Uj Szó, 1951. május (4. évfolyam, 102-126.szám)
1951-05-19 / 116. szám, szombat
8 UJSZÖ 1951 május 19 e/l szflvjei fipori Irta: F. I. Szamonkoo Igy Leszhaft felfedi a mozgásnak, mint szenzomotórikus egységnek a lényegét és szerepét az értelmi — megismerő tevékenységben és az egyéniség emócionális szférájában. Mindez teljesen megfelel annak a felfogásnak, amelyet Leszhaft az iskola képző-nevelő feladatairól vallóit. A képzésnek meg kell arra tanítania bennünket, hogy elválasszuk és öslztvessük a kapott érzeteket és benyomásokat, hogy ennek az alapján képzeteket formáljunk, fogalmakat alkossunk és „az elsajátított igazságok alapján tisztázzuk a felvetődő jelenségeket." Ezenkívül még meg kell tanulnunk célszerűen és kitartóan tevékenykedni. Ez már nemcsak az oktatással kapcsolatos, hanem a neveléssel is, a akaratnak és az „erkölcsi jellemnek" a nevelésével, — ahogy Leszhaft mondja, az erő, az állóképesség, a gyorsaság és az ügyesség pszichofizikai tulajdonságainak a fejlesztésével. A cselekvés speciális formáivá szervezett mozgások — a testgyakorlatok — elősegítik ennek a kérdésnek a megoldását is. Leszhaft ezt rendszerének második részében vizsgálja meg. Az „összetett gyakorlatokénak az a feladatuk, hogy hozzászoktassák „a foglalkozókat a kitartáshoz és a tartós tevékenységhez és ahhoz, hogy tudják irányítani magukat a nagy erőfeszítést és tartósságot kívánó munkánál." A negyedik réseben — „Szisztematikus gyakorlatok" — összetett cselekvés formájában oldódnak meg, a teremtő kezdeményezés, az önállóság, a cselekvésben előforduló sokoldalú akarati jelenségek fejlesztésének feladatat. Mindez teljesen megmagyarázza azt a jelentőséget, melyet Leszhaft a mozgásnak tulajdonított, nemcsak az értelmi és emocionális tevékenységben, hanem az egész ember egyéniségének a formálásában. Azt tartotta, hogy a testi képzés nem oldja meg a szellemi képzés feladatait, de elősegíti; nem oldja m«g teljesen az erkölcsi nevelés feladatait, de ugyancsak jelentékeny rrértékben elősegíti. A testi képzés — felhasználva a különböző módon szervezett specifikus eszközöket: a testgyakorlatokat, — megoldja generális feladatát, mely ,a íiatalemtter tev«kppysé>.ében az önkény korlátozásápójj áll, hogy a szellemi fejlődéssel telies harmóniában megtanítsa őt arra, hogy tudatosan viszonyuljon saját tevékenységéhez és munkáját a lehető legkevesebb anyau- és eröveszteséggel végezze." (Leszhaft „Vezérköny" II. rész, 384. oldal.) Igen lényeges a végső cél, amelyet Leszhaft tekintetbe vett a testi képzés feladatainak a megoldásával. A mozgásunkkal szembeni tudatos viselkedés ^előkészít minket a tudatos fizikai munkára". (Leszhaft „Az elméleti anatómia alapjai", I. rész, 303. oldal) — írta egyik helyen; máshelyen rámutatott arra, hogy ,,az újoncot a testgyakorlatok előkészítik a katonai fogások és mozdulatok célirányosabb és gyorsabb elsajátítására." (Leszhaft „A testgyakorlatok jelentősége a katonaság számára".) Más szavakkal a testi képzés végső célja Leszhaft szerint az előkészítés a munkára és a katonáskodásra, vagy még általánosabban: a mozgások és a cselekvések tudatos elsajátításán át, a munkás tevékenységre, ennek a szónak széleskörű értelmében. P. F. Leszhaft testnevelési rendszerének átvizsgálása alapján azt lehet mondani, hogy a testnevelés általános pszichológiai elvei Leszhaft szerint a következők: „az emberi egyéniség pszichofizikai egység", — a mozgásnak, mint szenzomotorlkus egységnek kimagasló szerepe van az egyéniség formálásában: — az ember harmonikus, sokoldalú pszichofizikai fejlődésének korlátlan lehetőségei nyílnak meg a mozgásoknak és cselekvéseknek a nevelés és az oktatás folyamán — azaz a tevékenység folyamán — történő tudatos elsajátítása útján. Leszhaft testnevelési rendszerének pszichológiai elveit átvizsgálva, sok más, ezzel kapcsolatos kérdést elhagytunk. Pl. Leszhaft tanítását az ideálisnormális egyéniségről, amelynek kialakítását kell elérni a nevelés és a képzés egész rendszerével; az elmélet és a gyakorlat leszhafli felfogását, a munkához való viszonyának szélesebbkörű megvilágítását, stb. Ugyancsak elhagytuk testnevelési rendszere egyes hibáinak tárgyalását: pl. az alkalmazott készségek alakításának az elhanyagolását, a testgyakorlatok négy osztályos tételének időbn történő elválasztását. Elhagytuk azt is, hogy Leszhaft hcgyan vizsgálja pszichológiailag a testgyakorlatok részeit és fajait. (Folyt, köv.) A COS elnökségének levele a CsKP harmincadik évfordulója alkalmával A Szokol elnöksége a CsKP Központi Bizottságának a következő levelet küldte a Párt 30. évfordulója alkalmával: A Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottságának >Tiszteit Elvtársak! Prága A COS elnöksége a testnevelök és sportolók több mint egymilliós táborának nevében őszinte üdvözletét küldi Üllőknek u dicsőséges Csehszlovák Kommunista Párt megalakító kongresszusa 30. évjordulója alakalmával, őszinte üdvözletünket küldjük, mint a mi munkásosztályunk és egész dolgozó népünk szülőpártjának és mint a Nemzeti Arcvonal vezető erejének hazánkban a szocializmus felépítése terén. Újra világosan tudatára ébredünk atuhik, hogy a Csehszlovák Kommunista Párt nélkül nem lenne mai népi demokratikus Köztársaságunk, amely a szocializmust építi és amely szilárdan a int nagy szövetségesünk és felszabadítónk, a Szovjetunió vezette béketáborban áll. A Csehszlovák Kommunista Párt nélkül nem lenne a dolgozott mai boldog, szabad, kulturális élete, amelynek alkatrésze a testnevelés és sport is. Mi, testnevelési munkások és sportolók megemlékezünk arról, hogy mindenekelőtt a Csehszlovák Kommunista Párt érdeme folytán népünk dicsőséges februári győzelme után vált valóra egész testnevelésünk és sportunk egyesítése a megújhodott Szokol keretében, amely ma a népi demokratikus állam nagyvonalú segítségével egyre nagyobb mértékben nyújthat dolgozóinknak szórakozást és felüdülést munkájuk után, és a Csehszlovák Kommunista Párt és Klement Gottwald köztársasági elnökünk tanácsa alapján a mélyen eszmei, sokoldalú tömegtestnevelés útján előkészíti dolgozóinkat az építő és honvédelmi feladatok teljesítésére. Ezért ma még mélyebben tudatára ébredünk annak, mit jelent számunkra, mint a népi demokratikus köztársaság polgárai és sportolói számára a Párt. Egyszersmind ígérjük Önöknek, tisztelt elvtársak, hogy azon leszünk, hogy Klement Gottwald köztársasági elnök szavai alapián a Szokolból a népi testnevelés hatalmas szervezetét építsük ki, amelyben teljes mértékben érvényre jutnak Ti/rs eszméi és a munkás testnevelési mozgalom hagyományai, valamint a szovjet testnevelés tapasztalatai. U j típusi! sportolót nevelünk és mint dolgozó népünk egységes testnevelési és spor tömegszervezete hozzájárulunk ifjú nejnzedékünk neveléséhez, hogy öntudatos hazafiakká, a szocializmus kiváló építőivé és a béke becsületes védelmezőivé váľa nak. Éljen a Csehszlovák Kommunista Párt, melynek vezetésével építi népünk a szocializmust! Éljen a Párt elnöke, Klement Gottwald köztársasági elnök! A COS elnöksége OldrichV yhnálek J oze f T r uh l ár főtitkár elnök é/fy B - — - . . — — _ fl CsISz szlovákiai kongresszusa alkalmával az Ifjúsági Staféta sikeréért küzdünk A CsISz szlovákiai tagjai ezekben a napokban nagy ünnepnapjuk, a CsISz szlovákiai kongresszusának utolsó előkészületei jegyében élnek. A kongreszszus rendkívül jelentős határkő lesz nálunk az ifjúsági mozgalom fejlődésében, óriási mozgósító erővé válik az ifjúsági építő békeaktivítás fokozása terén. Az Ifjúsági Staféta — kerékpáros staféta —, amelyet a CslS szlovákiai kongresszusa alkalmából indítanak ez év május 20-án és 21-én,.a kongresszus előtii kampány . kiteljesedését jelenti. Célja rámutatni Szlovákia ifjúsága kongresszuselőtti építő erőfeszítéseire, amelyeknek keretén belül az ifjúmunkások napról napra egyre nagyszerűbb bizonyítékát adták mély szocialista öntudatuknak. Az Ifjúsági Staféta kimagaslóan és meggyőzően bizonyságot tesz arról az örömteli tényről, hogy a CsISz Szlovákiában feltartóztathatatlanul halad előre és hogy a haladás eszméjének egyre több és több ifjú fiút és leányt nyer meg, akiket a szocialista emberek típusává nevel, lelkes és megbízható dolgozókká és a békegondolat megalkuvás nélküli propagátora i vá. Az Ifjúsági Staféta mély politikai beállítottságát kiemeli jelentősége és hatalmas manifesztációvá változtatja, amely meggyőzően mutat rá arra, hogy ifjúságunk Csehszlovákiában a szocializmus gyorsütemű felépítéséért küzdi harcosok első soraiban áll és az összes országok és összes nemzetek békés együttéléséért küzdő harcosok első sorában. A Staféta jelentősége túllépi a megszokott kereteket és ezért véghezvitelének sikerét nemcsak a CsISz ügyévé kell tenni, hanem a Nemzeti Arcvonal összes tényezőinek és főleg az egységesített testnevelés ügyévé. Ez a Szokol összes tagjait kivétel nélkül arra kötelezi, hogv feltétlenül teljesen bekapcsolódjanak az Ifjúsági Staféta előkészítésébe és megvalósításába s így kiemeljék a két tömegszervezet, a CsISz és a Szokol közti szoros együttműködést, amelyeknek alapvető osztályrésze van az ifjú etnber sokoldalú nevelésében. Testnevelési munkások' és sportolók! Legyünk mindannyian tudatában annak, hogy a CsISz szlovákiai kongreszszusára indított Ifjúsági Staféta további értékes alkalom arra, hogy megszilárdítsuk a Szokol, és a CsISz együttműködési szövetségét, amely nagyszerűen fejlődik az ifjúsági építkezéseken, amely oly hathatósan tükröződik vissza a Szokolban iz ifjúmunkások munkájában. Legyen tehát az Ifjúsági Kerékpáros Staféta további láncszem a CsISz és a Szokol közti segítség. megértés és kölcsönös együttműködés láncolatában. Az Ifjúsági Staféta nemcsak az összes CsISz-tagok ügyévé váljék, hanem a^ összes Szokol-tagok saját ügyévé is! A Szokol Központi Bizottsága. Véglegesen összeállították a román válogatottat Ma éjjel érkeznek Prágába a román labdarúgók Dankó (Magyarország) vezeti a vasárnapi mérkőzést Mint már jelentettük, vasárnap, május 20-án érdekes nemzetközi labdarúgómérkőzés szintibe lesz a csehszlovák főváros. A csehszlovák válogatott •j román válogatott ellen veszi fel a küzdelmet. A román labdarúgók kitűnő formában vannak — a felszabadulás óta nagyon sokat javultak, — amit bizonyítanak az 1945 óta lejátszott nemzetközi mérkőzései. A csehszlovák válogatott az 5:2-es magyarországi győzelem után Prágában csak egygóllal, 3:2-re tudta legyőzni a román válogatottat, a tavalyi bukaresfl találkozó pedig 1:1 arányban eldöntetjenül végződött. A tornán válogatott tegnapelőtt Ploestíben játszotta a nemzetközi mérkőzés előtt az utolsó edzőniérkőzését. Az ottani válogatott ellen 8:1 arányban győzött. A román válogatottat főképpen a legjobb román egyesületből — a hadseregválogatottból, s CCA Bukarestből állították össze. Mint jelentik a román válogatottat véglegesen összeállították a prágai mérkőzésre, mely a következő: Veinescu (CCA) — Zavoda H. (CCA), Farmati (UTA) — Flamapol (Fiakara Bukarest), Apolzan. Pone (CCA), — Moidoveanu, Zaboda I. (CCA), Váczi (Progresul Iko), Petschowski (ARA), Filoti (Bukaresti Lokomotíva). A tartalékok: Grasnic, Martinescu, Bacuf, Serfőző, Roman (CCA). A román válogatott érkezését Prágában ma várják. A csehszlovák válogatott tegnap Dečíriben a Centropen Modra ellen játszotta utolsó edzőmérkőzését. A találkozót a' válogatott 9:0-ás félidr után 13:0-ás arányijai) nyerte meg. A válogatott tagjai jól mozogtak, a legj.obb góllövő Cejp volt, aki az első félidőben egymaga hat gólt lőtt. A második félidőben helyén Bouzek játszott. Hemele és Vlk két gólt, egy gólt Hlaváček, Bouzek és Zďárský lőtték. 3.500 néző előtt Vlőek bíráskodott. A csehszlovák válogatott a következő felállításban játszott: Morávek, — Krásnohorský (Rudas), Venglár — Malatinský, (Koubek), Trnka, (Maŕko), Ipser — Hlaváček, Cejp, (Bouzek), Zdárský, Vlk. A vasárnapi nemzetközi mérkőzést a strachovi hadsereg stadionban játszák le 16 órai kezdettel, amit Dankó (Magyarország) vez«A, Vízszintes sorok: 1. Ilalaványság. 11. Ez is művészeti ág. 12. Rag. 13. Drágakő. 15. Esetben — ritkán hallott tájszólással. 17. Társaságában. 18. Szegecs. 19. Déligyümölcs. 21. 2000 római számmai és az arzén vegyjele (2 prepoz.). 23. Nem sokan. 24. Képző fordítottja. 25. Lent. 27. Szövegnélküli énekhan. 28. Állati tulajdonság. 30. De. 32. Fizetség. 33. Hibátlan. 34. Együttéiő ismerősök összessége. 37. Kassza is van ilyen. 40. Sezmélyes névmás. 41. Otlan Manó. 43. Leány becenév. 44. Sűrűn előforduló. 46. Ňamur flamand neve. 48. K. M. E. C. 49. Hengerestestű hal. 53. Személyes névmás fordítottja. 54. Megszólítás. 55. Kedves olvasóm, amit most teszel, ez is az. Függőleges sorok: 1. Thalia papnője. 2. Mondabeli magyar vár. 3. Vissza: Az Antal. 4. Tagadás. 5. Női név. 6. Folyékony. 7. A családtagok ebben részesülnek a családfő részéről. 8. Le van fogyva. 9. Alighogy. 10. E-vel az elején — mindegy. 14. Gyümölcsíz. 16. Szomorúság. 19. Szán ikerszava. 20. Nát tiurn vegyjele. 22. Ragadozó madár. 23. Tarokklap. 24. Ne tovább. 26. Szemmel érzékeltet. 29. Híres római műút. 31. Szülő. 32. Szánom ikerszótársa. 35. A letűnt korszak királyi jövedelmek egyikének neve volt. 36. Művészi játék. 38. Az első török szultán (1259—1326). 39. Valami — franciául. 42. Margit beceneve. 45. Tiszta — németül. 47. Inga belseje. 50. Sröf vége. 51. Szünjelben van. 52. Ékezettel — keresztül. Május 12-i számunkban közölt keresztrejtvény megfejtése: Vízszintes: 1. Ilonka. 6^ Baroda. 12. Berti. 14. Niton. 15. Aha. 16. Vísio. 19. Eti 20. Ni. 21. Simandi. 23 Am. 24. Evez. 26. Erg. 27. Gála. 29. Ges. 31. Heg. 32. Piromanikus. 34. Nek. 35. Rőt. 37. Arai. 39. Lil. 41. Tiro. 43. Na. 44. öregedő. 47. At. 48. Apa. 50. Egyed. 51. És a. 52. Dinom. 54. Dávid. 56 Adalia. 57. Odaadó. — Függőleges: 1. Ibanez. 2. Lehív. 3. Ora. 4. Nt. 5. Kivi. 7. Anód. 8. Ri. 9. Ote. 10. Dotál. 11. Animál. 13. A sárga kígyó. 17. ime. 18. Ing. 21. Szerelő. 22. Igekötő. 25. Egina. 28. Aguti. 30. Sok. 31. Hír. 33. Kanada. 36. Pótadó. 38. Rapid. 39. Leg. 40. Lee. 42.. Rasid. 45. Remi. 46. Dddd. 49. Arra. 51. Éva. 53. Ol. 55. Aa. f Szavanként Kčs 4.—, a vastagon szedett szavak ára Kčs 6.—. Egyszer I közlés legalacsonyabb dija Kčs 3(1.— Állási keresőknek 60%-os kedvezI ményt nyujtunk. Gímek és ajánlatok kiadása a kiadóhivatalban K ČJ 2.— l postán beküldve Kčs 10.—. A hirdetési dijak előre fizetendők és bélyegf ben is beküldhetők A szövegben közölt hirdetésekért 50%-os felárt száf mítunk. ^ ÁLLÁST KERES fr • Idősebb nő elvállalja akár vidéken is kisebb háztartás önálló vezetését. Ajánlatokat „Békesség" jeligére a kiadóhivatal továbbít. 2485 é ÁLLAST KAPHAT fc III. II HM I IIIM I IIII, I IM '..IBl^r • Idősebb gyermektelen házaspár ker s azonnalra idősebb nőt, bejárónőnek, vagy állandóra. Cím a kiadóban. » 2487 • Idősebb szerény házvezetőnőt keres munkásember. Cím a kiadóban. 1814/v LAKÁS • Átadnám Bratislava környékén lévő tejcsarnok vezetését, 2 szobás lakással, bratislavai 2 szobás lakásért. Cím a kiadóban. 2484 • Keres fiatal gyermektelen házaspár egy szobát, esetleg kerti, vagy háztartási munkában kisegítene. Cím a kiadóban. T.1064 • Elcserélem 3 szobás napos lakásomat — a villanegyedben — központi fűtés nélkül, de fördőszobában és konyhában állandó melegvízzel, hasonló kétszobással a centrumban. Választ „Mielőbbi" jeligére a kiadóba kérek. . 2488 I( | APASVÉTEL Y • Eladó egy dupla ágyterítő, egy ebédlői kelim asztalterítő, egy durva szövésű gyapjú pokróc és több apátfalvai dísztányér és korsó. T. 1063 • Eladó kis családi ház, 21 drb. lermö gyiimlcsfával Vágsellyén, 613. hsz. alatt. 2489. • Eladó egy 2 kataszter holdas gyümölcsöskert nyugatszlovákiai falu közelében, patak mentén, erdő szélén, kúttrl, villanyvezetékkel és egy weekendházzal (egy szobácska, kis konyha, balkon) és egy nagy gyíitnölcspincével. Érdeklődni lehet az „OJ SZO" kiadóhivatalában, Jesenského 8, I. em. T. 1060 • Eladó egy 1 kataszterholdas gyümölcsöskert villanyvezetékkel, patak mentén, erdő szélén, 10 éves fákkal. Cím a kiadóban. T. 1059 • Kifogástalan állapotban lévő 3 drb. matrac, és egy diófa-asztal eladó. Cím a kiadóban. T. 1058 • Eladó egy ó-német stílusú ebédlő. Cím a kiadóban. T. 1061 • Dumas Sándor regényei 54 egészvászon díszkötésben eladó, esetleg csere művészlemezekkel. Cím a kiadóban. T. 1062 HM M> »MMM» Mt M> M> H»M» Mt H« (MM M« ÜJ SZO, a csehszlovákiai magyar dolgozók napilapja Szerkesztőség és kiadóhivatal: Bratislava, Jesenského 8-10. sz. Telefon: szerkesztőség 352-10 és 347-16, kiadóhivatal 262-77 Főés felelősszerkesztö Lőrincz Gyula. Feladó és irányító postahivatal: Bratislava II. Nyomja és kiadja a Pravda Nemzeti Vállalat Bratislava. Kéziratokat nem adunk vissza Előfizetés 1 évre 540.—, '/j évre 270.—, '/« évre 135.—, I hónapra 45.— Kčs. A hetilap (csütörtöki szám) előfizetése I évre 150.—, ty, évre 75.—, '/< évre 40.- Kčs. A KÉPESKÖNYV előfizetése egv évre NÉPNAPTAR-ral együtt 100 Kčs.