Uj Szó, 1951. május (4. évfolyam, 102-126.szám)

1951-05-01 / 102. szám, kedd

1951 május 1 UJSZ0 15 Egy bátor szovjet nc Alacsonytermetü törékenynek lát­szó, szőkehajü nő áll előttünk. Alig hisszük el róla, hogy a világ legjobb ejtőernyő-ugrónője. Jeléna Nyikolájevna Vlagyimirsz kaja... Ez a név összeforr a legra­gyogóbb sportteljesítmények soroza tával és a legnagyobbfokú bátorság­gal. 1934-ben, mint a moszkvai Repü­léstanl Intézet tanulója, Irigyen és kíváncsian nézegette az ejtőernyő­söket. Ügy érezte, megvan hozzá a bátorsága és fizikai képessége, hogy ö is megpróbálja. Megpróbálta. És reményei valóra váltak. 16 év telt el azóta. Ez idő alatt a tehetséges repülőgéptervező mérnök­nő 330-szor vetette magát a végte­len légtengerbe. Világbajnoknönek kijáró ünnepléseket és életveszélyes pillanatokat hozott Jelenának ez a 16 év. Legizgalmasabb élményét azon a hideg októberi éjszakán élte át, amikor egyszer öt férfitársával együtt szállt fel éjszakai kiugrásra. A műszerek 6000 méteres magassá' got jeleztek. Ritka volt a levegő, nehéz volt a légzés. A kabinban kigyulladt a piros jel zőlámpa: jel a kiugrásra. Társaival együtt Vlagyimírszkaja is kiugrott a gép ajtaján. És ekkor elhagyta a szerencséje. A kiugrás pillanatában a hatalmas erejű rán tástól elszakadt az ejtőernyő. Jeléna Nyikolájevna egyre fokozódó sebes­séggel zuhant lefelé a feneketlen sötétségbe. „Kinyitni a tartalékernyőt" — vil­lant meg agyában. De az ejtőernyő zsákja nem volt helyén. Kezei csak a zsinórokat tapogatták. A zsák va­lahol a lábainál hánykolódott. Nagy­nehezen magához húzta és megrán­totta a karikát. De az ernyő nem tudott kinyílni, mert teljesen be­fonták a kinyilott és elszakadt ejtő­ernyő zsinórjai. Befonták Jeléna lá­bait is és rátekeredtek nyakára. Em­berfeletti erőfeszítéssel mégis sike­rült kiszabadítania magát és az er­nyőt a halálthozó ölelésből. És az er­nyő kupolája végül szélesen meg­nyugtatóan terült ki az éjszaka sö­tétjében. Vlagyimírszkaját nem kedvetlení­tette el a néhány szörnyű pillanat. Tovább gyakorolt. 1947-ben, Moszkva 800 éves fennál­lásának ünnepén, Vlagyimírszkaja ragyog rekordteljesítményt vitt véghez. 5840 méteres magasságból ugrott le, 86 teljes másodpercig sza­badon zuhant a feléje száguldó föld irányában és csak 960 méteres ma­gasságban nyitotta ki az ernyőt. 1949-ben három női ugró társával együtt újabb rekordot hajtott vég­re. 6200 méteres magasságból ugrot­tak ki. 5120 méteres szabad esés után nyitották csak ki az ernyőt. Vlagyimírszkaja számára ez már a hatodik szovjet rekordot jelentette. A Szovjetunió „Cskálov" nevü köz­ponti repülőegyesületében a legbát­rabb férfiakkal együtt gyakorolta a sztratoszféra alsó rétegeiből való le­ugrást. 1949 június 22-ének éjjelén az or­szág legjobb ejtőernyős ugrói: P. Poloszuhin, K. Jerpicsev, V. Krivoj, Sz. Korobov, V. Doroszjev és közöt­tük egyetlen nőként Vlagyimírszka­ja — szálltak fel a légtenger sötét­jébe A gép 10.370 méter magasan járt, amikor ajtaja kinyílt és 6 bá­tor szovjet sportember ugrott ki raj­ta. Erre az ugrásra az egész világ felfigyelt. — Ejtőernyőseink lehetőségei előtt nincsenek határok — mondta egyik ugrása után Vlagyimírszkaja. Ez a meggyőződés irányítja őt, amikor újabb és még nagyobb magasságok leküzdéséért harcol. •k m i_s oji yojjjjnk... Harcos asszonyok a májusi menetben „Az ókori rabszolgák szabadságmozgalmának épúgy, mint az újkori jobbágyok szabadság­mozgalmánok soraiban nemcsak férfiak voltak, hanem ott voltak a nők ls, női harcosok és vér­tanúk, akik vérükkel pecsételték meg hűségüket a dolgozók ügyéhez. A proletariátus mostani szabadságmozgalma, a legmélyebb és leghatalmasabb az emberiség minden szabadságmozgalma közül, nemcsak hősnőket és női vértanúkat teremtett, hanem megteremtette a közös proletár­zászló alatt győzelmesen harcoló dolgozó nők millióinak szocialista tömegmozgalmát is." (Sztálin 1921. június 17.) A Csehszlovák Köztársaság dolgozó nöi szintén kivet­tek részüket lelkesen és törhetetlenül a forradalmi megmozdulásokból. A munkásmozgalom legszebb és legfelejthetetlenebb demonstrációi és harcos kiállásai május elseje dátumához fűződnek. Május 1-én a nem­zetközi szolidaritás jegyében a világ minden dolgozó­ja hitet tett rendíthetetlen forradalmi akarata mellett és félelmet nem ismerve, csendörszuronyok közt, kato­nai fegyverek fenyegető árnyékában ls ott volt min­denki a májusi felvonuláson. Büszkén valljuk, hogy asszonyaink, bár még akkor mint elnyomott asszonyok, ugyanúgy vették ki részüket ezekben a megmozdulá­sokban, mint férfi £olgozó társaik. Tudták, miért tün­tetnek, miért dacolnak az államhatalommal, sokszor az idő mostohaságával, tudták és meg voltak győződve arról, hogy eljön a felszabadulás ideje, amikor felvo­nulnak a májusi ünnepségeken, ünnepi díszben, ragyo­gó, optimizmust kifejező arccal. El is jött ez a boldog Május és a hatodik felszabadult május elseje alkalmából felkerestük Boros Eszter és Benyó Margit elvtársnö'ket, akik átélték a régi kapita­lista világ harcos és Izgalmas májusi tüntetéseit és akik ma élvezői a nők felszabadulásának és példás dol gozói a nagytőrei IV. tipusu szövetkezetnek. Boros Eszter, aki régi harcos elv­társnő s az elmúlt köztársaságban a kommunista sajtó terjesztője volt, így kezdi visszaemlékezését: Gépfegyverek a tömegekkel szemben — 1921-ben nagy sztrájk volt Tő­rén, amely része volt az országos sztrájknak. Szívósan kitartottunk, de ez nem segített, mert a szociál­demokrata vezetők elárultak ben­nünket és legjobb elvtársaink évek­re börtönbe kerültek. Ezt követőieg egy hatalmas harcias május elsejé­re emlékszem vissza. A tömegekben élt még az izzó forradalmi lendület, hisz a frontról jöttek vissza, nem féltek a fegyverektől, hanem szem­benéztek velük. Az egész környék megmozdult és Lévára ment a má­jusi tüntetésekben' résztvenni. Ter­mészetesen a szokásos recept sze­rint felvonult a csedőrség, hogy a tömeget szétverje, azonban tehetet­lenek voltak a 20.000 főnyi tömeg­gel szemben. A munkásság és a pa­rasztság éppen az országos sztrájk elárulása miatt elkeseredett volt, gyűlölte az urakat, mert becsapták. Amikor a hatóságok látták, hogy a csendőrség tehetetlen a tüntetőkkel szemben, mozgósították a katonasá­got. A város legfontosabb pontjain gépfegyvereket állítottak fel, azon­ban a tömeg dacolva nézte a fegyve­reket és az Intemacionálét énekelte. A katonaság szuronytszegezve járt a tömeg között, a munkások erre a zászlórudakkal csapkodták a szuro­nyokat. A nyilvános gyűlést betiltot­ták. Erre a tömeg bevonult az akko­ri Fertiko nagytermébe. Ezzel azon­ban izolálták a tüntetőket, mert oda kevesen fértek be. A gyűlést mégis megtartották. Az egész meg­mozdulás, amely a Tusár-kormány idején történt, spontán volt és óriá­si forradalmi erőt tükrözött vissza. Emlékszem, még 1922-ben is na­gyon harcias volt a májusi felvonu­lás. Most Benyo Margit veszi át a szót. — Ezekben az években, pontosan nem tudok rá visszaemlékezni, hogy melyik évben volt, elindultunk Tőré­ről, hogy mint minden évben, részt­vegyünk a májusi felvonuláson. Ahogy átkeltünk a vizén, a nagya­di oldalról csendőrök és a légionis­ták állták el az utakat és megaka­dályozták azt, hogy tovább men­jünk. És bizony kénytelenek voltunk visszatérni a falunkba, nem vehet­tünk részt a felvonuláson. 1925 és 19,26 szintén emlékezetes izgalmas május elseje volt. A légio­náriusok, akik az első világháború után az olasz, orosz, francia légió­ból tértek vissza, csendőröknek öl­töztek be május elsején és úgy igye­keztek bennünket megrettenteni és megakadályozni, hogy a mi szép májusi ünnepünkön részvegyünk. Ezek nagyon szép évei voltak a munkásmozgalomnak, a dolgozó nép vállalta az üldözést és kitartott a tüntetéseken és felvonulásokon a csedörszuronyok ellenére is. Nem egyszer reszkettek az urak, a hatal­mon levők, sőt a csendörök is, mert az utcák visszhangzottak a mi jel­szavainktól, forradalmi elszántsá­gunk érezhető volt a levegőben és bizony még a szuronyt tartó csend­örkezek is remegtek a tömeg har­cias hangulatát látva. Mindig meg­tartott!­k a május elsejei felvonu­lást, leginkább Lévára mentünk, itt gyülekeztek az egész vidék dolgo­zói. Boros Eszter elvtársnő emlékeze­tében felfrissülnek az események és most már ömlik ajkáról a szó. — 1932—1933 nehéz idők voltak a Párt részére. Félig illegalitásba voltunk szorítva, de a május elsejét mégis megtartottuk. Érdekes és jel­lemző tünet volt, horrv 1937-ig a szociáldemokraták küiön tartották meg az Ünnepségüket, de a nagy tö­meg velünk tartott. Közben puska­tussal lökdöstek, sőt minket, asszo­nyokat vertek is a csendőrök. A szo­ciáldemokratáknál pedig sört adtak a felvonulóknak. 1937 május elseje az egységfront jegyében zajlott már le. Együtt vo­nult fel a haladó értelmiség a szo­ciáldemokraták, a kommunisták és a munkástömeg örült ennek az egy­ségnek. Örült annak, hogy közös erővel egységet alkotva vonulhat fel a reakció ellen és boldog hittel re­mélte, hogy ez az egység megtöri majd a fasizmus terjeszkedő erejét. Mivel ekkor szociáldemokrata kor­mány volt, ezen a májuson nem is fordultak elő olyan brutalitások, aminőkhöz a május elsejei tünteté­seken szokva voltunk. A Párt betiltása után — Beszélj nekem elvtársnő az 1938 utáni időkről. Hogy éltetek a Kommunista Párt betiltása után? — A Kommunista Pártot betiltot­ták 1938-ban. A pecsétet és a hiva­talos dolgokat, pénzt,stb. még a cseh­szlovák csendőrség vitte el. Termé­szetesen mi illegalitásba vonultunk és büszkén mondhatjuk, hogy Tőre 1926—1938-ig a szakszervezetben volt szervezve és egészen a mai na­pig dolgozott a pártszervezet. Amint már említettem volt, a kommunista sajtót terjesztettem, amíg legális volt a Párt, az Utat, a Világszem­lét, a Vörös Munkást, stb. A sajtó­terjesztés terén első díjat nyertünk, pedig nem volt könnyű munka. Ami­kor megjött az újság és végigjár­tam a házakat — gyakran nagyon gyenge eredménnyel, — volt olyan idő, amikor ellankadtam és azt mondtam, nem fogok már többé jár­ni házalni az újságokkal. De amikor meghozta a posta az újabbakat, már nem emlékeztem erre az elhatározá­somra és új energiával jártam me­gint a falut és a környéket, s örül­tem minden eladott újságpéldány­nak. Volt olyan esetem, hogy az egyik gazda azt mondta nekem: „előfizetem a Vörös Munkást, ha te előfizeted a Prágai Magyar Hírla­pot." Ha visszagondolok a mult har­cos idejére, az illegalitásra és a mostani építőmunkánkra, akkor minden esemény összeforr Furin­da Rudolf elvtárs alakjával. Az ő öntudatos és bátor viselkedése minden helyzetben nagy hatással volt reánk és nagyon megerősített bennünket a harcban. Például csak egy jelenetet említek. 1938 decemberében, amikor már Pár­tunk illegalitásban volt és a cseh­szlovák csendőrök már elvitték a hivatalos dolgokat, éppen ebéd időben két marcona magyar jön be hozzánk. Furinda az asztalnál tilt és ebédelt. Hosszú köszöntés­sel, a tőlük megszokott hamis szí­vélyességgel üdvözölnek bennün­ket, azonban Furinda nem vála­szolt nekik. Erre durva hangon rákiabáltak, hogy a köszöntésün­ket se tudja fogadni? Erre Furin­da a legnagyobb lelki nyugalom­mal a következőket felelte nekik: „Ha maguk most ebéd idején az urakhoz mennének hivatalos do­logba, akkor először a szolgával beüzennének, hogy zavarhatják-e az urakat az ebédjük alatt. Hoz­zám szó nélkül berontanak, meg­zavarják az ebédidőmet és azt kí­vánják, hogy haptákba álljak ma­guk előtt." Erre még durvábban kezdtek Furindával beszélni, és fi­gyelmeztették öt, hogy „irtsa ki lelkéből a kommunista tant, mert különben vagy a Dunántúlra megy va<ry a Szovjetunióba." Akkor fag­ga j kezdték Furindát, hogy ki voltmégkommunistaa faluban.Fu­rindától semmit nem tudtak meg. Megmondta nekik, hogy a faluban csak választási csoportok voltak, dé nem vettek részt a pártmunká­ban és alapos házkutatás után sem találtak Furindánál semmifé­le feljegyzést, amivel valamelyik elvtársunkat bajba hozhatta vol­na. Elvittek minden könyvet Fu­rindától, még a magyar törvény­könyvet és édesapjának a cseléd­könyvét ls. A proletárok bátorsága Az illegalitás idejében nappal dol­goztunk, éjjel rádiót hallgattunk és beszélgettünk az emberekkel, felvi lágositottuk őket és lelket öntöttünk beléjtik. Még egy jellemző eset jut eszembe. Furinda Oroszkán a cukor­gyárban dolgozott és egy szép napon mindannak ellenére, hogy nagyon jól tudták, ki Furinda, és egyelőre csak azért nem tekerték ki a nyakát, mert Furindának óriási tekintélye volt a magyarság előtt, mert bör­tönben tilt a magyarság kisebbségi jogaiért folytatott harcért, — fel­szólították őt, lépjen be a nyilaspárt­ba. Természetesen ö ezt a leghatá­rozottabban elutasította. Ennek el lenére olyan bátor volt, hogy még akkor is mert hivatalokba járni a nép ügyes bajos dolgaiért s tanított bennünket a kommunista taktikára. Tudniillik voltak közöttünk olyan elvtársak, akik azt hitték, hogyha jó hangos szóval szembe szállnak a Horthy-rendszerrel, akkor ők bátor emberek. Furinda megtanított ben­nünket, hogy taktikával éljünk, mert minden lebukott kommunista sok társát buktatja le akaratlanul is, mert nem tud erős lenni, amikor ve­rik és kínozzák a vallatáson. A falu szegényei nem kaptak tejet. Furinda fel mert menni ebben az időben az alispáni hivatalba, elintézni ezt az ügyet. Az alispán „úr" ráordított, „hogy mer maga idejönni?" Furin da nyugodtan válaszolt neki, mert én is ellátatlan vagyok és társaim megkértek arra, próbáljam az urak­nál elintézni, hogy a betegek és gye­rekek tejet kaphassanak. Gyűlölte őt, de a tejet megadta. Furinda elvtárs háromszor volt ki tiltva a faluból, — meséli mosoly­gós arcával Benyó Margit. Először a régi republikában 1931-ben, mert a mozgalmat szervezte. Borosnak, a sógoromnak megmond­ták. hogy ha Furindát beengedi la­kásába, őt is kiteszik lakásából. Tudniillik egy reakciós gazdáé volt a ház, amelyben laktak. Másodszor a Horthy-uralom alatt Mészáros Ká­roly földbirtokos a községi elöljáró­sággal alá akarta Íratni, hogy Fu­rindának el kell hagynia a falut örökre. Azonban a falu lakossága még a Horthy-rezsim alatt sem akar­ta aláírni ezt a kérvényt. Harmad­szor 1947-ben a falu komiszárja nem nyíltan, de hatalmánál fogva meg­tiltotta a ladikosoknak, hogy áthoz­zák a vizén Furindát. Megfenyeget­te őket. hogyha mégis áthoznák, el­bocsátják őket állásukból. Elége­detten teszi hozzá Benyo Margit, hogy ez a komiszár ma Novákyban ül. Mindnyájan, akik a beszélgetést hallgattuk és hatása alá kertiltilnk, pár percig csendben ültünk a szobá­ban és ezt a csendet megzavarta egy izgatott hang, a baromfifarm gondo­zója. a tőrei szövetkezetnek egy idős munkása. Aggódva panaszkodott Furindának, hogy 1000 kis csirké­jük fázik, mert nincsen villany, va­lahol hiba van a vezetékben. Olyan félelmet fejezett ki egész viselkedé­se, mintha legalább is újszülött gyermekről lenne szó. Az elvtársnök és Furinda Rudolf megnyugtatták öt, hogy a helyiségben két jó szén­kályha van, azonnal fütsenek be erő­sen és a kályhák elég meleget fog­nak árasztani a kis csibék melegíté­sére. Rövidesen kigyulladt a villany és mi valamennyien a tőrei szövetke­zet 1000 kis fázós csibéjére gondol­tunk. Turi Mária TVARDOVSZKU: /Qyiya és lánya Autó rohan a mesőn. Vad, gomolygó port hoa... — Nem hozzád-* Katalin? — Talán a lányomhoa... A lenföldek sorfala Szőkén gytll menetba. — Van itt holmi Frolova T — Kettő ls van erre... Frolova Katalina fin vagyok • tájon, Frolova Natália Az meg a leányom. Bordó kendőcskében Jő, Hivom, siessen hát... — Nem Frolova elvtársnd, Hozzád jöttünk, hozzád... Mosolygott és tenyerén A port ledörgölte. — Nem barátaim, nem én Járok csak e földre... S elindultak mezítláb A lenföldön sorra, Ringó lépésekkel át A tócsán az útra. Hol árnyékot vet a gép Ott megálltak rendben — öszbajuszú férfi s két Nő a lentergerben. — Nos, Frolova elvtársnő, Szép volt lentermésed, Az „Osznova" kolhoz jő Megköszönni néked. Sok boldogságot kíván A kolhozunk népe S a Legfelső Tanácsba Téged jelölnénk be. Gondoskodó kezeid, Tehetséged, munkád Ugy becsüljük meg, hogy mind Reád szavazunk hát... Kicsit hátrált az anya, Száját megtörölte, Tágult szép szembogara S beleszólt a csöndbe. Meghajolt: — Nos ... köszönet Mindnyájunknak érte ... Csak a lányom ... fiatal... Jobb lenne elvégre ... A vendég is mosolygott A karjait kitárta: — Téged kértünk fel s nem öt, Téged, na! Hiába!... S mint szélben a len, Hullámzani kezdett: Édesanyjának elébb Lánya nyújtott kezet. a nép Anya barna, szigorú, Ragyogó a lányka, Ugyanolyan idomú, Mint két sudár pálma Erő feszül bőrükön, Amint hajladoznak. Csupa szégség és öröm Ez a két kolhoztag. És mennyire egyforma Szemük villanása ... — Ej, mi van veled, mama, Csak nem sírsz, anyácska? Fordította: ÖRVÖS LAJOS Budai Gabriella: Vörös barázdák A szürke, fagyos ég dereng, közeledik az ébredés — éber kakas szavára rá­ráfelel halk berregés. A földön kinn traktor dohog, dolgozott egész éjszaka, a levegővel elvegyül a frissen feltűrt föld szaga. A traktorista vezeti előre gépét szüntelen. Ember és gép — egy akarat, győz a konok, rossz szikeken. Arany csóva a napsugár, vörösen lobog keleten és szerteszórja színeit a felhasított földeken. Megcsókolja a traktoristát, végigsimít a traktoron és óriásra növeli árnyékukat a hantokon. Látő szemem jövőbe néa, e dolgos éjjel hajnalán — látom, hogy nő a diadal a vörös barázdák nyomán.

Next

/
Thumbnails
Contents