Uj Szó, 1951. augusztus (4. évfolyam, 178-204.szám)

1951-08-19 / 194. szám, vasárnap

IIJSZÖ 1951 an.srusztus 19 Szovjet művészek a kommunizmus építkezéseinél Moszkva, Leningrád, Kiev művészegyüttesei, Írói, szülésze! és képzőművészei gyakran látogatnak el a kommunizmus nagy építke­zéseihez. Tanaara Hanum, az Üzbég SzSzK népművésze, aki hosszabb időt töltött a Türkmén-csatorna útvonalán, az alábbiakban számol be utazásáról. Háromhőnapos hagverseny kör­úton voltam egy népi hangszereken játszó üzbég-kvartettel, Turkméniá­ban és Üzbégisztánban. Taskendből, Turkménia fővárosából, ahol több hangversenyt adtunk, Urgencsbe mentünk. Ez a szépen parkírozott, aszfaltozott, vízvezetékkel, szép üz­letekkel, nyári és téli színházzal rendelkező festői város egy tur­kesztáni falucska helyén épült. Itt repülőgépbe ültünk, átrepülve a ha­talmas Kara-Kum sivatag élettelen homokja és a bővizű Amu-Darja­folyó fölött, leszálltunk a Kara­Kalpak autonom SzSzK fővárosa, Nukusz közelében lévő repülőtéren. Mint Üzbégisz tán szülötte, több­ször jártam ebben a városban. Legutóbb három évvel ezelőtt hang­versenyeztem Nukuszban, amely azóta a felismerhetetlenségig megválto­zott. Széles, fákkal övezett gyö­nyörű kőházakkal s középületek­kel beépített új utcák bontakoz­tak ki benn. A csatornaépítés vazető­ge dolgozik a városban, ahová a Szovjetunió minden tájáról egyre több szakember érkezik, hogy részt­vegyen a világ legnagyobb csator­nájának építésében. Megrakott te­herautók végtelen sora özönlik a város utcáin, a nagy Turkmén-csa­torna építési útvonala felé. Nukuszban néhány hagversenyt adtunk az építkezés dolgozóinak, majd útrakeltünk a Tahia-Tas fok felé, ahol a szovjetemberek már megkezdték támadásukat a sivatag ellen. Egy „Hattyú" nevű kis hajón 1 utaztunk, építőmunkások és mér­nökök társaságában. Közben szá­mos vontató-gőzös által húzott fa­tutajt, teherautókkal, gépekkel és gépiberendezésekkel megrakott ha­jót értük utód. Az Amu-Darja part­ján nagy ponyvával fedett raktárakat állítottak fel, a Szovjetunió min­den tájáról ideszállított rakomá­nyok számára­Végre megérkeztünk a Tahia-Tas fokhoz. Itt kezdődik a bővizű „Bol­dogság útja", ahogy a nép a Nagy Turkmén-csa tornát nevezi. Kis városkák keletkeztek körü­lötte, üzletekkel, műhelyekkel, fürdőkkel. Nemrég készült el a fából épített 750 férőhelyes szín­ház. Ml rendeztük itt az első elő­adást. Amikor nyugtalankodtam amiatt, hogy kapok-e megfelelő fényhatá­sokat táncolás közben, egy mosoly­gó ukrán legényke megvigasztalt: — Ne nyugtalankodjék, kap elég világosságot! Jól működik a készü­lék. A klubépítök gondoskodtak ró­la, hogy a hozzánk érkező színészek jól el legyenek látva mindennel. És valóban a fiatal világosítónk csodákat müveit, remek reflektorai­val. Illúziót keltőin szabályozta és irányította a fény­szóróinak sugarát. A Tahia-Tasban rendezett 7 hang­versenyen, melynek hallgatói a Szovjetunió sokféle nemzetiségű csatornaépítői voltak, nagy lelkese­déssel és lendülettel adtuk elő orosz, ukrán, grúz. üz/bég és egyéb zeneszerzők költői müveit. Közön­ségünk forró tapsviharral fogadta a „Toradzsi" című koreai dalt. A Sztálinról és Mao-Ce-Tungról szóló kínai dalnak, s a többi mű­sorszámnak is óriási sikere volt. A Pulat Rahimov zeneszerző által ves­zetett kvartettel együtt számos rá­adást adtunk a közönség kívánsá­gára. A műsorszámok címét több nyelven mondottuk be. Szabadidőnkben végigjártuk az építkezés különböző részlegeit, be­szélgettünk a munkásokkal és mér­nökökkel. Gyönyörködtünk a kotró­gépkezelő nyugodt és biztos moz­dulataiban, aki a kapcsolótábla mellett sok­száz kubikus munkáját végezte el egymaga. Miközben ennél a gépnél álldogál­tunk, önkénytelenül eszembe jutott az üzbégisztiáni Nagy Fergana-csa­torna építése, ahol még sok föld­munkát végeztek emberi erővel. Az azóta eltelt 12 év alatt hatalmassá nőtt, megerősödöt országunk ipara, mely ma már ilyen nagyszerű tech­nikával látja el új építkezéseinket. Bensőséges búcsút vettünk Tahia­Tasnál szerzett új barátainktól és elindultunk Csarkoj városa felé, ahol a csa­torna építéshez szükséges anya­gok és felszerelések telephelye van. Amerre csak megfordultunk, min­denütt lendületesen, izzó lelkese­déssel dolgozó szovjetembereket láttunk, akik valamennyien a ha­talmas sztálini építkezésnek mielőb­bi befejezésére törekszenek. Tamara Hanum, az Üzbég SzSzK népmüvész­nője. A nagy építkezések mentén Repülőgépünk nom messze az Aral­tótól lejjebb repült és a Turkmén­főcsatorna mentén folytatta útját, majd jobbra fordult, átrepülte a Káspi­tengert és kirepült a Volga mentére. A homok helyett itt füves sztyeppék terülnek el széles, nagyon hosszú — néhányszáz kilométer hosszúságú — erdős vidék. Milyen gazdag föld van itt, de feltétlenül vízre van szükség és ez a víz természetesen meglesz. Most a repülőgép élesen balra fordul, átrepül a Volgán és a volga—doni­csatorna építése felett repül tovább. Előbb láttuk a Tur kmén-főcsatorna mentén a munkák kezdetét, amíg itt a Volga—Don-csatornan a földmun­kák már a végéhez közelednek. A csatorna két oldalán a kiásott agyag halmozódik, mindenütt exkavátorok dolgoznak, amelyek között gigantiku­sak is vannak — lépegető exkavátorok, — amelyek a kanalukkal egyszerre 14 köbméter földet is kiemelnek. Dolgoz­nak még itten mozgó-daruk, hatalmas automobilok, amelyek mind a moszk­vai, uráli dnyepropetrovszk-', gorkiji munkások ajándékai A Szovjetunió munkásai által megteremtett technika mind a szülőhaza területén van. A repülőgép még jobban balra fordul és előtűnik a cymlijani gát építése. Hamarosan felfogja majd a Don vizét, egy új tengert képez és akkor a Don egy csatornán keresztül fog áramlani — több mint 100 kilométer távolságba a Volgába. A csatornán hajókaravánok úsznak majd és a Volga ez a hatalmas folyó belföldi vízimagisztrálból nem­zetközivé változik összekapcsolódik a tengerrel. A Don vize nemcsak a Vol­gába fog folyni a csatornán keresztül, de a földekre is. Repülőgépünk mindjobban balra for­dul. Átrepülünk a „Fekete föld" fölött, amelyet különféle színű füvek fednek, elénk tűnik a Szarpim sztyeppe — ez a hatalmas néhány millió hektár nagy­ságú terület, ahol nincs víz, de az agronómusok állítása szerint gazdag termőföld. Ezt a területet átszeli a Volga régi medre Tavak láncolatát figyelhetjük meg, amelyek közül a legtöbb már kiszáradt. Ezen a régi medren át megy a csatorna a Volgá­ból a Tyerekbe és a csatorna vize meg­öntözi a Szarpini sztyeppét, a Sztavro­poli vidéket. Éjjel repülőgépünk Sztálingrád alatt leszáll, -e korán reggel újból elindul és már egy vonalban vagyunk a sztá­lingrádi vízivillanyerőmű jövendő gát­jával. Délre repülőgépünk már a zsigulevi emelőgát felett van, éppen a fölött a hely fölött, ahol a kujbisevi villany­erőmű épül. Itt teljes iramban folyik a munka. A kujbisevi központnak 4 év múlva villanyáramot kell szolgál­tatnia az országnak és vizet adnia a földeknek. Este felé a Kama-folyó felett repü­lünk, amely a Volgába ömlik. A Mo­lotov-gát építése fölött repülünk, majd éleset fordulunk és elénk tűnik a gorkiji vízivillanyerőmű építése ... Mindenütt, bárhová jövünk, a munka teljes iramban folyik. Az emberek százezrei jöttek a nagy építkezésekre, önként jöttek ide annak tudatában, hogy mindezek az építkezések az ő álmuk megvalósításához vezetnek. Az ország minden részéből jönnek az építkezésre emberek. Az üzemek szál­lítanak ide autókat, exkavátorokat, mozgódarukat, szivattyúkat, cementet, vasat, acélt, turbinákat és egyéb anya­got. Nézzétek csak meg a Szovjetunió térképét, tanulmányozzátok egy kicsit át, és meglátjátok hogy milyen építő­munka fejlődött itt ki, — amilyent még az emberiség történelme nem is­mert, — hogy kihasználják a termé­szeti erőket és megváltoztassák ma­gát a természetet. Josif Visszariono­vics Sztálin indítványára kidolgozták a hatalmas méretű erdősítés tervét, a népek nagy barátja. Sztálin indítvá­nyának alapján dolgozták ki a vízi­víllanyeirőmflvek, csatornák, víztartá­lyok és öntözőrendszer grandiózus ter­vét. Képzeljétek el ml lesz az országnak ezen a részén 5 vagy 10 év múlva? Ötév múlva új, hatalmas villanyáram fog innen áramlani az iparba és a me­zőgazdaságba. Ez annyit jelent, hogy új villanytraktorokai és villanycsép­lőgépeket fognak használni. 5—10 év múlva a talaj legjobb megmunkálása mellett több tízmillió hektáron az öntözőrendszer óriási előnye mellett sokkal jobb termést fogunk elérni. A gazdag legelők következtében megja­vul az állatállomány. A legjobb tehe­nek, juhok és lovak lesznek ezen a vidéken. Nagyon jó gyapot- és rizs­termő földek lesznek, virágzó kertek és szőlők lesznek mindenfelé. Más szavakkal a szovjet ember számára bőség lesz, bőség mindenben — étel­ben és öltözetben. A Volga ímentén, az Ural partján, a Don, Dnyeper és Amu-Darja partjain élő népek évszázadokon keresztül arról álmodoztak, hogyan használhatnák ki e folyók vizeit úgy, hogy a száraz­ságban szenvedő vidékeket megöntöz­zék és végetvessenek a száraz szelek­nek. Erről álmodtak a haladó orosz tu­dósok is. Dekucsajev, a zseniális agro­nómus, a nagy Timirjazev és mások.' A pusztaságok eltávolítása elleni harcban azt javasolták, hogy nagy­mértékben ültessenek erdőket, létesít­senek víztartályokat és így gondosan a legszélesebb méretekben teremtse­nek itt mezőgazdaságot. Mindezt nem lehetett azonban ily nagymértékben megvalósítani, mert- a kapitalista nagy­birtokos Oroszországban a népek el­különítve éltek, „mindenki saját maga szerint és saját magának". A cári kor­mány az ilyen javaslatokkal szemben ellenséges álláspontra helyezkedett, mert az országban, ahol minden a ka­pitalisták kezén voit, nakik csak hasz­not hoztak a száraz szelek: mert a száraz szelek miatt csak a nép nyo­morgott, a gazdagok azonban ezeket a szerencsétleneket kihasználva csak tovább gazdagodtak. Most azt jut eszembe, hogy anyám, apám és mi négy gyermek, hogy érez­tük magunkon a szárító szeleket, a puszta ostorát. Ez 1909-ben volt. Apám, mint ács, családjával Bakuba vándorolt keresetért. Bakuban azon­ban munkanélküliség volt. Apám né­hány hónapig keresett munkát és mi­vel nem talált, elhatározta, hogy visz­szatér Pavlovkába, szülőfalujába, amely az akkori szaratovi tartomány­ban volt. Félig kiéhezve érkeztünk Caricin­be. a mostani Sztálingrádba. Éppen Asztrachánból jöttünk, amikor apám az égre nézett és azt mondta: — Anya, szörnyű idő lesz! Ez szeren­csétlenséget jelenti Az ég be volt borulva és csúnya barna felhő volt látható. Ugy tűnt fel, mintha eltakarta volna a napot és 'meg­állt volna egy helyem. Amint később megtudtam ez por volt, amely a kö­zép-ázsiai síkságon emelkedett fel és a szél hozta a Volga-mentére. Ármint később megtudtam, (nem egyszer fi­gyeltem ezt mái mint felnőt) ez a por leszáll a gabonái a, napraforgóra, fűre és ha nincs eső, nagy kárt okoz, akárcsak a tűz, mindent elpusztít' Az erdőt, különösen a tölgyest megtá­madják a hernyók. Lerágják a levele­ket, úgy, hogy a fák feketék, akár­csak késő ősizel Néha olyan nagy­mennyiségű hernyó volt, hogy amikor hatalmas áradatban mentek át a vas­úti töltésen, megállították a vonatot: a mozdony kerekei, ahogy rámentek ezekre a hernyókra, csúszni kezdtek. Ez a pusztának 6zömyű ostora volt. Igy volt ez! Szörnyű dolgok voltak e«zek! Mindez örökre eltűnt: a szocialista állam megüzente a háborút a száraz­ságnak, a rossz termésnek. Az egész ország, tudósok, munká­sok, kolhozisták, agronómusok — az egész nép erélyesen hozzá fogott a természet erejének kihasználásához a sztálini tervek szerint, a természet megváltoztatásához az emberiség bol­dogsága érdekében. Az egész világ békéjéért, az alkotó munkáért, amely megváltoztatja a természetet, a nép álmainak megvaló­sításáért — ezt jelentette ki a szov­jetnép a hitleri hordák feletti győze­lem után. Es az ország hozzáfogott a békés alRotómunkáhoi, a dolgozók régi álmának megvalósításához. Fedor Panferov, Sztálin-díjas író. r-HÍREK A SZOVJETUNIÓBÓL— 1 SZOVJET HAJÖSOK TAKARÉKOS­SAGI VERSENYE A „Turajda" nevű hajó ifjúsági személyzete a tengeri flotta hajósai közül elsőnek nyitott egyéni takaré­kossági számlát. A lett tengerészek kötelezték magukat arra, hogy a hajó hasznos teherbírásának növelésével és a szállítások önköltségének csökken­tésével, a hajózási időszak alatt ter­ven felül 75 ezer rubelt takarítanak meg. A „Turajda" nemrég érkezett vissza a vállalás óta első külföldi út­járól. Az út eredményei azt bizonyít­ják, hogy a tengerészek becsülettel betartották szavukat Csökkentették a hajó rakodási idejét, jelentős mennyi­ségű fűtőanyagot takarítottak meg. A gazdaságos vízhasználattal, a hajó csökkenthétté állandó vízkészletét és 62 tonna rakománnyal többet vehetett fel. Ez az út mintegy 20 ezer rubel megtakarítását eredményezte. HATEMELETES HAZ 63 NAP ALATT A napokban fejeződött be Kievben az építés hetedik napján az egyik hatemeletes ház harmadik emeletének elkészítése. A házba amelynek épfté­sén mindössze 16 ember dolgozik, 63 nap múlva beköltözhetnek a lakók. A kievi Lakásépítési Vállalat Ukrajnában első ízben alkalmazta e ház építésénél a folyamatos gyors módszereket. Va­lamennyi munkát gépesítettek, a vasbetont építő elemeket egyenesen a gyárból szállították ide kész formá­ban. Téglafalak helyett, keramit lapok­kal burkolt kész falemezeket állítanak be. A gyári úton elkészített hatemele­tes ház mindössze 1100 alkatrészből áll. OJ TROLIBUSZOK. A szaratovi „Urickij"-vag'óngyár, amely idáig önkirakodó vagonokat gyártott, szén ós folyékony bitumen­szállftás céljaira, rátért a legmaga­sabb igényeket i» kielégítő trolibu­szok gyártására. A gyár védjegyével ellátott első trolibuszokat a hős vá­rosba, Szebasztopolba irányították. Ev végére a gyár dolgozói bevezetik a villamoskocsik gyártását is. KOLHOZPARASZTOK LAKASAI­NAK GAZ-ELLATASA. A fvovl Gázértékes'tő Vállalat az idén 800 kolhozparaszt házába vezette be a gázt. Nemrégiben épült ki a gáz­vezeték Szemjonovka faluban. Az it­teni két kolhoz parasztsága az olcsó fűtőanyagot a takarmányfeldolgozásra is felhasználja. Dobrjana és Mllosevics falvakban a gázt cséplőgépek hajtá­sára is felhasználják. Az év végéig további 500 házba vezetik be a gázt. GYORSÍTOTT GABONASZALLIT­MANYOK. A sztálinói vasútvonalon egyre na­gyobb arányokban folyik az új termé­sű gabona szállítása. A gépkocsik éjjel-nappal hordják a gabonát a be­gyűjtőhelyekről a vasúti raktárakba. Több állomás dolgozói áttértek az egyes vagónok rakodásáról irány­vonatok megszervezésére. Ukrajnából eddig 15 ilyen irányvonatot továbbí­tottak Moszkvába. Leningrádba és az ország északi vidékeire. A vonatokat határidő előtt rakják meg és általában napi 6—700 kilométert tesznek meg. VÁSZON A „SZEBASZTOPOL" VÉDELME C1MÜ FESTMÉNYHEZ A leningrádi „Thaelman" posztó­gyár dolgozói két hatalmas lenvászon­rendelést kaptak a „Szebasztopol vé­delme" című történelmi kép elkészíté­séhez. A 120 méter hosszú és több mint 9 méter széles vászon elkészítésé­hez érdekes újítójavaslatok érkeztek be, amelyek alapján — különleges be­rendezéssel — sikerült teljesíteni a rendelést. Tekintélyes festőművészek­ből álló küldöttség már meg is tekin­tette a vásznat és elismeréssel nyilat­kozott minőségéről. ÜSZŐ ÜTTÖRÖ-TABOR A napokban hagyta e! az arhangel­szki kikötőt a „Nyekraszov" nevű hajó. Fedélzetén a folyami hajósok szakszer­vezetének úttörő-szanatóriuma van el­helyezve. Több mint 100 iskolásgyer­mek tölti itt szünidejét. A gyermeke­ket bőven ellátták játékokkal, tansze­rekkel. A hajón a halászok sportkörei és kultúrcsoportjai működnek. GYÜMÖLCSSZALLITAS — REPÜLŐGÉPEN Az arhangelszki repülőtérre leg­utóbb Szmirnov pilóta gépe 1670 kilo­gramm barackot hozott Taskendből. A polgári légiforgalorri szállítógépei tonnaszám hozták délről északra a cseresznyét, meggyet és egyéb gyü­mölcsöket. Arhangelszkből útnak in­dult egy repülőgép Murmanszkba, hogy továbbítsa s gyümölcsöt a sark­vidéki halászokhoz. FORMOZOV MÉRNÖK OJ KÉSZÜ­LÉKEI Sz. Formozov, a gorkiji mezőgazda­sági hivatal mérnöke, automatikus mélységmérőt szerkesztett, amellyel a traktorvezető munkaközben állandóan ellenőrizheti a szántás mélységét. For­mozov nemrégiben kidolgozta az auto­matikus területmérő-készüléket is, amely a hernyótalpas-traktorra szerel­ve méri azt a földterületet, amelyet a traktorhoz kapcsolt gépek megmun­káltak. E számláló alkalmazható szárí­tásnál, vetésnél, boronálásnál, vala­mint kombájn-aratásnál. Formozov mérnök meg alkotott ezenkívül egy eredeti elektromos nedvességmérő®, amelyet zsákba bocsájtva a gabona kö­zé helyeznek és a készülék skáláján a mutató a gabona nedvességtartalmát mutatja. A. CIURUNGA: Zászlainkra ezt írjuk iel: BÉKE Elünk, küzdünk s alkotunk ismét végre, S zászlainkra ezt írtuk fel: Béke MI zászlónkat a galambbal hímeztük; színarannyal, tollakkal, szeretettel, énekkel, dicsérettel. Szép fénye, mint a csóva, magasba-mélybe szórja, túl hegt/en-oizen sugarát, áttöri a börtönök falát, s azok felé, kik láncot szakítnak, s vérük sáncot öntöz, — a kunyhók felett — nyugat, észak, dél és kelet népéhez száll; kik váriák zászlóinknak pirosló lobogását. TI gyilkos szemmel léptünk követitek s zászlótokon e szó ég: gyűlölet. Tőkés viperák, ti mérget hordozó nyüzsgő férgek, könnyet, keresüséget okoztak és a vérnek izére szomjas, szennyes nyelvetek, s bűzös torkotok pusztulást sziszeg. Ti háborút, vért, kint remélve készülődtök. Nálunk a béke, ime ott az első tervben, kalászban, búzakeresztben, a barázdákban, hová a traktorok parasztja veti el az új magot. Békénk lebeg a kerteken, a termésben, a réteken, a normában, mit túlhaladva lendülünk újabb iramba. Kazán lángjában ez lobog, karban ezt zengik motorok. A térképre vérrel, könnyel Irtok háborút. — Mi könyvvel, könyveinkben a békét hirdetjük s dicsőségét — énekeink dallamában, az irkácskák vonalában, gyermekeink leckéjében, a kedvesek szerelmében, s jó fegyverünk erejében. Ekként élünk s alkotunk ismét végre, s zászlainkra ezt irtuk fel: Béke! (Románból fordította Vihar Béla)

Next

/
Thumbnails
Contents