szenvedtek a japán agressziótél és következésképpen megteremti az alapot a távolkeleti tartós béke számára." Az USA a nyugat-német ifjúságot katonai céljaira akarja használja fel Az ADN hírügynökség jelenti, hogy u volt hitlerista „munkafrontot" újjáélesztették Nyugat-Berlinben. „Az ifjúságnak nyújtott szociális segítség szervezete" címen. Ezt a szervezetet az amerikai főparancsnokság parancsára Berlin külvúosában lévő grünewaldi amerikai lőtér építésére használják fel. A munkanélküli fiatal németek nehéz munkát végeznek az amerikai katonák felügyelete alatt. Erődítményeket építenek az amerikai, angol és francia megszálló csapatok és német zsoldos csapataik nagy őszi hadgyakorlataira, amelyet szeptember második felében tartanak. A munkanélküli ifjúságnak „Az ifjúságnak nyújtót szociális segítség szervezete" keretében az amerikai főparancsnokság rendelkezésére kell állania „különös célokra". Erődítményeket fognak építem! és eltávolítják a hadgyakorlatok által okozott károk nyomai t< Kim Ir Szen elvtárs és Peng Teh Kuai tábornok válasza Ridgwayhez a keszoni amerikai provokáció ügyében Kim Ir Szen elvtárs, a koreai néphadsereg lőparancanoka és Peng Teh Huai tábornok, a kínai népi önkéntesek parancsnoka az alábbiakban válaszolt Ridgway augusztus 25-1 levelére: „Ridgway tábornoknak. Megkaptuk az ön augusztus 25-1 keltezésű válaszlevelét. ön levelében nemcsak hogy tagadja azt a komoly provokációt amely abból állott, hogy az önök egy repülőgépe augusztus 22-én éjjel jogtalanul behatolt a keszoni semleges övezetbe — ledobott bombáinak és fedélzeti fegyvertüzének célpontja a mi küldöttségünk székhelye volt —, hanem indokolatlanul arra sem hajlandó, hogy gondosan és felelősségteljesen rendezze ezt a kérdést. Sőt mi több, ön azt a rosszindulatú rágalmat hangoztatja, hogy ezt az incidenst mi „koholtuk". Ilyrnódon igyekszik kibújni a súlyos felelősség alól, amely felelősséget önöknek kell viselniök. Mi az ön válaszát teljesen elfogadhatatlannak tekintjük. Azóta, hogy a keszoni fegyverszüneti tárgyalások megkezdődtek, mi a magunk részéről mindig gondos és felelősségteljes magatartást tanúsítottunk a tárgyalások zökkenésmentes folytatása érdekében és az egyenlőség eíve szerint jártunk el minden olyan esetben, amikor a keszoni semleges övezetről szóló egyezménynek bármely fél részéről történt megsértéséből támadt valamilyen ügyet kellett rendezni. Megdönthetetlenül igazolják ezt mindazok a jegyzőkönyvek, amelyeket a keszoni tárgyalások során ezekben a kérdésekben felvettek . Mi, a magunk részéről nyilvánosságra hoztuk azoknak az okmányoknak és üzeneteknek teljes szövegét, amelyeket ezekben a kérdésekben egymással kicseréltünk úgy, hogy a nép tudhatja a teljes igazságot a történtekről. Mi a helyzet azonban az önök oldalán? A keszoni semleges övezetről szóló egyezménynek az önök részéről történt megsértése minden esetében önök vagy tagadtak, vagy nem voltak hajlandók rendezni a kérdést, amikor felhívtuk az önök figyelmét erre. Még az ugusztus 19-1 incidens után is, amikor az önök felfegyverzett emberei jogtalanul behatoltak a keszoni aemleges övezetbe és megtámadták a mi katonl járőrünket, Joy altengernagy, az önök küldöttségének vezetője cáfolatot adott ki, azt állítva, hogy a* incidens „önkéntes" akció vök „a délkoreai köztársaság polgárai részéről". Joy altengernagy azt állította, hogy önök nem felelősek ezért — jóllehet mindkét fél összekötő tisztjei vizsgálatot folytattak a helyszínen és a helybeli lakosság azt vallotta, hogy egyenruhás délkoreai portyázó csapatok támadásáról volt szó. ön legutóbbi válaszában mégis azt állítja, hogy „minden ténybeľ alapot nélkülöző, rosszindulatú hamis állításokról" van szó. Nem tudja ön, hogy Joy altengernagy augusztus 23-án Nam Ir tábornoknak adott válaszában beismerte a támadás tényét? Az ember felteheti a kérdési, vájjon a délkoreai csapatokat el lehet-e különíteni az ENSz fegyveres erőitől, és ha igen, akkor mi keresnivalója van egy délkoreat tábornoknak az ENSz küldötteégében? Mi az alapvető különbség az úgynevezett „délkoreai polgárok" között, akik egyenruhát viselnek és fegyvert hordanak magukkal, akik betörtek a semleges övezetbe, és a délkoreai fegyveres erők között? Ha az Egyesült Nemzetek fgyveres erőinek főparancsnoksága nem tud ellenőrzést gyakorolni ezek felett a délkoreai csapatok felett és nem tudja értük vállalni a felelősséget, akkor miként folytathat az ön küldöttsége fegyverszüneti tárgyalásokat az ENSz valamennyi feigyveres erőinek képviseletében, beleértve a délkoreai fegyveres erőket is? Az önök tényeket önkényesen elferdítő, az igazságot meghazudtoló és önmagának ellentmondó magatartása betetőzését az augusztus 22-1 éjszakai incidenssel érte el. ön, válaszának bevezető részében azt a gyalázatos kijelentést teszi, hogy ezt az incidenst mi „koholtuk" és hogy „az nem is érdemel választ", önnek ez az önkényes magatartása már magában véve is elég bizonyíték arra, hogy ezt az incidenst önök előre megfontolták. Csakis azért alkalmazza Ön a tagadás és rágalmazás politikáját, hogy a megdönthetetlen tényekkel szemben kivonja magát súlyos és elkerülhetetlen felelőssége alól. így nem meglepő, hogy az Ön összekötőtisztjei, amikor előszói hallottak az incidensről, különböző jogcímeken igyekeztek megtagadni, hogy Keszonba jöjjenek a vizsgálat lefolytatására. Amikor pedig végül is a helyszínre jöttek, annak a véleményüknek adtak kifejezést, hogy nem érdemes megtekinteni a bombatölcséreket és a repeszdarabokat ás nappali világosságnál akartak ismét vizsgálatot folytatni, azt állítva, hogy nem lehet sötétben folytatni a vizsgálatot. Augusztus 23-án azonban Joy altengernagy, ar. ön küldöttségének vezetője megkísérelte, hogy megelőzzön bennünket egv jelentéssel, amelyben tagadja az összes tényeket és azzal rágalmaz meg, hogy „koholtuk" az incidenst. Sőt mi több, az ön öszszekötő tisztjei nem jelentek meg az újbóli vizsgálat lefolytatására, hanem éppen ellenkezőleg: Ismételten azt állították, hogy nem hajlandók lefolytatni az újbóli vizsgálatot. Mindez abból » tényből ered — ez egészen világos —, hogy az önök részéről előre megfontolták ezt az incidenst és annak megtörténte után önök sietve tagadnak, igyekeznek kibújni a felelősség alól ós félnek szembenézni az igazsággal. A tények hangosabbak minden ékesszólásnál. Az önök repülőgépe behatolt a keszoni semleges övezetbe. Bombákat is dobott és fedélzeti fegyverekkel tüzelt. Figyelmen kívül hagyva a tényeket, Ön válaszában azt állítja, hogy „minden ténybeli alapot nélkülöző, rosszindulatú hamis állításokról" van szó, de az önök repülőgépe által dobott bombák repeszdarabjai, a bombatölcsérek, a földtúrások és a megrepedt sziklák ugyanúgy ott vannak mo6t is, ahogyan a támadás után küldöttségünk székhelyének közelében voltak a keszoni konferencia térségében és a város lakosai tanúskodhatnak az önök repülőgépének bombázásáról és tüzeléséről. Hacsak önnek nem az a szándéka, hogy megszakítsa a tárgyalásokat és fm,egtiltsa küldöttségének, összekötő Amerikai és délkoreai fegyveres személyek ismét betörtek a keszoni semleges területre Az Uj-Kína hírügynökség keszoni különtudósítója jelenti: Vasárnap reggel, egy héttel azután, hogy megölték Jao Cin Szlan járőrvezetőt, polgári ruhába öltözött amerikai és délkoreai fegyveres személyek ismét betörtek a keszoni semleges övezetbe Panmentien közelében. Az ellenség 21 polgári ruhás embere gépfegyverrel és karabéllyal felszerelve behatolt Baikcsenribe. Panmentien közelében, újabb kísérletet téve járőrszolgálatot teljesítő katonai rendőreink meggyilkolására. A behatolókat, még mielőtt elérhették volna céljukat, katonai rendőrségünk észrevette és kiűzte. Mindannyian délkeleti irányba menekültek. Ugyanezen a napon délután hét amerikai repülőgép kétlzben megsértette a keszoni semleges övezetet. A repülőgépek északnyugati Irányból délkelet felé repültek. Keszon lakói vasárnap az amerikai légi és tengeri erők nehéz bombázásának és aknatüzének dübörgését hallották a Ltszung folyó Irányából. A Panmentientíl délkeletre fekvő vidékről érkezett menekültek' szerint az amerikai ?s Hszlnmanlsta csapatok Csangtan és Kalpjong tartományokban kirabolják az éllemlszerraktárakat. A menekültek szerint az amerikaiak kijelentették, hogy öt napon belül utat vágnak maguknak Keszonba. Figyelemreméltó, hogy Ridgway arcátlan és vakmerő válaszát a keszoni övezetnek egy amerikai repülőgép által történt bombázása ügyében szombaton Panmentlenben egy Hszlnmanlsta összekötő tiszt nyújtotta át a ml öszekötő tisztünknek. A bábcsapatok egyik összekötő tisztjének elküldése az üzenet átadására — feltűnéstkeltő, mivel ezt amerikai összekötő tiszt szokta végezni. A válasz átadásával megbízott összekötő tisztet újságírók és fényképészek csoportja kísérte. Ez szintén példátlan eset a fegyverszüneti tárgyalások megindulása óta. Ridgway arcátlan válasza összefüggésben az ismételt amerikai kihívásokkal és a válasz átadásának nagyon szokatlan módjával arra enged következtetni, hogy Ridgway Intézkedéseket tett a fegyverszüneti tárgyalások befejezésére. tisztjeinek, söt még sa|tótudósíóinak ís, hogy Keszonba jöjjenek, akkor kénytelen lesz hozzájárulni, hogy a bizonyítékok alapján feltárják a valóságot. Ami bennünket Ölet ml augusztus 22-én éjszaka nem utasítottuk el az önök arra irányuló kérését, hogy napfénynél folytassunk újabb vizsgálatot és még most is várjuk, hogy önök azt megtegyék. Ha az ember ragaszkodik a bombázott terület »zlnhelyén észlelt tényekhez, akkor nyilvánvalóvá válik, hogy ki követte el ezt a provokatív incidenst és a tényekkel szemben ki talál ki képtelen hazugságokat Sőt mi több, ha ön 6sszeköt3 tisztjeinek jelentésében foglalt tényelferdítéseket vesszük ls —• amelyeket Joy altengernagy már nyilvánosságra hozott —, Önök akkor sem tagadhatják, hogy azok a bombarepeszek és bombatámadás más bizonyitékal, amelyeket az Önök összekötő tisztjel saját szemükkel láttak, légi bombázásból származnak. Az Önök 5. légierejének radarjelentése nagyon ís jól bizonyítja, hogy augusztus 22-én 21 óra 30 perckor egy repülőgép Jelent meg Keszontól nyugatra. Természetesen nehéz dolog egy radarkészülékkel felfedezett repülőgép azonosságát megállapítani. Joy altengernagy és az Ön összekötő tisztjei tehát müyen alapon állíthatják önkényesen azt, hogy nem az Egyesült Nemzetek fegyveres erőinek repülőgépéről van szó, hanem a mi repülőgépünk volt az, amely meg akarta gyilkolni küldöttségünket? Hyen képtelenséghez vezettek a cáfolatok és a rágalmak. ön válaszában azt állítja, hogy a többi incidenst vagy mi „koholtuk", vagy Irregulátls csapatok akcióiról van szó, amelyek a legesekélyebb kapcsolatban sem állanak Önökkel. Ha azonban az augusztus 19-1 incidenst elkövető délkoreai csapatok nem is voltak közvetlen öszszeköttetésben az Egyesült Nemzetek parancsnokságával, hogyan tagadhatja ön, hogy összeköttetésben voltak a délkoreai csapatok főhadiszállásával? Lehetséges talán, hogy az augusztus 22-én éjjel támadó repülőgép ugynacsak irreguláris délkóreai repülőgép volt? Amikor az Egyesült Nemzetek fegyveres erőinek repülőgépe jogtalanul a keszoni semleges övezet fölé repült, bombákat dobott és fedélzeti fegyverekkel tüzelt, akkor Önök olyan provokációt követtek el, amely komoly figyelmet érdemel. Az ön válasza mégis olyan elferdítése a tényeknek, olyan tagadása az igazságnak, olyan felcserélése a valónak és valótlannak és olyan önellentmondás, hogy alig lehet elhitetni az emberekkel, hogy az Önök célja nem incidensek gyártása és a tárgyalások aláaknázása, ugyanakkor pedig kibúvás a felelősség alól. A felelősség azonban sohasem fog reánk hárulni, mert a ml magatartásunk, amely mindig reális, tisztességes és észszerű volt arra irányul, hogy biztosítsa a fegyverszüneti tárgyalások továbbvitelét. Küldöttségünk csak akkor kényszerült felfüggeszteni a tárgyalásokat és várni, hogy önök felelősen eljárjanak ebben az incidensben, amikor az öntjfc katonai repülőgépe megsértette a semleges övezetet célbavette küldöttségünket megkísérelve meggyilkolni annak tagjait. Mi, ezennel ismételten javasoljuk önnek, hogy ezt a súlyos provoká. ciót mindkét fél komoly felelősségtől áthatott magatartással kezelje: akkor biztosítani lehet a tárgyalások folytatását az igazságos és észszerű fegyverszüneti egyezmény megkötésére. Ugyanakkor kérjük önt utasítsa összekötő tisztjeit, jöjjenek Keszonba, hogy a mi összekötő tisztjeink, kel együtt — tiltakozásunk teljes jogosságának ismételt bizonyítására — újból vizsgálatot folytassanak arról az incidensről, amely augusztus 22-én éjjel történt, amikor az önök katonai repülőgépe bombázta és fedélzeti fegyverekkel lőtte küldöttségünk székhelyének szomszédságát. Azért, hogy a világ népei képesek legyenek megismerni az incidens teljes és való képét, követeljük, hogy a mí példánkat követve, hozzák nyilvánosságra á két fél közötti üzenetváltások teljes szövegét és az Önök hírügynökségei és sajtója mindenütt kapjon engedélyt ezek teljes közlésére. Várjuk az ön válaszát. KIM-IR-SZEN, a koreai néphadsereg főparancsnoka, PEN-TEH-HÜAI a kínai népi önkéntesek parancsnoka, 195X augusztus 27,"