Uj Szó, 1951. július (4. évfolyam, 153-177.szám)
1951-07-17 / 165. szám, kedd
8 UJ szo 1951 július f17 A magyarországi sztahanovisták és élmunkások új erőt gyűjtöttek a Tátrában Július 14-én, szombat este 20 órai kezdettel a SOR kultúrestét rendezett a Vigadó nagytermében a Magyar Népköztársaság élmunkásainak tiszteleté re, akik kétheti tátrai üdülés után idelátogattak. A kultúrműsort az NB fúvószenekara szolgáltatta, egyes táncszámokat pedig az ózdi tíztagú kultúrbrlgád adott el5. A kultúrestet Skocsir elvtárs nyitotta meg, szívélyesen üdvözölt* a magyar élmunkásokat és a megjelent vendégeket, majd Kusík elvtársnak, a SOR alelnökének ünnepi beszéde után bevonultak az NB fúvószenekar tagjai csillogó zeneszerszámaikkal felszerelve. A béke katonáinak hatottak, a zeneszerszámok pedig hódító fegyvereknek. És valóban hódítottak ls zeneszámaikkal, népdalaikkal és táncaikkal óriási sikertaratva és biztosak vagyunk abban, hogy a magyar elvtársak előtt felejthetetlen élménnyé avatták ezt a forró és meghitt ünnepi kultúrestet. Hasonló sikert arattak az ózdi tánccsoport tagjai, különösen a bihari Sámson-tánccal, amelyet lelkesen kitörő taps mellett meg kellett ismételniők. A kultúrest ünnepi légkörében különösen a szovjet népdalok váltottak ki viharos tetszést. A közönség több ízben percekig tartó tapssal ünnepelte a Szovjetuniót, majd egy emberként felállva éljenezték Sztálint, Gottwaldot, Rákosit. Az értékes kultúrest, amelv a csehszlovák-magyar szoros barátság jegyében zajlott le, az Internacionálé eléneklésével ért véget. ( A 61 esztendős Bluslák Mihályné élmunkásnő. A kultúrest baráti, békés dalai még ott zengtek bennünk, amikor megszólítottuk Kúcs István elvtársat, az ózdi kohászati üzem kultúrfelelősét, aki foglalkozásra lakatosmester. Alig harminc esztendős, de már 13 évi bányamunka van mögötte. Apja jövőre hatvan éves lesz, 47 esztendje dolgozik a bányában, arról pedig hallani sem akar, hogy abbahagyja munkáját. Az az állásponjta, ha évtizedekig tudott dolgozni a kapitalistáknak, akkor ma, amikor a magyar nép építi a szocializmust, neki is hatékonyan kell kivennie részét az építőmunkában. Kúcs István elvtárs 1945 óta párttag. Mindezt azért tartottuk fontosnak közölni, hogy bemutassuk a Magyar Népköztársaság egyik elvtársát, aki kiváló munkája révén nyerte el a kultúrfelelős rangját. A becsületesen elvégzett munka lelkiismeretessége áradt minden szavából és ez teszi hitelessé mondanivalóját. Köszönet felszabadítónknak, a Szovjetuniónak — Még mielőtt bármit is mondanék Itteni üdülésünkkel kapcsolatosan — mondja Kúcs István elvtárs — nyomatékosan hangsúlyoznom kell, hogy azt a mai baráti és ünnepi légkört, a csehszlovák és magyar dolgozók között elsősorban felszabadítónknak, a hatalmas Szovjetuniónak és vezetőjének, Sztálin elvtársnak köszönhetjük. Be kell vallanom, hogy csak most, tátrai üdülésem alatt jöttem rá meggyőző módon arra, milyen nagy lépéseket tettünk meg már a szocializmus útján e néhány esztendő óta, amióta felszabadultunk. Mi dolgozók a burzsoá-nacionalizmust szemmel láthatóan levetjük magunkról, azt a burzsoá-nacionalizmust, amellyel már zsenge gyermekkorban beoltottak bennünket az iskolában és amely a burzsoá kultúra és művészet minden területén megnyilvánult. Mi munkások itt jöttünk rá arra, hogy a dolgozó népek közötti ellentéteket előre megfontolt szándékkal, mesterségesen szították az urak, hogy félrevezessenek bennünket, hogy eltereljék figyelmünket az osztályharctól. Ma ezek az ellentétek szertefoszlóban vannak és biztos vagyok abban, hogy a burzsoánacionalizmus már csak mint rossz emlék kap helyet gondolataink közt. Most, amikor alkalmam volt a Tátrában a csehszlovák élmunkásokkal, eszmecserét folytatni, azt tapasztaltam, hogy őket is lényegében ugyanaz foglalkoztat ja, ami minket és pedig a munkaverseny kiszélesítése, a norma megszilárdítása és az ötéves terv minél előbbi megvalósítása. E hatalmas és nemes töWíM ,, WmíMMMXzWt Mészáros elvtárs sztahanovista (középen), » Tátrában, rekvések előtt minden más eltörpül, Je lentéktelenné válik. Munkaversenyeink Iramában, Pártunk éber Irányítása mellett, a felmerülő nehézségeket sikervsen lekflzdjük, az ellenséggel leszámolunk, Csehszlovákiában éppúgy, mint népi köztársaságunkban. A szocialista építőmunka forraszt össze minket — 1 Hangsúlyozom — folytatta Kúcs elvtárs —, hogy mindezt a Tátra tiszta levegőjében ismertem fel. Itt az óriási hegyek között alkalmam volt összehasonlítani a dolgozók felszabadulás előtti és utáni helyzetét. Míg azelőtt a Tátra üdülői még a csehszlovák munkásság számára is hozzáférhetetlenek voltak, mert a Tátra az uraké, a kizsákmányolóké volt és nem a munkásságé, addig ma nemcsak a csehszlovák dolgozóknak, hanem a magyar dolgozóknak is üdülőhelye lett. Pártunk politikájának köszönhetjük, hogy itt a Tátrában nyaralhattunk, itt pihenhettünk és gyűjt hettünk újabb erőtartalékot hazánk ötéves tervének minél előbbi megvalósításához. Nyaralásunk ideje alatt a csehszlovák dolgozók mindent elkövettek, hogy kényelmessé tegyék pihenésünket Ezt a körültekintő figyelmet és gondosságot, amelyben részesítettek bennünket, valóban csakis olyan nép tudja nyújtani, amelyet a Párt irányít és amelv szem előtt tartja a szocializmus célkitűzéseit. Szép, tele jthetetlen napokat töltöttünk itt. Csodálatot váltottak ki mindannyiunkból azok a hatalmas építkezések, amelyeken a csehszlovák munkások dolgoznak, mert ezek a szocialista Csehszlovákia megerősítését, a tartós béke megszilárdítását szolgálják, tehát a mi érdekeinket is. Biztos vagyok abban, hogv nálunk a Balaton partján a csehszlovák dolgozókból hasonló jó érzést és bizodalmat váltott ki a mi építőmunkánk is. Igen, a szocialista építőmunka az, amely összeforrasztja a magyar és a csehszlovák nép barátságát ési megbonthatatlan egységgé kovácsolja a Szovjetunió köré tömörülő hatalmas béketábort Mészáros elvtárs a magyar sztahanovista Es Itt van mindjárt Mészárol Gyula elvtárs, a diósgyőri szerszámgépgyár horizontális esztergályosa, aki büszkén hordja a Munka-érdemrendjét és az ötágú csillag sztahanovista jelvénvét. Mészáros elvtárs ma 32 esztendős. Munkáját átlagban 200 százalékra teljesíti, de már elérte a 600 százalékot is, sőt ai Magyar Dolgozók Pártjának II. kongresszusán 630 százalékot is. Hangsúlyozza, hogv teljesítménye attól n függ, hogy milyen alkatrészeken dolgozik. A gyorsvágást munkaterületén nem alkalmazhatja, mert hajszálfinom alkatrészek gyártásáról van szó. Mészáros elvtárs képzett és öntudatos munkás benyomását kelti. Lelkesedéssel beszél nyolctagú brigádjának munkájáról, amely a Párt II. kongreszszusának tiszteletére rendezett munkaversenyekben mind az egyéni, mind a csoport versenyben srvőjptt. Eddigi eredményeit tervszerű munlvával, időmegtakarítással, továbbá a iobbra és balra oldalazó késsel érte el. Arra a kérdésre, vájjon megkapta-e már a Kossuth-dfjat, Mészáros elvtárs mosolyogva nemmel felel, de hozzáteszi, hogy most a tátrai pihenés után újult erővel lát neki a munkának és reméli, hogy sikerül neki a termelékenységet annyira fokoznia, hogy méltó lesa a Kossuth-díjra. — Amikor s' Táfráfen a vftaestéken a csehszlovák élmunkásokkal kicseréltük egymás munkamódszereit — mondja, — rájöttem arra, hogy a dolgozóknak itt Csehszlovákiában ugyanazokat a problémákat kell megoldaniok, mint nekünk. Itt is ugyanazok a nehézségek merültek lel. mint nálunk, le kellett leplezni az árulókat, a jobboldali szocdemeket, akik befurakodtak sorainkba. Emléksizem, nálunk az üzemben tavalv, amikor 109 százalékra teljesítettük a tervet, olva-n hangok hallatszottak, hogv rve lépjük túl ezt a teljesítményt, mert akkor újra szilárd'tják a normát. Hogv ezeket a hangokat elnémítsuk, mi, üzemi párttagok a népnevelőkkel egyetértésben léptünk fel és munkánkkal, valamint meggyőzéssel sikerült fokoznunk a teljesítményt és sikerült meggyőzni dolgozóinkat, hogy nemzetgazdasági szempontból, mennyire fontos a normaszilárdítás, az önköltség csökkentés valamennyiünk számára. Igv, ilyen módon sikeTült megdönteni az ellenség szabotálását. Szép, ragyogó világot épüfink.,, — A termelékenység fokozásánál óriási hatással volt nálunk a békemozgalonv ú a nők bevonása az iparba. Teljesítjük a CsP Közgonti Bizottságénak jún usi ülésén kitűzöti felad® ait (Folytatás az 1. oldalról.) küldözgetését, ne szállítsák forróságban, gondozzák jobban, adjanak helyes ajánlatokat a felvásárlási és fo^ gyásztási árakra é« segítsék elő m felvásárlás és árusítás jobb megszervezésével, hogy a gazdag termés teljes egészében a dolgozók fogyasztását szolgálja. Az utóbbi napokban néhány Intézkedést foganatosítottak, melyeknek az a feladatuk, hogy biztosítsák e zöldség és gyümölcó felvásárlását és szétosztását. Az intézkedések segítségével helyezzék - 6z"iárd alapra a felvásárlási és fogyasztási árak megállapítását. ötödször: mindnyájunknak a figyelmét a felvásárlásra kell fordítanunk. Az egész felvásárlási szervezetnek, főképpen a gazdasági szövetkezeteknek feladata, hogy biztosítsák a felvásárlási feladatok szétírását rövid időszakokra, hetekre félévekre, és ezek folyamatos ellenőrzésével, valamint operatív beavatkozással biztosítsák teljesítésüket és a hiányok azonnali eltávolítását. A szerződésen felüli magasabb árért való sertésfelvásárlást, a beszolgáltatási kötelezettségek alá nem eső tenyésztőktől és azoktól a tenyésztőktői, akik már teljesítették egész évi sertésbeszolgáltatási kötelezettségüket, a visszavonásig meg lett hosszabbítva. Újból reradezve lesz a házi sertésvágási engedély kiadása. Az utóbbi hetekben történt malacfelvásárlás jobb eredményei és a szerződésen felüli malacfelvásárlás a legjobban bizonyítja, hogy meg vannak a lehetőségek a felvásárlási feladatok teljesítésére. A belkereskedelmi felvásárlási dolgozók előtt a CsKP Központi Bízottságának ülése után fontos feladatok állnak. A belkereskedelemügyl minisztérium és a Nemzeti Bizottságok dolgozói tudatában vannak feladatuk nagyságának, melyek teljesítésénél kéz a kézben igyekezni fognak jól elvégezni jnunkájukat, hogy ezzel hozzájáruljanak hazánk szocialista építéséhez éa a béke szilárdításához. A vitában felszólaltak az egyes kerületek képviselői és beszámoltak a népi közigazgatási szervek tevékenységéről és az új tapasztalatokról. A vitát Václav Nősek belügyminiszter értékelte és lezárta. A belügyminiszter beszéde után a konferencia, résztvevői egyhangúlag határozatot fogadtgk el, melyben vállalták, hogy teljesítik a CsKP Központi Bizottságának június 26. és 27-P üléfén hozott határozatából eredő feladatokat és azokat a feladatokat, melyek a júniusi 29-i kormányülésbe)] erednek. A konferencia levele köztársasági elnökünknek A konferencia zárórészében a népi közigazgatási szervek képviselői a következő levelet küldték Klement Gottwald közsársasági elnökünknek: HM g, hiba,? A kánikula mindenkit munkája végezte után a strandokra csábít. Különösen sokan keresik fel a strandokat vasárnap, amikor a dolgozók tömege ráér hogy örömmel élvezze a vizet és napfürdőt az egész heti munka után. Bratislava téglamezői strandja nem olyan befogadóképességű, hogy mindenki ott fürödhessen, s így sokan keresik fel a melegvizű és gyermekeknek nagyon előnyös, szép és közeli szenei strandot is. Tegnap, vasárnap reggel a kora reggeli órákban a nagyállomás pályaudvarán már százakra menő, Szencre igyekvő tömeg állt a perronon. A vonatnak menetrend szerint 8.09 órakor kell indulnia. A szerelvény, — mint kérdezősködésünkre megtudtuk, — Bratislavából indul. A türelmetlen emberek legnagyobb bosszúságára a szerelvény menetinduláskor még nem volt betolva a pályaudvarra. Végre 8.10 órakor, — tehát az Indulási Idő után befutott. Leírhatatlan tolongás keletkezett. A gyerekeket az ablakokon adogatták be a kocsikba, az anyák len maradtak, a gyerekek sikongtak, zsúfolt lett minden szakasz.' Kérdezzük ä vasútigazgatőságot, miért nem lehet a szerelvényt időben beállítani? Miért kell párszáz embernek a pályaudvaron türelmetlenül állnia, verekednie, sértegetni egymást? Miért nem lehet az utazóközönségnek kielégítésére menetrendszerűen beállítani a szerelvényt és miért nem lehet vasárnap néhány vagonnal megtoldani, hogy a vasárnapi pihenést a vasútigazgatóság nemtörődömsége el ne rontsa. ., I ; i 1II S. O. „A kerületi nemzeti bizottságok elnökei és titkárai, továbbá földművelési és belkereskedelmi osztályai összállami konferenciájukról őszinte üdvözletüket küldik Önnek. Megtárgyaltuk azokat a feladatokat, melyek a kormány határozatából erednek az aratás, nemzetünk élelmezésének biztosítása és nyilvános közigazgatásunk gazdaságosabbá tétele érdekében. Tudatában vagyunk annak, hogy az összes feladatok teljesítése elsőrendű kötelességünk és ezért a tavaszi mezőgazdasági munkák hiányain szerzett tapasztalatok alapján kijelentjük, hogy következetesen ügyelni fogunk arra, hogy az aratási munkálatokat az EFSz-ekben, a csehszlovák állami birtokokon az állami gép- és traktorállomások segítségével minden akadály nélkül elvégezzék és hogy a gabona felvásárlását rövid Időn belül és a legnagyobb eredménnyel teljesítsük. Biztosítjuk a közigazgatási alkalmazottak áthelyezését a termelésbe. Tudatában vagyunk annak, hogy e feladatok teljesítésével biztosítjuk hazánk gyorsabb szocialista építését, erősítjük a békeharcot és ezért kötelezzük magunkat, hogy ennek érdekében mozgósítjuk a nemzeti bizottságok összes dolgozóit és alapos ellenőrzéssel biztosítjuk ezeknek a feladatoknak teljesítését. Szombaton, július 14-én befejezték a prágai vinohrady Nemzeti Házban a kerületi nemzeti bizottságok elnökeinek és titkárainak összállami konferenciáját. Az ülés második napján, melyen Jozef Lietavec belügyi megbízott elnökölt, megjelent Václav Noszek belügyminiszter, Alojz Petr közlekedésügyi miniszter, dr. Ing. Bedrich Szpácsil, a pénzügyminiszter helyettese és a köztársaság kerületi nemzeti bizottságainak gazdasági és tervezési előadói. A megnyitó után Václav Nősek belügyminiszter a nemzeti bizottságok feladatairól beszélt. A közlekedés új feladatairól az év harmadik negyedében Alojz Petr közlekedésügyi miniszter számolt be. Ezt Csehszlovákiában is tapasztaltam, ahol lányok, asszonyok, vesznek részt a hatalmas építkezéseknél. Gyönyörű munka folyik itt, éppúgy mint nálunk. Szép, ragyogó világot építünk, éppúgy mint a csehszlovák dolgozók, — mond ja Mészáros elvtárs elragadtatással. — A dolgozó nép alkotmánya nemcsak a munkához való jogot biztosítja, hanem a jól végzett munka után a megérdemelt üdülést és pihenést is. Mi, itt a Tátrában, a csehszlovák dolgozók viszont a Balaton partján. Meg vagyok arról győződve, hogy a csehszlovák dolgozók éppolyan jó' érezték magukat a Balaton partján, mint mi itt a Tátrában. Mi itt kifogástalan bánásmódban részesültünk. Valamennyien összebarátkoztunk az itteni élmunkásokkal. — Számos csehszlovák élmunkásnak a címét jegyeztem fel, akikkel megállapodtam, hogy levelezni lógunk. Valamit értettem szlovákul és most a Tátrában szlovák nyelvtudásomat tökéletesítettem. Nagyon jól érežfem itt magamat Befejezésül még Blusiák Mihályné asszonnyal váltunk pár szót. aki 61, | esztendős lesz szeptemberben, de ma is élmunkáseredményeket ér el, a kőnyvkötőiparban. — Kedves fiam, —i mondja —, a kőnyvkötőiparban már 45 éve dolgozom. Természetes tehát, hogy ma mindent elkövetek, hogy fokozzam munkateljesítményemet. Átlagban 165 százalékra teljesítem a tervet. Kell, hogy így dolgozzam, mert hiszen soha még a m ; népünk annyit nem olvasott, mint ma. Ennek a páratlan kultúrszomjnak nekünk könyvkötőknek is eleget kell tennünk. írd meg fiam, hogy ezután a pihenés után még fokozottabban fogok dolgozni. Nagyon jól éreztem itt magam. Ezt okvetlenül írd meg, ehhez feltétlenül ragaszkodom. A csehszlovák dolgozók szeretettel vettek benpünket körül, és ezt soha, de soha. el nem felejtem. Nagy, szép élmény volt ez szamomra, és jól tudom, hogy ezt az élm .'nyt felszabadulásunknak és a Magvar Népi Köztársaságnak köszönhetem. Bizony azelőtt dolgozhattam bármennyit is, senki sem törődött velem. SZABÓ BELA.