Uj Szó, 1951. március (4. évfolyam, 51-76.szám)

1951-03-16 / 64. szám, péntek

1951 március 1« UJSZG három nvngati nagyhatalotn képviselői Párizsban a megegyezést gátié javaslatokkal akarják megakadályozni a tanácskozások sikerét A kOlCgymlniszterhelyettesek ked den, március 13-án folytatták tárgya lásukat, amelynek célja, hogy kidől gozza a külügyminisztertanács tár­gyalásának tárgysorozatát. A keddi gyűlésen Jessup amerikai képviselő el nökölt. Mint már ismeretes, a szovjet delegáció hétfőn előterjesztette a szov­jetjavaslat programmjának második pontját. E pont eredeti szövegezése kővetkező volt: Németország egységé­nek felújítása, a Németországgal való békeszerződés azonnali megkötése és ezzel kapcsolatban kivonni a megszál­ló csapatokat Németországból.* A három nagyhatalom küldöttségei ellenvetésüknek adtak kifejezést ennek a pontnak azon részéhez, amely a bé­keszerződés megkötését és a megszál­ló csapatoknak Németországból való kivonását érinti. A szovjetdelegáció, hogy a megegyezést lehetővé tegye, hajlandó volt a második pont szövegét megváltoztatni. A megváltoztatott pont szövege következő: »Németország egységének felújítása és a vele való békeegyezmény megkötése.* Gromyko, a Szovjetunió képviselője megjegyezte a hétfői ülé­sen, hogv a szovietiavaslat második pontjának új szövege tartalmilag meg­egyezik a nyugati nagyhatalmak dele­gációinak harmadik pontjában lévő javaslatával. Parodi, Franciaország képviselője, a keddi gyűlésen kijelen­tette, hogy »még nem foglalhat állást* a szovjetjavaslat második megváltoz­tatott pontjához, habár elismerte, hogy ez az új szövegezés »alapvető haladást jelent*. Parodi beszédét további részében ar­ra összpontosította, hogy komplikálja a szovjetjavaslat második pontjáról való megállapodás elérését, összeha­sonlította ezt a pontot a nyugati nagyhatalmak harmadik pontjával, de emellett csak azoknak a problémák­nak vizsgálásáról beszélt, melynek Né­metország egységesítését és a Német­országgal való egyezség megkötését érintik. Parodi hangoztatta, hogy e kö­zött a két pont között különbség van és rámutatott arra, hogy .ez a különb­ség abban rejlik, hogy a szovjetjavas­lat a Németországgal való békeszerző­dés megkötéséről beszél, a nyugati ha­talmak javaslatának harmadik pontja pedig csak a békeszerződés előkészíté­séről. A francia képviselő beszéde má­sodik részében a nagyhatalmak javas­latának első pontját védte, mely már­cius 10-én lett előterjesztve és minden­féle frázissal a nemzetközi helyzet fe­szültségéről beszélt. Ez a pont arra irányul, hogv helyettesítse azokat a szovjet j avaslatokat, amelyek Német­ország demilitarizálására és a fegyver­kezés megakadályozására, valamint a négy nagyhatalom fegyveres erőinek csökkentésére irányulnak. Parodi be­széde további részében még hangoz­tatta, hogy Németország demilitarizá ciója és a fegyverkezés megakadályo­zása nagyon nehéz kérdés. Újból han­goztatta azt az elcsépelt hazugságot, hogy Európában a Szovjetunió politi­kája következtében elégedetlenség ural­kodik • Ezután Davies angol képviselő emelkedett szólásra és egyetértett az­zal, amit Parodi hangoztatott a szov­jetjavaslat második pontjára nézve. Davies továbbra is kitart amellett, hogy fogadják el a három nagyhatalom javaslatának első pontját és a potsda­mi egyezmény kérdését Németország lefegyverzéséről és a fegyverkezés megakadályozásáról és a négy nagy­hatalom fegyveres erejének csökken­téséről külön tárgyaljanak. A brit de­legátus elismerte, hogy a fegyveres erők kérdésének vizsgálata megen­gedhető, azonban más alakban. Gro­myko, a Szovjetunió képviselője, fel­szólalásában megállapította, hogy a nyugati hatalmak képviselői éppen úgy mint tegnap, ma sem fejezték ki ál­lásfoglalásukat a szovjetjavaslat má­sodik megváltozott pontja iránt, mely­ben Németország egységének felújítá­sáról és a Németországgal való béke­szerződés megkötéséről van szó. Gro­myko hozzáfűzte, hogy a három nagy hatalom képviselői a szovjetjavaslat második pontja ellen azért érveltek, mert abban a megszálló csapatok Né­metországból való kivonásáról és Né­metországgal való békeszerződés mi­előbbi megkötéséről volt szó. Ennek a pontnak új, megváltozott alakjában már erről a két kérdésről nincs szó, habár a szovjetdelegáció fontosnak tartja. Ezzel ei lettek távolítva azok az akadályok, melyek a hácom nyugati hatalom képviselői szerint akadályoz­ták a szovjet ja vaslat elfogadását. Ezek a képviselők azonban az új szövegben is igyekeznek elfogadhatatlan pontokat keresni. Parodinak azon kijelentéséhez, hogy a szovjetjavaslat e pontjának új szö­vegezésében a békeszerződés megkö­téséről van szó, holott szerinte csak a békekötés előkészítéséről lehetne be­szélni, Gromyko a következőket fűzi: „A dolog úgy áll, hogy a szovjetja­vaslat a jobb, mert a Németországgal Spanyolország népe folytatja határozott harcát Franco véres diktatúrája ellen A független Spanyolország rádiója hangoztatja szolidaritását Barcelona lakosságával és felhívást intéz a spa­nyol, katalán és baszk néphez, melyben a következőket mondja: »Barcelona dolgozói általános sztrájkba kezdtek a szégyenteljes, éh­séget és nyomort okozó francoista po­litika ellen. Tiltakozásuk után, mely az utolsó napokban kezdődött a villamos­jegyek árának emelkedése miatt, a gyá­rak munkásai elhatározták, hogy to­vább nem hajlandók eltűrni szörnyű életfeltételeket, melyekbe őket a fran­coista háborús politika sodorta és álta­lános sztrájkba kezdtek, amelyet egy­öntetűen támogatnak a kereskedések alkalmazottai, a textilmunkások és más szakmában dolgozó munkások is. A sztrájk a vásártérre is kiterjedt. Egész Barcelona népe, asszonyok, Ifjúság, iparosok, hivatalnokok, kis­kereskedők szolidárisak a sztrájkolók­kal. Az egész népi Barcelona erélyesen tiltakozik a Franco-kormány bűnös po­litikája ellen. Spanyol dolgozók, antifrancoisták, nők, békevédők! A barcelonai nép harca « ti harcotok. Madridi dolgozók, baszk­vidék munkásai, asturiai és andalúziai bányászok, valenciai és alicantei ki­kötőmunkások, Spanyolország dolgozó népe! Fejezzétek ki szolidarítástokat a Barcelonában sztrájkoló munkások­kal. A katalániai nép harca az egész spanyol népnek harca, a francoista háborús politika és nyomor ellen. Ka­tonák, szellemi dolgozók, diákok, Spa­nyolország egész népe, akik elégedet­lenek vagytok Franco nemzetellenes politikájával! Támogassátok aktíve Barcelona népét, amelv a jelen pillana­tokban az egész spanvol nép érdekei­ért harcol. A francoizmus csak akkor győzhető le, ha a barceloniai munká­sokkal va^ó szolidaritás kifejlődik. B« a győzelem a gyűlölt Franco-rendszer végét jelentheti. Éljen a hős kataláni dolgozók har­ca! El a francoista éhség- és háborús politikával! Egyesüljetek közös akció­ba Spanyolország városaiban és fal­vaiban, hogy a francoizmust legyőzzé­tek. Harcoljatok szolidárisán Barcelo­na népével.* A barcelonai események bizonyítják, hogy a Franco-rendszer hosszú évei sem törték meg a spanyol nép harckészsé­gét. Az elégedetlenség nemcsak Bar­celona környékén terjed, de már más tartományokban is megnyilvánult. Északnyugat-Spanyolországban, Astú­ria bányatartományba új csendörségi erősítéseket küldtek, mivel gyakoriak a fasisztaellenes, éhség- és háború el­leni népi tüntetések. való békeszerződés megkötése felté­telezi ennek az akciónak az előkészí­tését is, míg a békeszerződés előké­szítése nem feltételezi annak feltétlen megkötését." A Szovjetunió képvise­lője megcáfolta Parodinak azon állítá­sát, hogy a Szovjetunió politikája Európában elégedetlenséget és félel­met kelt. A háborútól való félelmet — mondta Gromyko — nem a Szovjet­unió békeszerető politikája okozza, amely védi a békét és megtiltotta a háborús propagandát és amely a négy nagyhatalom fegyveres erejének azon­nali csökkentése mellett van, hanem a nyugati nagyhatalmak politikája, mely­Iyel támaszpontokat építenek ki a Szovjetunió és a demokráciák ellen. A félelem és elégedetlenség előidézői azok a nyugati hatalmak, melyek Né­metország felfegyverzését és az új háború propagandáját terjesztik. Parodinak azon kijelentésére, hogy a szovjetjavaslatnak a Németország demilitarizálásra vonatkozó része a francia nyelvnek „túl nehézkes" Gro­myko a következőket fűzi: magasabbra értékelem a francia nyelvet — Rous­seau, Voltaire és Robespierre nyelvét — és az a meggyőződésem, hogy eb­ben a nyelvben is, éppen úgy mint az orosz nyelvben is mindenféle gondolat kifejezhető. Nem kételkedem, hogyha megegyezünk, találunk kifejezéseket feleletünkre mindhárom nyelven." A Szovjetunió képviselője bebizonyí­totta a lehetetlenségét Davies angol delegátus kísérletének, aki azt állítot­ta, hogy a szovjet delegáció a német kérdést a többi problémáktól elszige­telve akarja tárgyalni. Semmi hasonlót nem javasol a szovjet delegáció mondta Gromyko •— a szovjetjavasla­tok többek között Európa általános helyzetének kivizsgálását is tartalmaz­zák. Itt a szovjetjavaslat harmadik pontjáról van szó, amely az európai helyzet javításáról és a négy nagy­hatalom fegyveres erejének azonnali csökkentéséről beszél. Hogy lehet az, hogy ilyen forma nem teszi lehetővé a különféle kérdések kivizsgálását? Maga a tény, hogy a szovjetdelegáció javasolta, hogy a külügyminiszterek tanácsának tárgyalásának tárgysoro­zatába felvegyék a négy nagyhatalom fegyveres erejének csökkentését és Németország lefegyverzésének kérdé­sét, igazolja, hogy a szovjetdelegáció egyáltalán nem igyekszik a német kérdéseket 3 többiektől függetlenül vizsgálni. Következőnek az USA képviselője, Jessup szólalt fel és ahhoz ragaszko­dott, hogy a külügyminiszterek taná­csának programmjába vegyék be a három nagyhatalom javaslatának első pontját, jóllehet ennek elfogadhatat­lanságát a szovjetdeiegáció már be­bizonyította. Jessup kijelentette, hogy a szovjet­javaslat második pontja, mely Német­ország egységének felújítását és a Németországgal való békeszerződés megkötését célozza, nem ütközik ne­hézségekbe. Rögtön hozzáfűzte azon­ban, hogy ennek a pontnak végleges elfogadása a programm többi pontjá­nak elfogadásától függ. A külügyminiszterek helyetteseinek következő ülése szerdán, március 14­éa lesz. A szórj et-koremi egyemmémy második évfordulójára t Szombaton lesz két esztendeje, hogy Moszkvában a Szovjetunió és a Koreai Népi Demokratikus Köz­társaság között gazdasági és kul­turális egyezmény jött létre. P. Krajnov szovjet publicista, e nap jelentőségét értékelve, többek kőzött ezeket írja: A szovjet és a koreai nép közötti barátságnak mély gyökerei vannak. A Szovjetunió, amely következete­sen folytatja békepolitikáját a nagy és kisnemzetek függetlenségének és szuverenitásának elvét, hosszú éveken keresztül következetesen harcolt a nemzetközi politika fóru­main a koreai nép szabadságáért és függetlenségéért. 1945 esztende­jében a szovjethadsereg felszaba­dította a koreai népet a gyarmati elnyomás alól és ugyanazon év de­cemberében Moszkvában létrejött a három nagyhatalom, a Szovjet­unió, az Egyesült Alamok és Nagy­Britannia között egy egyezmény, amely megállapította, hogy Korea egységes, független állam lesz és hogy az ország demokratikus elvek alapján fogja ügyeit intézni. A Szovjetunió mindent elkövetett, hogy ez az egyezmény minden pontjában meg is valósuljon. Ko­rea északi részében megteremtette mindazokat az előfeltételeket, hogy a koreai nép a maga ura lehessen saját hazájában. Az északi részben a nép vette a kezébe a hatalmat és a szovjetkormány hatalmas segít­séget nyújtott a koreai népnek, hogy feltámaszthassa nemzetgazda­ságát és újjáépíthesse nemzeti kultúráját. 1947-ben a szovjet kormány Ko­reából visszavonta csapatait, hogy így segítse elő az egységes és füg­getlen állam létrejöttét. 1948 őszén megalakult a koreai népi kormány s ezt a kormányt a Szovjetunio ismerte el elsőnek és vette fel vele a diplomáciai kapcsolatokat A Ko­reai Népköztársaság öthónapos fennállása után a Szovjetunió és a Koreai Népköztársaság gazdasági s kulturális egyezményt kötött. A felszabadult koreai nép hatalmas lelkesedéssel hozzálátott országa építéséhez és a KIm-Ir Szen vezette kormány jelentős sikereket köny­velhetett el. A Szovjetunió hathatós segítsé­gével, a koreai nép önfeláldozó munkájával Észak-Koreában rövid időn belül a politikai, gazdasági és kulturális színvonal hatalmasan emelkedett. Az amerikai imperializmus, a moszkvai- egyezménnyel ellentétben minden alkatmat megragadott arra, hogy megakadályozza az egységes koreai népköztársaság létrejöttét. Az amerikai hadsereg Koreában mint zsákmányra éhes ragadozó lépett fel. Az amerikai imperializ­mus Dél-Koreából mindenképpen gyarmatot, katonai bázist akart te­remteni, hogy ebből kiindulva to­vábbi imperialista céljait könyebben megvalósíthassa, a koreai népet lépten-nyomon zsarolhassa és rab­szolgaként kezelhesse. A koreai nép békés, alkotómun­káját 1950 június 25-én megzavarta az amerikai fegyveres agresszió. Az amerikai intervenciósok azóta is folytatják rabló hadjáratukat Ko­reában, amelynek népe azonban egy emberként szállt harcba, hogy meg­védje szabadságát és kiűzze az or­szágból a gyűlölt ellenséget. A nép hadseregével és a kínai önkénte­sekkel karöltve győzelemről-győ­zelemre vitte országfelszabadító mozgalmát. A szovjetkormány békepolitiká­jához híven, az események bekö­vetkezésétől kezdve állandóan kö­vetelte az Egyesült Államok gya­lázatos háborús kalandjának azon­nali beszüntetését. Követelte az idegen betolakodók azonnali kivoná­sát, hogy a koreai nép így minden kiilső beavatkozás nélkül maga rendezhesse belügyeit. A Szovjet­unió az ENSz-ben és az ENSz-en kívül minden alkalmat megragad arra,_ hogy leálcázza az amerikai tá­madókat és ugyanakkor a leghatá­rozottabban elítéli az amerikaiak durva agresszióját. A koreai nép barátainak tábora állandóan nő az egész világon A háborús uszítók táborával szemben a hatalmas és mindjobban erősbödő béketábor áll, amelyet a nagv Szovjetunió és a béke^ábor zseniális vezére, Sztálin elvtárs vezet. A világ dolgozó népének nagy vezére és tanítója, Joszif Visszario­novics Sztálin a moszkvai Pravda munkatársának adott nyilatkozatá­ban az amerikaiak agresszióját vi­lágosan leleplezte és rámutatott az imperializmus kikerülhetetlen csőd­jeinek okaira. „Nehéz meggyőzni a katonákat, — hangsúlyozta nyilat­kozatában Sztálin elvtárs, — hogy az Egyesült Államoknak jogában állna biztonságát a koreai területe­ken a kínai határ mentén védenia és ugyanakkor, hogy Kína és Ko­rea népének nem áll jogában biz­tonságát saját hazája területén, hazája határai mentén megvédenie. Amennyiben Angiia és az Egyesült Államok, a Kínai Népköztársaság békejavaslatait véglegesen elutasí­tanák, a koreai háború csakis az intervenciósok vereségével érhet véget." A koreai néphadsereg főparancsnokságának jelentése A Koreai Népi Demokratikus Köz­társaság Néphadseregének főparancs­noksága március 14-én a következőket jelenti: A Néphadsereg egységei a kí­nai önkéntesekkel karöltve a front ösz­szes szakaszain folytatták kemény har­caikat az ellenség ellen. A népi íiadse­reg egységei március 14-én a keleti partokon két ellenséges repülőgépet le­lőttek Az amerikai intézetek gyilkolásra nevelik az ifjúságot Nagyobb a béketábor ereje Az amerikai monopolisták az USA ban a nevelés egész rendszerét át­szervezték egy feladatra, még pedig barbárok kinevelésére. Az ifiú ameri­kaiakból professzionista gyilkosokat neveinek, akik majd a gyilkos paran­csokat, melyek a nép pusztítására irá­nyulnak, teljesíteni fogják. Az első ilyen káderekre az USA-ban katonai kalandor politikájuk megvalósítására van szükség — írja a .,Trud" moszk­vai lap tudósítóra. Az amerikai if júság nevelésének célja és feladata egészen világosan kitűnik azon utasításokból, melyeket Eisenhower tábosook rész­vételével állítottak össae. Ezekben az utasításokban fuíbrv.jak az USA iskoJért ée acvetemeít, bo®y diákjaikat „katonai Moeófíára" barnít­sák. A tanítótestületekből ettivotífót­fcá'-k a haladószellemű erSkeí. Az mm­rüaai iskolák könyvtáraiból kidobták a haladosieilemfi írók Mnvvett. Sak egyetemnek ée koüéeSömok tanköny­veit 4C i«n»rt amerika-ťileme* tevé­kenység Msottsáifiróoak keltett jóvá­hagynia. Ae amerikai nevelőintézete­ket „megtisztították" nemcsak a Ha­ladószeliemfí. tanítóktól, de még a ha­ladószellemű diákoktól is. A taninté­zetekben megtiltották a haladószellemű írók könyveinek olvasását és egyúttal terjesztik a gangszty-regénvek és a pszychopatológikus színiátékok olva­sását. Ez az irodalom az ifiúság süly­lyedésére vezet és a könnvű élet utáni vágyat kelti fel becnw. A reakció az egyetemeket és kollégiumokat képzett kémek és provokátorok kiképzésére használja fel. Külön kurzusokat ren­deztek be a hivatásos wovokatőrök kiképzésére. A amerikai kollégiumok és egyetemek vezető helyein reakciós, militarista személvek vannak. 22 kollé­giumban már katonai tengerészeti osz­tályt alakítottak, és 110 kollégiumban és egyetemen megalakították a kato­nai repüiők kiképzésének osztályát. 170 kollégumba bevezették a katonai fakultást. Az iskolák militarizálása mésodfoljű iskolákat is érinti. A hadsereg már Šw nép- és középiskolában alakított küf lön katona osztályt. Az amerikai tarrf> tók és diákok katonai kiképzésben r<|> saesüln^k, ajjiit az egves iskolákhoz beosztott tisztek vezetnek. Ezek a tisztek nemcsak a nevelésre, de még a diákok nézeteire is befolvást gyafeor r ólnak. Az amerikai Iskoláknak «z ú légköre — írja befejezésül a ,,Tru<i — Amerika hakdőezellemű egyénei) bon a legnagyobb aggodalmait kelti. A haladóseeHemű tanítók és diákok az amerikai nép haladószellemű szerve­zeteivel együtt egyre határozottatbap lépnek fel az ifijúság ilyen mérgezése ellen. Az USA kalandorpolitiká'jánal? koreai kudarca a „totális (ÜDlomáeiá" veresége fokozatosan kiábrándítja az amerikai fiatalságot ebből a gyilkos légkörből. Egyre gyakrabban és hanr­gosabbán hangzik fel a növekvő ge­neráció hangja, amelv az éhség­háborús poltikának meeváltozta és a munka-, béke- és de polttifca bevezetését követeti.

Next

/
Thumbnails
Contents