Uj Szó, 1951. március (4. évfolyam, 51-76.szám)

1951-03-03 / 53. szám, szombat

UJSZO 1951 március 3 Egy csodálatos élet magávalragadó eseményeivel ismertet meg V. Ivanov kereken ötszázoldalas kötete, »,Parho­menko útja". (Szikra-kiadás, 1950.) Ez a munka éppúgy nevezhető történelmi életrajznak, mint történelmi regénynek. Hűség a históriai igazsághoz és egy­szersmind a művészi alkotás követel­ményeihez — igy lehetne legrövideb­ben és legösszefoglalóbban jellemezni Ivanov könyvét. A históriai igazság azoknak a történelmi tényeknek be­mutatására vonatkozik, amelyek a Bol. sevik Párt harcos és heroikus útját jelzik az 1905-ös forradalomtól kezdve a Nagy Októberi Szocialista Forradalo­mig, majd a Nagy Októbert követő in­tervenciós és ellenforradalmi próbálko­zások időszakában. A művészi alkotás követelményeinek teljesítése pedig tör­ténelmi regény formájában történik, mely a meseszövés érdekessége, az em­berábrázolás elevensége, a szerkezet egysége és fordulatossága tekintetében egyaránt kiváló alkotás. Mikor Parhomenkóról olvassuk, hogy 1918 nyarán néhányadmagával ellensé. ges vonalakon keresztül Caricin felé halad s éjszaka, a hadszíntéren is üzér­kedni akaró kulákok nyájai mellett, pásztortüzek világánál feltűnik terme­tes, gyönyörűszál alakja, amikor 1920 augusztusában az Első Lovashadsereg kötelékében Lembergtől alig néhány kilométernyire harcol és Barnackij fe­hérlengyel kapitányt párviadalban, elő. renyomulás közben, egyetlen kardcsa­pással elintézi, ha elgondolkodunk egye­nes és szeplőtlen jelleméről érzelmi és családi életének tisztaságáról, a lugan­szki lokomotívgyari munkás emelkedé­séről lovashadosztály parancsnokságáig, ha bámuljuk rátermettségét a politikai szervező munkában és a valóságos har­cokban, ha nézzük igénytelenségét és példaadó hadvezéri tevékenységét, ta­lán szabad azt mondanunk, hogy ez a Parhomenko valóságos proletár Toldi és ennek a toldiszabású hősnek anyja, nevelője a Párt Öt azonban nem az egyéni érvénye­sülés feudális romantikája sarkalja tet. tekre. Fiatal lényének minden erejét és tüzét az elnyomottak, a munkásság és a szegény parasztság felszabadításáért folyó harc szolgálatába állítja. Remek­alkatú, hatalmas fizikuma kivételes akaraterőnek és nyugodt megfontolt­ságú gondolkodásnak adott szállást. Tudott veszélyes, nélkülözéses napok­ban a front szükségletére fegyveres erőt toborozni és befele civilrendet te­remteni, Reménytelennek látszó hely­zetekben elsöprő, győzelmes támadásba viszi át a kommandója alá tartozó egy­ségeket, ellankadás nélkül bírja a for­radalmi cselekvés lázas időszakaszainak éjjel-nappal folyó, alvást, pihenést alig ismerő munkáját. Azoknak élén, azok­kal együtt küzd és emelkedik, szervez és — ha kell — szenved, akik sorstár­sai az elnyomatásban, akikkel együtt gyűlölte a cári feudalizmust és később SAS ANDOR: parii amomen ezeket vezérelve tiporta le az anarchis­ták, mensevikek, eszerek, fehérgárdis­ták, kulákok, kapitalista üzérek, kémek és imperialista zsoldosok nyilt támadá­sát vagy fondorlatos ármányát. Alekszandr Jakovlyevics Parhomen­ko nevét megemlíti a Szovjetunió Kommunista (bolsevik) Pártja Történe­iének a külföldi katonai intervenció és a polgárháború időszakával (1918— 1920) foglalkozó nyolcadik fejezete. Neve a polgárháború kora újtípusú katonai parancsnokainak sorában sze­repel. E parancsnokokról a Párttörténet a maga tömör és súlyosszavú fogal­mazásában ezt mondja: „A Vörös Hadsereg azért győzött (t. i. az ellen­forradalmárok és az intervenciósok ellen, S. A.), mert a) soraiban olyan új­típusú katonai vezetőket tudott kiková. csolni, mint Frunze, Vorosilov, Bu­gyonnij és mások, b) soraiban olyan nagyszerű népi hősök harcoltak, mint Kotovszkij, Csapájev, Lázo, Scsorsz, Parhomenko és sok más, c) a Vörös Hadsereg politikai felvilágosításával olyan vezetők foglalkoztak, mint Sztá­lin, Lenin ..." Fényes névsor a népi hösők itt em­lített néhány neve. Grigorij Ivanovics Kotovszkij Besszarábia partizán-vezére a földbirtokosok elleni harcokban, Va­szilij Ivanovics Csapájev, mordvin ács fia, a fehér hadseregek elleni küzdel­mek legendás hőse, Wikoláj Alekszan­drovícs Scsorsz divízió-parancsnok 24 éves korában Ukrajnában, Szergej Georgievics Lázó Szibériában és a Távoíkeleten szervezi nagyszerű lendü­lettel a bolsevik ellenállást. Valameny­nyien életüket áldozták a szovjet állam alapjainak megszilárdításáért a leg­vészesebb időkben Parhomenko oszto­zott hősi áldozatukban. Ivanov bemutatja Parhomenko 1917 -1920-as szereplésén kívül életútját szülőfalujától, Ma k a rov Jar-tól kezdve Luganszkon át, (ahol a Hartmann­gvárban munkástársa és bolsevikká névelője Kiiment Jefremovics Vorosi­lov) Caricinig, ahol 1918 nyarán a vá­ros védelmét zseniálisan irányító Sztá­lin vezetése alatt érik szovjetparancs­nokká. Sztálin küldi Parhomenkót Moszkvába, hogy a Caricin számára szükséges utánpótlást kiharcolja és megszerezze — szakadatlan viaskodás közben a trockista bürokrácia hínár­jával. Ekkor találkozik Parhomenko is­mételten Leninnel Sztálin és Lenin jellemzése Ivanov könyvében a forra­dalmi tetterőnek ezeket a lángelméit cselekvő munkálkodásuk közepette mu­tatja be. Azok a lapok, melyeken ró­luk esik szó a könyv legközvetlenebb és legvonzóbb részeleteihez tartoznak. A Párttörténet, amint látjuk, Parho­ko, a l // Uad\ ios nepi naavezer menkónak csupán a nevét említi s sze­replését négy hozzá hasonló hőssel együtt rövid néhány szóval jellemzi. A Bolsevik Párt történetének nyelve azonban olyan tömörségű és olyan so­katmondó, hogy egy-egy szavához és megállapításához kötetnyi kiegészítést és magyarázatot lehet fűzni. Ilyen, a párttörténetet szervesen kiegészítő, tu­dásunkat és tájékozottságunkat bővítő munka „Parhomenko útia" V. Ivanov tollából. E monográfia számtalan megkapó részlete közül hadd emeljünk ki egyet külön is. 1920 áprilisában vagyunk." A sztálini elgondolásból született Első Lovashadsereg forradalmi katonataná­csa kinevezte Parhomenkót a 14. lo­vashadosztály parancsnokává. Hadosz. tálya egy ukrán falu mellett állomáso­zik és Parhomenko Vaszja Gajvoron munkás-ezredparancsnokkal és Rubin­stein politikai biztossal elmegy a falusi patkolókovács műhelyébe, ahol feltűnik nekik, hogy a kovácsmester fülemülé­ket nevel kalitkában. A hadosztályparancsnok megáll a ka­litka előtt s a frontraindulás óráiban nem fegyverekről, nem pusztító szán­dékról beszélget katonatársaival, hanem a madárdal szépségéről. „A fülemüle gyönyörűen énekel, sohse telhetünk el vele" — mondja Parhomenko. Kinek ne jutna eszébe e részlet ol­vasása közben a 49-es forradalom erdélyi frontján küzdő Petőfinek elra­gadtatása, mikor valahol Vízakna vagy Szászsebes táján a vérreláztatott me­zők felett megindultan hallja felzendül­ni a pacsirta dalát. Pacslrtaszót hallok meginti Egészen elfeledtem már. Dalolj, tavasznak hírmondója te, Dalolj te, kedves kis madár Dalolj, pacsirta, hangjaid, Kikeltik a virágokat... Parhomenko — és sorsa ebben ha­sonlít Petőfi sorsához — katonaéletének e meghatóar kedves epizódja után né­hány hónappal, az ellenforradalom ban­ditáinak áldozatává lesz s a neki any­nvira tetsző fülemüleszót nem hallja többé. De az utókor hallja az igazi népi hőa, a harcban ingadozást nem isimerő Par­homenko szavát. Az ö tüzes és felvil­lanyozó parancsszava zeng Ivanov könyvén keresztül s ma világszerte százmilliók sereglenek a zászló köré, melvet az ukrán földnek Sztálin-nevel­te hős fia nagyszerűen tudott magasba lendíteni és dicsőséges harcokban meg­lobogtatni. • Parhomenko a donyecparti Makarov Jar faluban született 1885-ben. Sze­gényparaszt fia volt., s 14 éves korá­ban bekerült a jekatyerinovszlavi kor­mányzóságban fekvő nagy iparvárosba, Luganszkba. Jelentékeny ipari város volt ez, húsfeldolgozó- bőr-, töltény- és gépgyárakkal. Odahaza, szülőfalujában csak két osztályt végzett az iskolában, azután dolgozni ment. Anyjával és fi­véreivel együtt a földesúrnál kölest gyomlált, később marhahajcsárnak csa­pott fel. Luganszkban először utcai kol­bászárus, azután nagyapjának segített vizet fuvarozni házakhoz, majd udva­rosnak-béresnek alkalmazták, ké­sőbb inasként került egy mérnök szol­gálatába s végül a 7000 munkást fog­lalkozta! ó luganszki Hartmanu-gyárba vették fel tanulónak a csiszológép mellé, A gyárban megismerkedik Par­homenko a munkássorssal. Az élet, írja Ivanov, abban a gyárban, ahová Par­homenko bekerült, a furfangos gépek között kegyetlen és igazságtalan volt. „A munkások II órát dolgoztak na­ponta s a munkahelyükig csaknem 5 versztet kellett gyalogolniok. A laká­sok drágák voltak, az élet rossz, a gyárakat csapszékek vették körül, mintha a munkásoknak, csapszéken ki­vül, semmi másra nem volna szüksé­gük. Ha valaki a gyárban megpróbálta, hogy nyíltan kimondja az igazat, nyom. ban elbocsátották D? aki alakoskodott, hazudott, tisztelte a papokat, vagy ami még jobb — a rendőrséget, annak töb­bet fizettek és hamarosan mesterré léptették elő." Ezek a tapasztalatok már bevégződ­tek Parhomenko lelkébe, amikor bátyja, Iván, aki ugyancsak a Hartmann-gyár­ban dolgozott, elviszi őt egy tömeg­gyűlésre, melyet a munkások éjszaka fdején a város körüli sztyepjte egyik szakadékában tartanak s amelyen egy Pétervárról érkezett szónok a bolsevi­kok programmját ismertette. Parho­menko 19 esztendős, 1904-et írnak. „Csodálatos gondolatok tüze lobbant fel — mialatt az éjszakai szabad ég alatti tömeggyűlés szónokát hallgatta — Szasa Parhomenko szívében. Kö­rülnézett a tábortűz fényénél, de nem látta a sokaság végét. Egészen magá­val ragadta az a bámulatos és lelkes érzés, amely viharos erővel árasztotta el akkoriban az országot." Kiiment Vorosilov darukezelő gyári­munkás, aki Parhomenkónál négy év­vel idősebb, a tömeg eloszlása után ott maradt a pislákoló tábortüzek mellett s Parhomenko a bolsevik szónok által c/t kínai nép. győzelme Alig negyedszázaddal ezelőtt Ki­na roppant térségein a kasztok rang­létráján a legalacsonyabb fokon óllt a katona. Fegyvert forgatni nem méltó, a rizsföldön dolgozó bé­keszerető emberhez — e zt vallotta a 475 milliós nép legnyomorultabb pa­riája, a riksakuli is, aki állat mód jó­ra befogta magát a kétkerekű kocsiba és egy csésze rizsért hajnaltól nap­szállatig ügetett és fuvarozta a nagy­városok utcáin a külföldi bankáro­kat, a selyembe öltözött kövér pénz­váltókat és semmittevő asszonyaikat. Lenézett, komisz mesterség volt a katonáskodás; a fegyver főleg a nincs­telenek megfékezésére és pusztításá­ra kellett évezredeken át. A földes­urak és mandarinok, a Mennyei bi­rodalom parancsolói jól megfértek a fegyveres erők vezéreivel, a táborno­ki rangban pöffeszkedő rablókkal, hi­szen az urakon bevasalt sápot ezek nem a magukéból fizették, hanem a dolgozó nép jobbágysorban tartott milliói izzadták ki. Ezt a puha és harcra képtelen, az idegen betolatkodókat befogadó és asszimiláló népet kellett keménnyé edzeni, harcossá tenni, hogy le tud­ja rázni a verejtékén hízó kizsákmá­nyolókat és kezébe vegye sorsa inté­zését. 1928-ban Észak-Kína havas fenn­síkján megkezdődött a nép átformá­lásának forradalmi munkája Mao­Ce-Tungnak a Kínai Kommunista Párt vezetőjének és Csu-Te tábornoknak irányítástéval. Ök ketten emelték először magasra a forradalom vörös lobogóját és hívásukat az eszmélni kezdő nép ezrei, majd milliói kö­vettek. Mao-Ce-Tung megmutatta a népnek, hogy '~ell a fegyver és kell a harc, mert ez szüli meg évezredek rabsága után a szabadságot, „A kínai forradalmi mozgalom erői óriásiak. Még nem mutatkoztak meg amúgy igaziában. Még megmutatkoz­nak a jövőben" — mondotta Sztálin egy negyedszázaddal ezelőtt zseniális előrelátással. ,, , , „A kínai nép győelme" cimű szov­jet-kínai közös produkcióban készült film megmutatja a kínai torradalom születésének helyét, a Csui-ci-i főha­diszállás romjait, majd Jenán váro­sát, a forradalom várát, amely 1935­ben központja lett a japánok elleni felszabadító harcnak. És látunk a föl­deken puskás sántóvető parasztokat, az ellenséget figyelő halászokat a ná­dasban, menetelő diákokat és lányo­kat. felhangzik a szabadság éneke: a „Lakosság segítség^ a frontnak". Es a fegyvert most keményen meg­markoló harcosok mellé lelkesen odaáll az egész ország. A film leg­nagyszerűbb jeleneteiben, amikor a néphadsereg egy 500 kilométer hosz­szú fronton átkelni készül a Jangce­folyón. a dzsunkák, a kis bárkák ez­re; sietnek a harcosok segítségére. A „Hosszú menetelés" legbámulatosabb haditette ez az átkelés a nép áldozat­készségének hősi éposza ez; öreg­asszonyok, gyermekek ragadják meg az evezőket, szegény halászok adják oda egyetlen kincsüket a győzelem­ért és hiába okádja rájuk Nankmg felől Csang-KaJ-Sek zsoldosainak tü­zérsége a tüzet, átviszik « folyón Mao-Ce-Tung katonáit, akik Nanking után beveszik az imperialisták utolso nagy fellegvárát, a hataulliós San«­hájt. A Mandzsúria 40 fokos sarlci hi­degéből elinduló hadsereg kemény és áldozatos harcok utón elér a forró dél:i égöv pálmás partvidékéig és a „Hosszú meinetelés" útjain újjászü­letik a kínai nép, az egész emberiség­nek egynegyede. Rendkívüli nehézségekkel kellett a film forgatómaik megküzdeniök. Lu­kinszkij, az egyik rendező ezekről a nehézségekről így nyilatkozik: „A szovjet és kínai operatőrök előtt bo­nyolult feladat állt, Szines felvétele­ket kellett készíteni harci tevékeny­ségek közepette. Ezeket a feladatokat megnehezítették a kedvezőtlen időjá­rási viszonyok. Az operatőrök egy ré­séé északon, 40—Ü5 fokos fagyban dolgozott, amikor miások közülük dé­len készítettek felvételeket, ahol t hőmérséklet meghaladta a 30—40 fo­kot a hőmérő zérus pontja felett. Nemcsak az volt a feladatuk, hogy jól fényképezzék a kínai nép harcának egyes mozzanatait, hanem hogy gon­dosan elraktározzák a múr kész film­szalagokat, amíg azok illetékes hely. re eljutnak. Erre a célra az operatő­rök különleges hőpalackot szerkesz­tettek, amelyben a filmanyagot a szükséges időpontig kellő hőmérsék­leten megőrizték." A rendezők és operatőrök úgyszól­ván együtt harcoltak ar kínai nép csa­pataival, résztvettek a menetelő hő­sök életében, megosztották velük sor­sukat — ez magyarázza, hogy olyan életesen sikerült ebben a dokumen tJáris filmben érzékeltetni, hogyan születik újjá ez a csaknem félmil­li'árd lelket számláló nép évezredes rabságából. Egy paraszt elgyötört, szenvedés árkolta aroán felderül a mosoly és ez a mosoly emléket ébreszt fel ben­nem. Kis Buddha szobrocskákat árult, amolyan olcsó terrakottát, amely aligha látott kínai földet, bár­hogy bizonygatta tört németséggel árusítója. Sromoró lngíáaaal járt a kávéhár aaottaiel közt, olyan világtól idegenen, olyan földhöznemkötörten, mintha testetlen volna, a szemei, ezek a furosa ferde szemek, mintha egy halálosan bántalmazott ifjú tekinte­te lettek volna, akit barbár kezek megvesszőztek. Az ártatlan állatok szelíd elámulása ragyogott bennük, a puha avar fölött suhanó őzeké s a ve­szély előtt megtorpanó lovaké, sely­mes szemek, amelyekből a teremt­mények bánata és végtelen öntudat­lanaá-ga tekint. Egy űzött állat fájdalmas szeme volt és mégis oly embari a riadtságával és félelmével, amit durvaság ültet ki az arcra. Es ez a kínai árus mosolygott. Idét­lenül és borzalmasan, ahogy csak a nyomor tud mosolyogni, amikor meg­tűrik és aprópénzzel hosszabbítják meg éleiét. Akkoriban valahol azt olvastam, hogy egty razsiánáj vagy negyven ilyen buddha-árust találtak egy rette­netes 'xiuban, egymás hegvén-hátán boldog ópiumálomban ... Talán ennek a nyomortól hozzánk űzött, szánalmasan mosolygó árusnak harcos fia vitte büszkén a győzelem büszk- lobogóját felszabadított váro­sa utcáin a győztes katonák élén. Vagy a lánya táncolt lágy és szine* selymekben az ünneplő milliós tömeg közt 1949 október 1-én a pekingi Vö­rös Téren, ahol Mao-Ce-Tung kikiál­totta a K m>3.i Népköztársaságot.. a A színekben tobzódó film ezzel a győzelmes nappal Kf>?d?dik. a felsza­badult millió töm-g mámoros ünne­pével, a zászlóerdőtől pirosló térnek viharos örömével és szinte jelképesen gyönyörű tavaszi kénekkel zárul, a felszabadult kínai nép tavaszával Egy negyedszázad harca után a katona le teszi a fegyver, hogv sarló és kalapács után nyúljon és megkezdje az épí­tés hatalmas munkáját. Ebben a roppant kiterjedésű országban a leg­főbb érték az ember lett. afeiszabadult ember, aki Mao-Ce-Tungról és Sztá­linról énekel, akik meghozták a boldog jelent és megalkotják a boldog jövő minden előfeltételét. Számunkra hatalmas tanulsággal zá­rul Konaztantin Šimonov filmje Kína népének harcáról, győzedelmes útjá­ról és felszabadulásáról A tények megdönthetetlen ereiével megmutatja nekünk, hogy a háborús uszítóknak minden mesterkedése kudarccal fog végződni, mert a felszabadult hősi kí­nai nép is ott menetel a Szovjetúnió vezette béketábor sorában, hogy építő munkája gyümölcsét és a világ béké­jét a legnagyobb áldozatok árán is megvédje. Milliók áldozatából meg­született ae új élet és az úi igazságos rend, s az új rend kínai őrzőinek ne­vében mondhatta Mao-Ce-Tung 1949 októberében: „Hadd reszkessenek tőlünk a bel­földi reakció és a külföldi imperializ­mus, hadd szitkozódjanak, hadd szór­janak ránk százféle átkot. A szabad kínai nép töretlen erőfeszítéssel meg­. . . .i • • i > ŕ valósítja nagy céljait." EGRI VJKTOR. hirdetett programm hatása alatt a kö­vetkező kérdéssel fordult Vorosilovhoz: — „Valóban meglesz ez, fiúk? — Miért ne? A gyárakat mi építet­tük, a bányákat mi vájtuk ki. Csak­hogy csalással elvették tőlünk. A cfea­Iás pedig Cérnaszál, nem acéldrő^, egyszer majd eltépjük! — feleli a daw ru kezelő. — Életünket adjuk érte, hogy Igy legyen. Az egész életünket! — Parho­menko öklével a térdére üt. — Bízha­tom a Pártban, fiúk? — A Pártot mi, munkások, építettük fel. Miért ne bíznánk a munkások' pártjában? — mondia Vorosilov daru­kezelő és néhány ágat dob a tűzre. — Akármerre jársz, a Párt embereivel találkozol mindenütt." A donvidéki pártszervezet luganszki csoportja volt a legerősebb a Don vi­dékén. 2000 tagot számlált. Vorosilov fontos pártmunkát, röpiratterjesztést bíz Parhomenkóra, aki ügyesen teljesíti megbízatását és az általa terjesztett kiáltványból egyetlen példány sem ju­tott provokátor kezére. Vorosilov beve. zeti a pártba, 1905 februárjában és ok­tóberében sztrájkok szervezése körül tűnik ki s októberben rábízzák a lu­ganszki munkások tüntetésének veze­tését a cár által megígért „szabadság­jogok" ellen s a munkások letörésére és a pogromra készülő burzsoá söpre­dék és fekete százak megfékezésére. „Ragyogó évek voltak ezek. Az ifjú 1 és égő ajkakon új értelemmel csendült meg ez a szó: „elvtárs" Sokat jelentő, titokzatos szó volt, útat mutatott, ta­nácsot adott, tanított. Egyesítette a makacsságot a bátorsággal, a tehetsé­get a szorgalommal, a dalt a munkával, a munkát a harccal. Ogy vágott bele az ellenségbe, mint a robbanó lövedék. Arra késztetett, hogy alkossunk, szó­val is, tettel is. S a munkásokból egy másik szó visszhangzott rá: „sztrájk". Óriási tömegekben acéllá kovácsolódott a nép haragja, szörnyű, mindent letip­ró hulám torlódott fel bennük." Ez jellemzi a luganszki munkásság hangulatát 1905-ben. Ebben az évben Parhomenko már Lenin olvasója és Le. nin neveltje. Képességeiről bizonyságot tett az a körültekintés, amellyel a tün­tető munkásságot vezette, ahogyan a fekete-bandákat megszalasztotta s az Uszpenszki-téren Luganszkban a leg­szálasabb rendőrt lehúzta lováról, lovát lenyergeli, a nyerget átdobja egy kerí­tésen, s a lovat — a későbbi lovasbri­gád-parancsnoknak első zsákmányát — megszalasztja. Néhány nap múlva egy pogromra felvonuló csoport szétveré­sével tünteti ki magát. 1906-ban a luganszki ' pártvezetőségnek hatalmas feladatokkal kellett megbirkóznia. A város körzetében a proletár-diktatúra egy neme alakult ki. Vorosilovot, mint a luganszki bolsevikok vezetőjét 1905 decemberében letartóztatták, s a lu­ganszki munkások általános sztrájkjá­nak volt köszönheti, hogy a harkovi törvényszék 1906 októberében felmen­tette. Parhomenko 1906-ban a parasztság körében agitált s eléri, hogy szülőfa­lujának szegény gazdálkodói felkelnek a zsaroló földesurak földbérletét köve­telései ellen. A felkelést katonasággal törik le, de a parasztmozgalmak né­hány rendKÍvül izgalmas napot okoz­nak az úri osztálynak. Parhoffienkónak menekülnie kell, majd elfogják s mikor négy esztendő múlva, 1910-ben kisza­badul és megvetéssel elutasítja azt az ajánlatot, hogy a cári rendörségnek konfidens szolgálatokat tegyen, újra kétéves börtönnel sújtják. Jön az első világháború, a gyárosok és a földesurak búsás extraprofitokat zsebelnek be, de a luganszki Hart­rnamvgyár a békebeli béreknek csupán egyharmadát fizeti A nyomor és az éhínség új sztrájkokat szít fel. A zú­golódó munkásokat frontraküldéssel fe­nyegetik, Parhomenkót, mint sztrájk­vezetőt be is vonultatják. öt azonban sem a börtön, sem a kényszerű katonai szolgálat nem töri meg. És 1917 februárjának végén, mint a proletárcselekvés egyik élenjáró irányítója, a moszkvai Marinszkij ke­rületben fegyvere» munkásbajtársakat vezet a rendőrség lefegyverezésére. Maid Luganszkba hívják, ahol átvette a Vörös Gárda parancsnokságát. Voro­silovval együtt vezeti a bolsevikok har­cát a luganszki szovjet mensevik és eszer tagjai, valamint megalkuvó ka­det-elemek ellen. A reakció különböző árnyalatú képviselői és a munkásáru­lók körmükszakadtáig ellenszegülnek a bolsevikok felfegyverzésének. Az Októberi Forradalom győzelme után a földesurak, a papok és a tőké­sek bármilyen szövetségessel szívesen összefognak a szovjet hatalom ellen. Hódolatos örömmel üdvözölték 1918 februárjában az Ukrajnába bevonuló németeket, akik élelmet és nyersanya­got akartak rabolni, hogy nyugaton folytatni tudják a harcot. (Folytat juffj

Next

/
Thumbnails
Contents